background image

1

1

2

Locate here

Placez ici

Colocar aquí

1

1

12

14

13

15

6

Attach the quick connector (E) over the spray hose (K).
Fixez le raccord rapide (E) au boyau de douchette (K).
Conecte el conector rápido (E) a la manguera de rociador (K).

Remove cap from discharge tube (H).
Retirez le capuchon du tube d’évacuation (H).
Retira la tapa del tazón de descarga (H).

Attach quick connector (E) to discharge tube (H). Pull down 

onquick connector (E) to ensure it is secure. 

NOTE:

 For removal, 

see “Quick Connector Removal.”
Attachez un raccord rapide (E) au tube d’évacuation (H). Tirez 

sur le raccord rapide (E) pour vous assurer qu’il est bien serré.

RE

MARQUE:

 Pour le retrait, consultez «Retrait du raccord 

rapide».
Conecta el conector rápido (E) al tubo de descarga (H). Tira del 

conector rápido (E) para verificar que esté asegurado. 

NOTA:

 

Para quitarlo, ver “Retirar el conector rápido”.

Connect and tighten the water supply line nuts by using two 

adjustable wrenches (avoid twisting or kinking).
Raccordez et serrez les écrous des tuyaux d’alimentation eneau 

en utilisant deux clés à molette (éviter de la tordre ou de 

l’entortiller).
Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el 

uso de dos llaves ajustable (evite retorcer o deformar la línea).

E

H

E

K

K

J

H

K

J

J

J

H

Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo

Continued/Suite/Continuación

2

2

3

3

2

Содержание FP4A0006

Страница 1: ...costo al 1 800 487 8372 para asistencia adicional o servicio Safety Tips When installing flexible hose there should be no torsion or deformation DO NOT fold into V or L shape DO NOT use if there are any cracks or deformations The fittings should be installed by a licensed plumber Cover your drain to avoid losing parts Conseils de sécurité Lorsque vous installez le tuyau flexible il ne doit exister...

Страница 2: ...hoses that are twisted or kinked and may become damaged Informations importantes Avant de commencer l installation fermez les valves d eau froide et chaude et ouvrez le vieux robinet afin de libérer la pression accumulée Lors de l installation de votre nouveau robinet serrez d abord à la main les écrous de connection de la conduite d alimentation d eau Ensuite serrez les écrous des tuyaux d alimen...

Страница 3: ...to the sink Installation sans plaque décorative Tournez les deux ecrous de verrouillage en demi lune vers l interieur avant d inserer le base G dans l evier Inserez le base G dans l evier Instalación sin la placa de la cubierta Rota las dos contratuer cas de media luna hacia adentro antes de colocar la base G en el fregadero Inserte el base G en el fregadero With deck plate installation Place a be...

Страница 4: ...sta que las contratuercas aseguren el base G en su lugar 4 7 5 6 4 K H J K Remove base insert F from base G Retirez l insert de base F de la base G Retira la base de inserción F de la base G Remove and discard the blue cap from the lower end of spray hose K Enlever et jeter le capuchon bleu à l extrémité inférieure du flex ible de la douchette K Retire y deseche el tapón azul del extremo inferior ...

Страница 5: ...base G NOTE When inserting the flexible hoses through the large hole ensure there is no significant twisting or deformation of the hoses prior to faucet Insérez les conduites d alimentation J une par une dans le grand trou de la base G REMARQUE Lors de l insertion des tuyaux flexibles dans le grand trou s assurer qu il n y a pas de torsion ou de déformation importante aux tuyaux avant de fixer le ...

Страница 6: ...E pour vous assurer qu il est bien serré REMARQUE Pour le retrait consultez Retrait du raccord rapide Conecta el conector rápido E al tubo de descarga H Tira del conector rápido E para verificar que esté asegurado NOTA Para quitarlo ver Retirar el conector rápido Connect and tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrenches avoid twisting or kinking Raccordez et serrez les écrous...

Страница 7: ...o run through the hose to flush out the faucet Check for leaks Laissez l eau couler dans le tuyau pour rincer le robinet Vérifiez s il y a des fuites Deja que corra por la manguera para enjuagar el grifo Verifica si hay fugas Remove spray head B Hold hose tightly to prevent from retracting Retirez la tête de vaporisation B Tenir le tuyau fermement pour l empêcher de se rétracter Retira el cabezal ...

Страница 8: ...rapide vers le haut Tenez l étrier et le boîtier ensemble et tirez vers le bas Empuja la carcasa del conector rápido hacia arriba Sujeta la presilla y la carcasa al mismo tiempo y hala hacia abajo 3 2 1 1 8 B Replace spray head B Remplacez la tête de vaporisation B Vuelve a colocar el cabezal del rociador B Faucet Installation Installation du robinet Instalar el Grifo Continued Suite Continuación ...

Страница 9: ...uctural 7 Hose Guide Guide de boyau Guía de la manguera 8 Hand Spray W Check Valve Douchette à main avec clapet de non retour Rociador de mano con válvula de control 9 Cover Plate Putty Plate Applique et plaque de mastic Cubierta y placa de masilla 10 Hose adaptor Assembly Assemblage d adaptateur de boyau Ensamblaje del adaptador de manguera 11 Spray Hose Boyau de douchette Manguera del rociador 1...

Страница 10: ... le poids étape16 Reinstalar el peso paso 16 Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth Avoid abrasive cleaners steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème Gardez lui son aspect neuf e...

Отзывы: