background image

Includes/Comprend/Incluye

2

Faucet body

Corps du robinet

Cuerpo del grifo

Discharge tube

Tube d’évacuation

Tubo de descarga

Water supply line

Conduite d’alimentation en eau

Linea de suministro de agua

Deck plate

Plaque décorative

Placa de cubierta

Base

Base

Base

Base insert

Insert de base

Pieza de inserción

de la base

Putty plate

Plaque à mastic

Placa para masilla

Weight

Poids

Pesas

Quick connector

Raccord rapide

Conector rápido

A

E

K

B

D

L

M

H

J

C

I

G

F

Spray head

Tête de vaporisation

Cabezal de rociador

Spray hose

Boyau de douchette

Manguera del rociador

Hex wrench

Clé hexagonale

Llave hexagonal

Important Information

 

•  Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water valves and turn on the old faucet to release built-up pressure.

•  When installing your new faucet, first hand-tighten the water supply line connector nuts. Then tighten the water supply line nuts 

by using two adjustable wrenches. After the connection is done, inspect the hose and ensure there is no twisting or deformation. 
Water will be unable to pass through hoses that are twisted or kinked and may become damaged.

Informations importantes

 

•  Avant de commencer l’installation, fermez les valves d’eau froide et chaude et ouvrez le vieux robinet afin de libérer la pression 

accumulée.

•  Lors de l’installation de votre nouveau robinet, serrez d’abord à la main les écrous de connection de la conduite d’alimentation 

d’eau. Ensuite, serrez les écrous des tuyaux d’alimentation en eau en utilisant deux clés à molette. Une fois connecté, inspectez le 

tuyau et assurez-vous qu’il n’y a pas de torsion ou de déformation. L’eau ne pourra pas passer dans les tuyaux s’ils sont pliés ou 
tordus et cela pourrait les endommager.

Información Importante

 

•  Antes de comenzar la instalación, cierre las válvulas de agua fría y caliente, y abra el grifo anterior para liberar la presión 

acumulada.

•  Al instalar el nuevo grifo, primero ajuste con la mano las tuercas de conexión de la línea de suministro de agua. Luego aprieta las 

tuercas de suministro de agua mediante el uso de dos llaves ajustable. Después de finalizar la conexión, inspeccione la manguera 

y asegúrese de que no esté enroscada ni deformada. El agua no podrá pasar a través de mangueras enroscadas o deformadas, y 

estas pueden dañarse.

Hex wrench

Clé hexagonale

Llave hexagonal

Содержание FP4A0006

Страница 1: ...costo al 1 800 487 8372 para asistencia adicional o servicio Safety Tips When installing flexible hose there should be no torsion or deformation DO NOT fold into V or L shape DO NOT use if there are any cracks or deformations The fittings should be installed by a licensed plumber Cover your drain to avoid losing parts Conseils de sécurité Lorsque vous installez le tuyau flexible il ne doit exister...

Страница 2: ...hoses that are twisted or kinked and may become damaged Informations importantes Avant de commencer l installation fermez les valves d eau froide et chaude et ouvrez le vieux robinet afin de libérer la pression accumulée Lors de l installation de votre nouveau robinet serrez d abord à la main les écrous de connection de la conduite d alimentation d eau Ensuite serrez les écrous des tuyaux d alimen...

Страница 3: ...to the sink Installation sans plaque décorative Tournez les deux ecrous de verrouillage en demi lune vers l interieur avant d inserer le base G dans l evier Inserez le base G dans l evier Instalación sin la placa de la cubierta Rota las dos contratuer cas de media luna hacia adentro antes de colocar la base G en el fregadero Inserte el base G en el fregadero With deck plate installation Place a be...

Страница 4: ...sta que las contratuercas aseguren el base G en su lugar 4 7 5 6 4 K H J K Remove base insert F from base G Retirez l insert de base F de la base G Retira la base de inserción F de la base G Remove and discard the blue cap from the lower end of spray hose K Enlever et jeter le capuchon bleu à l extrémité inférieure du flex ible de la douchette K Retire y deseche el tapón azul del extremo inferior ...

Страница 5: ...base G NOTE When inserting the flexible hoses through the large hole ensure there is no significant twisting or deformation of the hoses prior to faucet Insérez les conduites d alimentation J une par une dans le grand trou de la base G REMARQUE Lors de l insertion des tuyaux flexibles dans le grand trou s assurer qu il n y a pas de torsion ou de déformation importante aux tuyaux avant de fixer le ...

Страница 6: ...E pour vous assurer qu il est bien serré REMARQUE Pour le retrait consultez Retrait du raccord rapide Conecta el conector rápido E al tubo de descarga H Tira del conector rápido E para verificar que esté asegurado NOTA Para quitarlo ver Retirar el conector rápido Connect and tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrenches avoid twisting or kinking Raccordez et serrez les écrous...

Страница 7: ...o run through the hose to flush out the faucet Check for leaks Laissez l eau couler dans le tuyau pour rincer le robinet Vérifiez s il y a des fuites Deja que corra por la manguera para enjuagar el grifo Verifica si hay fugas Remove spray head B Hold hose tightly to prevent from retracting Retirez la tête de vaporisation B Tenir le tuyau fermement pour l empêcher de se rétracter Retira el cabezal ...

Страница 8: ...rapide vers le haut Tenez l étrier et le boîtier ensemble et tirez vers le bas Empuja la carcasa del conector rápido hacia arriba Sujeta la presilla y la carcasa al mismo tiempo y hala hacia abajo 3 2 1 1 8 B Replace spray head B Remplacez la tête de vaporisation B Vuelve a colocar el cabezal del rociador B Faucet Installation Installation du robinet Instalar el Grifo Continued Suite Continuación ...

Страница 9: ...uctural 7 Hose Guide Guide de boyau Guía de la manguera 8 Hand Spray W Check Valve Douchette à main avec clapet de non retour Rociador de mano con válvula de control 9 Cover Plate Putty Plate Applique et plaque de mastic Cubierta y placa de masilla 10 Hose adaptor Assembly Assemblage d adaptateur de boyau Ensamblaje del adaptador de manguera 11 Spray Hose Boyau de douchette Manguera del rociador 1...

Страница 10: ... le poids étape16 Reinstalar el peso paso 16 Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth Avoid abrasive cleaners steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème Gardez lui son aspect neuf e...

Отзывы: