background image

NOrmAS DE SEgurIDAD gENErAL

: atenciÓn: se prohíbe cualquier operación 

de montaje, reparación o regulación del equipo por parte de personal no capacitado 

y en caso de que no se hayan tomado todas las precauciones necesarias para 

evitar los posibles accidentes: alimentación eléctrica desconectada (incluyendo 

las posibles baterías de respaldo). cualquier uso no previsto en esta libreta de 

instrucciones y/o cualquier modificación arbitraria realizada en este producto o 

en sus componentes libera la empresa daspi de cualquier responsabilidad que 

derive de los consiguientes daños o lesiones a cosas, personas o animales. este 

producto no es apto para ser instalado en una atmósfera explosiva.

Conservar  escrupulosamente  el  presente  manual  adjuntándolo  al  fascículo 

técnico de la instalación, en un lugar idóneo y conocido a todos los interesados, 

con el fin de volverlo disponible en el futuro.

TIPO DE PrODuCTO 

la central electrónica sigile se ha diseñado para controlar 

un  motor  modelo  sKY  c  e  24 Vdc,  para  puertas  seccionales  u  oscilantes  de 

resortes. se ha equipado con desaceleraciones, embrague electrónico (ajustable 

tanto  en  apertura  como  en  cierre),  receptor  incorporado,  unión  para  receptor 

extraíble y función de arranque suave que garantiza una mayor duración de los 

componentes mecánicos. la central se ha equipado con una entrada programable 

para los dispositivos de seguridad, 2 pulsadores con funcionamiento de hombre 

presente (para la calibración de los finales de carrera), un tiempo de trabajo fijo 

de  60  segundos  y  luz  de  cortesía  temporizada  de  90  segundos;  daspi  no  se 

asume ninguna responsabilidad para un uso diferente del que se ha previsto de 

la central sigile. 

DESCrIPCIÓN DE LOS COmPONENTES PrINCIPALES

F1

Fusible de 8a de protección de los accesorios 24 v 

(motor, luz intermitente, luz de cortesía y salida de 24 V)

P.CLOSE

pulsador para cierre de hombre presente (calibración 

del final de carrera de cierre); en programación permite 

la selección del tipo de seguridad (borde sensible o 

fotocélula)

F2

Fusible de 2a de protección 220V del primario del 

transformador

P.OPEN

pulsador para apertura de hombre presente 

(calibración del final de carrera de apertura); en 

programación permite la regulación del tiempo de 

cierre automático

SW1

selección de la función condominial

/ pre-intermitencia

CLOSE

regulación de la fuerza del motor en cierre

OPEN

regulación de la fuerza del motor en apertura

rX

conector para el receptor extraíble

J1

Módulo del radio integrado

SET

pulsador para la entrada en la programación

PL1

luz de cortesía (24Vdc máximo 10W)

led de indicación del estado de las entradas de la tarjeta (se pueden controlar después de haber alimentado la central)

F.CH

indica el estado del final de carrera de cierre, 

contacto n.c. normalmente encendido

STArT

indica el estado de la entrada del mando start, 

contacto n.o., normalmente apagado

F.AP

indica el estado del final de carrera de apertura, 

contacto n.c. normalmente encendido

SAFE

entrada para los dispositivos de seguridad (véanse 

las instrucciones para la selección del tipo de 

seguridad)

STOP

indica el estado de la entrada de la parada de 

emergencia, contacto n.c. normalmente encendido

DL1

Visualiza el estado de programación (aprendizaje 

radio, recierre automático y tipo de seguridad)

en caso de que lo que se ha indicado antes no corresponda a verdad, controlar las conexiones y la eficiencia de los varios dispositivos conectados.

PrOgrAmACIÓN Y rEguLACIONES DE LA TArJETA 

la programación de la central siempre se debe realizar con los finales de carrera de cierre ocupado (puerta cerrada) 

o después de haber alimentado la central y antes del control de start. 

prograMaciÓn sW1:

OFF

ON

SW1/1

Función condominial inhabilitada

Función condominial habilitada (durante la fase de apertura y durante el 

tiempo de cierre automático, la central no acepta instrucciones de start)

SW1/2

predestello deshabilitado

predestello habilitado (la luz intermitente se activa 3 segundos antes del 

arranque del motor)

regulaciones del triMMer: 

CLOSE

regula el par del motor durante el cierre; en el momento de la superación del umbral configurado, el motor para e 

invierte durante 2 segundos (hacia la derecha para aumentar, hacia la izquierda para disminuir); no activo durante la 

desaceleración. 

OPEN

regula el par del motor durante la apertura; en el momento de la superación del umbral configurado el motor para e 

invierte durante 2 segundos (hacia la derecha para aumentar, hacia la izquierda para disminuir); no activo durante la 

desaceleración.

DESCrIPCIÓN DE LOS BOrNES 

en las entradas normalmente cerradas n.c., si no se utilizan, se deben poner unos puentes si se utilizan varios contactos n.c. todos en 

el mismo borne, los mismos se deben conectar en serie; si en cambio se utilizan varios contactos n.a. en el mismo borne, se deben conectar en paralelo.

