Danze D304022 Скачать руководство пользователя страница 5

Cartridge

/

Cartucho/

Cartouche

Need Help?

 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 or 

WWW.DANZE.COM

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383 

o

 WWW.DANZE.COM 

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 ou 

WWW.DANZE.COM

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Ceramic Cartridge Replacement/

Reemplazo del cartucho cerámico/ Remplacement de la cartouche de céramique

1.

Remove water supply tube and supply hose from valve body.

Quite el tubo de alimentación de agua y la manguera de alimentación 

del cuerpo de la válvula.

Enlever le tuyau d’alimentation d’eau et le boyau d’alimentation du 

corps du robinet. 

2.

Remove water supply tube and supply hose from valve body.

Retire el conjunto de la manija.

Enlever la manette.

 

3.

Remove the cartridge from valve body using sleeve wrench (size: H14.5mm, it 

is special tool available from Danze customer service, part no. D494930BT).

Retire el cartucho del cuerpo de la válvula con una llave de mango (tamaño: 

14,5 mm de alto; es una herramienta especial que puede conseguir en el 

servicio al cliente de Danze, n.° de pieza: D494930BT).

Enlever la cartouche du corps du robinet à l'aide de la clé tubulaire (outil 

spécial de 14,5 mm de long offert au service à la clientèle de Danze; numéro 

de pièce : D494930BT).

4.

Install new cartridge into valve body by following step 1,2 and 3 reversely.

Install new cartridge into valve body by following step 1,2 and 3 reversely.

Instale el nuevo cartucho en el cuerpo de la válvula siguiendo para ello las 

etapas 1, 2 y 3 en sentido contrario.

Содержание D304022

Страница 1: ...lve d alimentation Silicone sealant Sellador de silicona Enduit d étanchéité au silicone Hex wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Check with the local plumbing code requirements before installation Antes de la instalación consulte las exigencias del código local de plomería Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s applique avant de procéder à l installation This product is engineered ...

Страница 2: ...ir de façon que la partie supérieure de la valve sorte d au moins po 1 27 cm B Visser l applique et la manette et serrer à la main C Sous le comptoir visser légèrement à la main les pièces de fixation au comptoir Une fois la manette orientée correctement serrer les vis sur l écrou de montage pour fixer le robinet au comptoir 3 Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring Insert spout in...

Страница 3: ...desconectar C Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor Relier le tuyau souple à raccords rapides à l adaptateur de la tige du bec et au robinet Pousser sur le raccord pour le verrouiller et tirer dessus pour vérifier qu il est solidement fixé REMARQUE Pour installer les connecteurs rapides suivre les étapes ci...

Страница 4: ...lexibles à l orifice d entrée B Fixer les tuyaux rigides à l orifice d entrée avec un écrou A Remove the aerator assembly from the spout using the special wrench provided Set it aside carefully for re installation later B Turn on the hot and cold water valves under the sink C Flush out the faucet by running hot and cold water through the spout D Turn off faucet on the sink carefully re install the...

Страница 5: ...limentation d eau et le boyau d alimentation du corps du robinet 2 Remove water supply tube and supply hose from valve body Retire el conjunto de la manija Enlever la manette 3 Remove the cartridge from valve body using sleeve wrench size H14 5mm it is special tool available from Danze customer service part no D494930BT Retire el cartucho del cuerpo de la válvula con una llave de mango tamaño 14 5...

Страница 6: ...a cartouche est sale ou usée Problem Problema Problème Cause Causa Cause Action Solución Correctif If you ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly take these corrective steps Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente sigue estos pasos correctivos Si vous avez suivi attentivement les instructions et q...

Страница 7: ...ink Press down firmly to secure the drain collar 3 Configuration 2 plastic DO NOT APPLY SILICONE SEALANT TO THE LIP OF PLASTIC DRAIN COLLAR Keep the tapered seal at the drain collar and place in opening of sink directly Press down firmly to secure the drain collar 3 2 2 Tighten rubber washer 4 and lock nut 5 onto drain collar Etapa 2 Instale el cuerpo del desagüe 2 1 Configuración 1 metal o 50 50 ...

Отзывы: