manualshive.com logo in svg
background image

IC.PI.P10.C1.ML/520B1837  

3

Francais

Caractéristiques
Pressostats à sûreté intégrée de type RT110 
en acier inoxydable, utilisé comme disposi-
tif de limitation pour chaudière, conformé-
ment à la norme EN12953-9.

Équipement électrique :

Les contact RT110, dont les paramètres 
électriques sont indiqués sur le couvercle 
en plastique, sont conçues conformément 
à la norme EN12953-9, ce qui signifi e  en 
particulier que leur longévité doit corre-
spondre à 250 000 cycles de démarrage. Si 
l’appareil est utilisé autrement que selon les 
modes AC-1, AC-3, AC-15 ou DC-13 décrits, 
il ne fonctionne pas comme un limiteur.

Les contact RT, ainsi que tout contacteur ou 
relais externe dépendant, devront être pro-
tégés contre les eff ets de court-circuit par 
un dispositif de protection à maximum de 
courant avec facteur de sécurité de 0,6.Cela 
signifi e que le courant nominal du dispositif 
indiqué par le fabricant doit être multiplié 
par un facteur de sécurité de 0,6.

Exemple :

La charge nominale de l’AC15 est de 1 am-
père.
Le facteur de sécurité étant de 0,6, le fusible 
est en conséquence inférieur ou égal à 1 A 
x 0,6 = 0,6 A.

Tous les contacteurs et relais externes doiv-
ent être conformes à la norme EN12953-9, 
ce qui signifi e que leur longévité doit cor-
respondre à 250 000 cycles de démarrage 
dans des conditions similaires aux condi-
tions d’exploitation, et posséder, d’un point 
de vue mécanique, une durée de vie corre-
spondant à 3 000 000 cycles de démarrage. 
Les conditions similaires aux conditions 
d’exploitation couvrent les infl uen-
ces chimiques et climatiques, ainsi que les 
contraintes électriques et mécaniques. En 
outre, les contacteurs et relais doivent sat-
isfaire respectivement aux exigences des 
normes EN60947 et EN60255.

Les câbles de raccordement du RT110 doiv-
ent être conformes à la norme prEN 50156-1 
et ne pas abaisser la sécurité électrique ou 
l’index de protection IP de l’appareil. Après 
avoir raccordé les câbles, les fi xer à l’aide de 
colliers de serrage ou dispositifs similaires, 
afi n d’éviter tout glissement hors des bornes 
à vis ou tout mouvement intempestif.

Mécanisme de verrouillage et de réini-
tialisation :

Le pressostat  de type RT110 ne possédant 
pas de dispositif de verrouillage avec réini-
tialisation manuelle, cette fonction doit être 
exécutée extérieurement - et donc faire 
partie d’un dispositif logique de sécurité 
- par exemple via des contacteurs ou des 

relais externes, qui doivent alors égale-
ment être utilisés conformément à la norme 
prEN50156-1 s’appliquant aux matériels de 
sûreté. 

La fermeture externe ne doit pas être en-
clenchée, alors que la perte d’énergie 
auxiliaire doit mener à une fermeture. Le 
réarmement ne doit pas être automatisé, il 
doit être exécuté manuellement. Le réarme-
ment sur le défaut doit mener à une ferme-
ture répétée. 

Équipement pneumatique :

Pour éviter tout défaut de fonctionnement 
du limiteur, l’installation pneumatique doit 
être conforme aux instructions Danfoss 
017R9315 et à la description ci-dessous, 
harmonisée avec les exigences de la norme 
EN12953-9.

Chaudières à vapeur :

Les canalisations du limiteur doivent être 
raccordées au circuit vapeur de la chaudière 
et le limiteur doit être protégé si néces-
saire contre les eff ets de la température de 
la vapeur par un joint hydraulique. Si une 
vanne d’isolement est installée sur la canali-
sation, il est nécessaire de monter un robi-
net d’isolement pouvant être fermé.