C E n t R A L   E L E C t R ó n I C A   S I G I L E / E   R X

13

14

15

16

17

18

07

08

09

10

11

12

01

SW1

DL1

-  CLOSE +

24 Vdc

02

03

04

05

06

INPUT 230 Vac

F2=2A

WHITE

BLUE

RED

SPEED MOTOR

0V

20V MOTOR

12V

M

F1 • 8A

SIGILE RX

J1

SET

P. OPEN

P. CLOSE

RX

19 20

SET

OPEN

CLOSE

PL1

F.CH

CO

M

F.CA

STO

P

CO

M

ST

AR

T

FOTO

CO

M

F.CH

F.AP

STO

P

ST

AR

T

SAFETY

-  OPEN +

Содержание SKY C

Страница 1: ...ne Instruction Manual Manuel de instructions Manual de instrucciones Motoriduttore per porte garage sezionali Operator for sectional garage doors Moto r ducteur pour portes sectionnelles Motorreductor...

Страница 2: ...gile E 7 00 330 257 125 1 5 3 4 5 2 2 6 Quadro d insieme 1 Linea 230 Vac 50 Hz 3 x 1 5 2 Fotocellula 4 x 1 3 Lampeggiante con antenna 3 x 1 rg58 4 Motoriduttore SKY C 5 Selettore a chiave 3 x 1 6 Cart...

Страница 3: ...12 01 SW1 DL1 CLOSE 24 Vdc 02 03 04 05 06 INPUT 230 Vac F2 2A WHITE BLUE RED SPEED MOTOR 0V 20V MOTOR 12V M F1 8A SIGILE RX J1 SET P OPEN P CLOSE RX 19 20 SET OPEN CLOSE PL1 F CH COM F CA STOP COM STA...

Страница 4: ...04 05 06 07 08 09 10 11 12 01 02 03 Illustrazioni P ict ures F ig ure F igura K 10 mm K S5 S1 d1 V1 S1 A V1 S2 B V2 R1 C D F E D2 R2 V3 S3 H1 H G L S4 V1 A V3 D3 M S5 V4 D4 R3 S4 H1 H V1...

Страница 5: ...3 24 22 17 18 16 14 15 D C O S6 O 1 5 mt 1 5 mt J A N V1 D4 V5 DX SX DX SX D4 F1 V7 V6 P P V6 O C V5 D 13 Direzione marcia Running direction 1 impulso rallenta slowing down impulse 2 impulso ferma sto...

Страница 6: ...zione di vitale importanza per la sicurezza delle persone seguire le seguenti istruzioni Conservare queste istruzioni Non permettere ai bambini di giocare con i comandi fissi o mobili della porta Depo...

Страница 7: ...mentazione figura 16 Regolazione dei finecorsa Portare manualmente la porta nella posizione di massima apertura Eseguire una manovra di apertura del motoriduttore utilizzando il pulsante di azionament...

Страница 8: ...urezza bordo sensibile o fotocellula F2 Fusibile da 2A di protezione 220V primario trasformatore P OPEN Pulsante per apertura a uomo presente taratura del finecorsa apre in programmazione permette la...

Страница 9: ...resistenza va a 0 ohm Il led SAFETY in questa configurazione non risulta acceso in condizione normale ma si accende solo a bordo premuto 3 lampeggi ogni 2 secondi per fotocellula Default Impostazione...

Страница 10: ...control unit provided with an electronic clutch Usingthe automation Important safety instructions It is vitally important for the safety of the people involved to take great care and meticulously foll...

Страница 11: ...trol unit The sliding guide is designed for passing the power supply cables fig 16 Adjustingthe limit switches Open the door manually as far as it will go Make a gear motor opening operation using the...

Страница 12: ...ing shared operation pre flashing CLOSE Adjustment of motor force during closing OPEN Adjustment of motor force during opening RX Connector for extractable receiver J1 Integrated radio module SET Butt...

Страница 13: ...nditions over the terminals there is a resistance of 8 2KOhms if the edge is pressed the resistance falls to 0 Ohms The SAFETY LED for this configuration is not ON under normal conditions and only lig...

Страница 14: ...isation de l automation Importantes instructions de s curit Attention il est d une importance vitale pour la s curit des personnes de suivre les instructions suivantes Conserver ces instructions Ne pa...

Страница 15: ...tache de l trier Ex cuter les branchements lectriques selon le manuel de la centrale lectronique La glissi re est pr dispos e pour le passage des c bles d alimentation figure 16 R glage des fins de co...

Страница 16: ...le pr clignotant CLOSE R glage de la force du moteur en fermeture OPEN R glage de la force du moteur en ouverture RX Connecteur pour r cepteur extractible J1 Module radio int gr SET Bouton poussoir po...

Страница 17: ...on n est pas allum en condition normale mais s allume seulement si on appuie sur le bord 3 clignotements toutes les 2 secondes pour photocellule Standard Programmation en usine s inverse seulement dur...

Страница 18: ...Y ATENCI N El motoreductor SKY no se ha equipado con embrague mec nico y por lo tanto se debe instalar acopl ndolo a la espec fica central de control DASPI o a una central equipada con embrague electr...

Страница 19: ...forzar los puntos de uni n del estribo Realizar las conexiones el ctricas c mo se ha indicado en el manual de la central electr nica La gu a de deslizamiento se ha preparado para el paso de los cables...

Страница 20: ...ado SET Pulsador para la entrada en la programaci n PL1 Luz de cortes a 24Vdc m ximo 10W Led de indicaci n del estado de las entradas de la tarjeta se pueden controlar despu s de haber alimentado la c...

Страница 21: ...orde apretado 3 destellos cada 2 segundos por fotoc lula Configuraci n predeterminada de f brica invierte solamente durante el cierre y vuelve a abrir completamente la puerta A cada presi n de la tecl...

Страница 22: ...not es...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ielle de ces documents sans accord crit Tous les droits tant r serv s Daspi Automazione Cancelli S r l se reserva el derecho de hacer todas las modificaciones necesarias para mejorar los productos pre...

Отзывы: