Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Faucet Installation Procedures/
Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
H
C
1.
Connect water supply through coupling nut to valve assemblies.
Conecte el suministro de agua por la tuerca de unión al
ensamblaje de tubería.
Raccorder l’alimentation d’eau aux appareils de robinetterie
par l’écrou de raccord.
2.
Note the installation size between showerhead (27), handle (3) and
spout (29).
Anote las medidas de la instalación entre la cabeza de ducha (27), la
manija (3) y el pico (29).
Noter les distances d’installation entre la pomme de douche (27) , la
manette (3) et le bec (29).
H
H
C
H
C
H
C
0.59"
39.37"
ɔ2.34"
1.63"
4"
8"
2"
ɔ4.72"
1/2"-14NPT
2.13"
3.81"
4.9"
ɔ2.56"
11.81"
1/2"-14NPT
7.46"
3.
Use pipe tape on all pipe threads. Install elbow at one end.
Connect other end to shower diverter.
Aplique cinta selladora en todas las roscas. Instale el extremo
del codo. Conecte el otro extremo a la transferencia.
Utiliser le ruban pour tuyau sur tous les filets de tuyau. Installer
le coude à une extrémité. Raccorder l'autre extrémité au
dispositif de dérivation de la douche.
(27)
(3)
(29)