Pour raison de sécurité, les accessoires 
060-3333 et 060-0071 ne peuvent être uti-
lisés avec le pressostat.

Générateurs d’eau chaude entièrement 
noyés :

Le limiteur doit être raccordé à la canalisa-
tion d’alimentation avant le premier robinet 
de sectionnement.

Le corps du limiteur doit être installé verti-
calement, de façon à éviter toute pénétra-
tion d’impuretés dans le limiteur. En cas 
de possibilité de formation de boues dans 
la canalisation, prévoir une fonction de 
purge de la canalisation, qui ne doit ni 
supprimer le joint hydraulique, ni permet-
tre l’introduction d’impuretés dans le joint. 
En outre, la canalisation et son raccord à la 
chaudière doivent être conçus de manière à 
permettre leurs nettoyage et inspection, et 
posséder un percement libre d’au moins :

1. pour canalisation alimentant unique
 ment 
  le limiteur :  Ø8 mm - si la longueur de la 
  canalisation est inférieure à 1 mètre.
  Ø15 mm - si la longueur de la canalisa
  tion est supérieure ou égale à 1 mètre.
2. pour canalisation alimen
  ant le limiteur en plus d’autres limiteurs : 
  Ø 20 mm  - quelle que soit la longueur de 
 la 

canalisation.

Prendre toutes dispositions pour le test 
fonctionnel du limiteur. Le résultat du test 
doit être clairement indiqué à l’opérateur de 
la chaudière.

Einbauvorschrift/Instruction

lieren, um ein Ansammeln von Schmutz im 
Druckanschluss zu verhindern. 
Falls sich Schmutz im Anschlussrohr ansam-
meln kann, muss das Rohr gereinigt wer-
den können. Durch die Reinigung darf die 
Wasservorlage nicht entfernt werden bzw. 
es zu Verunreinigungen kommen. Darüber 
hinaus müssen das Anschlussrohr und die 
Kesselanschlüsse gereinigt und inspiziert 
werden können und mindestens folgende 
freie Querschnitte aufweisen:

1. für Rohre zur Versorgung des Druck   
  schalters: Ø 8 mm - wenn das Rohr kürzer 
  als 1 m ist.

 

Ø  15 mm - wenn das Rohr länger als 1 m 

 ist.
2. für Rohre, die neben dem Druckschalter 
  auch andere Druckschalter versorgen: 
  Ø 20 mm 
  - für alle Rohrlängen.
Eine Funktionsprüfung des  Druckschalters 
ist durchzuführen. Die Ergebnisse der Prü-
fung sind dem Kesselbetreiber ausdrück-
lich zur Kenntnis zu bringen.

Einstellung:

RT110 mit Werkseinstellung

Die Werkseinstellung des RT110 ist durch 
ein herstellerseitiges Siegel gesichert. 
Die Einstellstellschraube und der Kunstst-
off deckel mit Fenster lassen sich nicht ohne 
eine Zerstörung des Siegels drehen oder 
entfernen. Zur Verkabelung des RT110-
Kontaktsystems ist das Siegel und der 
Kunststoff deckel zu entfernen, ohne den 
Einstellwert zu verändern. Um den RT vor 
Änderungen der Einstellung zu sichern, ist 
nach der Verkabelung vom Ausführenden  
ein neues Siegel an der Einstellschraube an-
zubringen.

RT110 ohne 
Werkseinstellung:

Es gelten die gleichen Bedingungen wie im 
Abschnitt RT110 mit Werkseinstellung. 
Die Kundeneinstellung ist mit einem kali-
brierten Manometer auf Genauigkeit zu 
prüfen. Die Skala ist nur als Richtwert für die 
Druckeinstellung anzusehen.

Ein Einstellen des Geräts auf mehr als 3 bar 
bzw. weniger als 0,05 bar macht  das Gerät 
funktionsunfähig,  und die Sicherheitsfunk-
tion ist nicht mehr gewährleistet!

Отзывы: