Danze D304022 Скачать руководство пользователя страница 2

Maintenance

 

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically 

with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these  will dull the finish and void your warranty.

Faucet Installation Procedures/

Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet

Shut off main water supply before installation.

Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.

Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.

Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.

2.

A. Adjust under-deck mounting hardware to allow the top of the valve 

body to extend above the deck by at least 1/2". 

B. Screw on the escutcheon/handle assembly and hand tighten. 

C. From below the deck, lightly hand tighten the mounting hardware to the 

underside of the deck. After orienting the handle correctly, use the screws 

on the mounting nut to finally tighten the valve to the deck.

A. Ajuste las piezas de montaje por debajo del soporte para que la parte 

superior de la válvula salga por encima del soporte al menos ½“.

B. Atornille el conjunto del escudo y la manija y apriete a mano.

C. Desde la parte inferior del soporte apriete  ligeramente a mano las 

piezas de montaje en la parte inferior del soporte. Una vez orientada la 

manija correctamente, use los tornillos de la tuerca de montaje para 

sujetar definitivamente la válvula al soporte. 

A. Installer les pièces de montage sous le comptoir de façon que la partie 

supérieure de la valve sorte d’au moins ½ po (1,27 cm).

B. Visser l’applique et la manette et serrer à la main. 

C. Sous le comptoir, visser légèrement à la main les pièces de fixation au 

comptoir. Une fois la manette orientée correctement, serrer les vis sur 

l'écrou de montage pour fixer le robinet au comptoir. 

3.

Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring. Insert spout into         

1-1/2’’

 

diameter mounting hole in deck from above.

Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo ornamental del     

grifo. Introduzca por arriba el vertedor en el orificio de montaje de 1-1/2’’ 

de diámetro situado en el soporte.

Appliquez l’enduit d’étanchéité à la silicone autour du bas de la garniture 

circulaire de bec. Insérer le bec, par le dessus, dans le trou de montage 

d’un diamètre de 1-1/2 po du tablier.

1.

Install mounting hardware onto spout shank in order shown. Orient spout to 

center of sink, then tighten locknut. Then install quick connect adapter to end of 

spout shank.

Important: Orient slot in mounting washer to rear of spout to allow lift rod for 

drain to pass through.

Instale las piezas de montaje en el vástago del vertedor siguiendo el orden que 

se muestra. Oriente el vertedor hacia el centro del fregadero y apriete la 

contratuerca. A continuación, instale el adaptador de conexión rápida en el 

extremo del vástago del vertedor.

Importante: Oriente la ranura de la arandela de montaje hacia la parte 

trasera del vertedor para que la varilla de elevación del desagüe pueda pasar.

Installer les éléments de montage sur la tige du bec, comme indiqué. Centrer le 

bec sur l'évier, puis serrer l’écrou de blocage. Installer ensuite le raccord 

rapide à l’extrémité de la tige du bec.

Important : Orienter la fente de la rondelle vers l’arrière du bec pour permettre 

le passage de la tige de levage de la bonde.

A

B

Orient slot

/

Oriente la ranura/

Orienter la fente

Содержание D304022

Страница 1: ...lve d alimentation Silicone sealant Sellador de silicona Enduit d étanchéité au silicone Hex wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Check with the local plumbing code requirements before installation Antes de la instalación consulte las exigencias del código local de plomería Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s applique avant de procéder à l installation This product is engineered ...

Страница 2: ...ir de façon que la partie supérieure de la valve sorte d au moins po 1 27 cm B Visser l applique et la manette et serrer à la main C Sous le comptoir visser légèrement à la main les pièces de fixation au comptoir Une fois la manette orientée correctement serrer les vis sur l écrou de montage pour fixer le robinet au comptoir 3 Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring Insert spout in...

Страница 3: ...desconectar C Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor Relier le tuyau souple à raccords rapides à l adaptateur de la tige du bec et au robinet Pousser sur le raccord pour le verrouiller et tirer dessus pour vérifier qu il est solidement fixé REMARQUE Pour installer les connecteurs rapides suivre les étapes ci...

Страница 4: ...lexibles à l orifice d entrée B Fixer les tuyaux rigides à l orifice d entrée avec un écrou A Remove the aerator assembly from the spout using the special wrench provided Set it aside carefully for re installation later B Turn on the hot and cold water valves under the sink C Flush out the faucet by running hot and cold water through the spout D Turn off faucet on the sink carefully re install the...

Страница 5: ...limentation d eau et le boyau d alimentation du corps du robinet 2 Remove water supply tube and supply hose from valve body Retire el conjunto de la manija Enlever la manette 3 Remove the cartridge from valve body using sleeve wrench size H14 5mm it is special tool available from Danze customer service part no D494930BT Retire el cartucho del cuerpo de la válvula con una llave de mango tamaño 14 5...

Страница 6: ...a cartouche est sale ou usée Problem Problema Problème Cause Causa Cause Action Solución Correctif If you ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly take these corrective steps Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente sigue estos pasos correctivos Si vous avez suivi attentivement les instructions et q...

Страница 7: ...ink Press down firmly to secure the drain collar 3 Configuration 2 plastic DO NOT APPLY SILICONE SEALANT TO THE LIP OF PLASTIC DRAIN COLLAR Keep the tapered seal at the drain collar and place in opening of sink directly Press down firmly to secure the drain collar 3 2 2 Tighten rubber washer 4 and lock nut 5 onto drain collar Etapa 2 Instale el cuerpo del desagüe 2 1 Configuración 1 metal o 50 50 ...

Отзывы: