manualshive.com logo in svg
background image

8                                                                                            

 

                    DKCFN.PI.011.B5.52

       

                                                               

521B0844   

 

PAH 2/3.2/4/6.3

PAH 10/12.5

P

T

C

P

T

C

Thread size 

Gewindegröße

Filetage, ISO

Draadtype, ISO

G 1⁄4 x 11

G 1⁄2 x 15

M6 Hexag.

NV 4

G 3⁄8 x 15

G 3⁄4 X 17

G 1⁄4, NV6 14 

deep/tief/

prof./diepte

Max tighten torque

Max. Anzugsmoment

Couple de serrage max.

Max draaimoment/-koppel

25 Nm

25 Nm

5 Nm

25 Nm

25 Nm

15 Nm

• 

Recommended torque values refer to steel washers containing a 

rubber sealing element.

•       Die empfohlenen Werte beziehen sich auf Stahlunterlegsscheiben

       mit Gummidichtung.

4. Initial start-up

Before start-up, loosen the top bleeding plug “C”. When water appears 

from the bleeding plug, retighten the plug. With its inlet line connected 

to the water supply or the tank, the pump is now started with open out-

let port. 

4. Erste Inbetriebnahme

Vor der Inbetriebnahme, lösen Sie die obere Entlüftungsschraube “C”.

Wenn Wasser aus der Entlüftungsschraube austritt, diese erneut anzie-

hen.

Die Pumpe - die Einlaßleitung zur Wasserversorgung oder zum Tank

angeschlossen - wird jetzt mit offenem Auslaßanschluß (Druckseite) an-

gelassen.

• 

Valeurs recommandées pour des rondelles avec joint caoutchouc. 

• 

Aanbevolen koppelwaarden geldig voor gebruik van platte stalen 

dichtingen met rubberen binnenbekleding. 

4. Mise en service initiale

Avant de démarrer la pompe, le purgeur supérieur “C” sera desserré.

Lorsque l’eau s’écoule du purgeur, le bouchon sera resserré. La pompe 

sera mise en mise service après avoir vérifié que l’aspiration est rac-

cordée à l’alimentation d’eau et que le côté décharge est bien ouvert. 

4. Opstartprocedure

Alvorens te starten schroeft men het bovenste ontluchtingsplugje “C” 

los. Zodra er water uit de ontluchtingsopening komt, schroeft men het 

plugje weer vast. De pomp zal opgestart worden met de aanvoerleiding 

aangekoppeld aan de wateraanvoer of het reservoir en de uitlaatleiding 

open. 

At the initial start of the system, the pump should be run without pres-

sure for about 5 minutes, thus removing possible impurities from pipes, 

hoses, etc. However, the system should be flushed before start-up.

Warning:

Make sure that the direction of rotation of the electric motor corresponds 

to the direction of rotation of the pump. Otherwise the pump will be 

damaged if a check valve is placed between pump and tank.

Bei der ersten Inbetriebnahme sollte die Pumpe für etwa 5 Minuten

drucklos laufen, um Schmutzpartikel aus Rohren, Schläuchen usw. zu ent-

fernen. Jedoch sollte das System vor der ersten Inbetriebnahme durch-

gespült werden.

Warnung:

Beachten Sie, daß die Drehrichtung vom Elektromotor mit der Drehrich-

tung der Pumpe übereinstimmt, da anderenfalls die Pumpe zerstört wird.

Lors de la mise en service initiale, la pompe fonctionnera sans pression 

pendant environ 5 minutes afin d‘évacuer d‘éventuelles impuretés en 

provenance des tubes, flexibles, etc. Le système devrait être rincé avant la 

mise en service initiale.

Avertissement:

Vérifier la concordance du sens de rotation de la pompe avec celui du  

moteur électrique., sinon, la pompe sera endommagée si un clapet anti-

retour est placé entre la pompe et le réservoir. 

Tijdens het opstarten, zal de pomp drukloos moeten draaien gedurende 

ong. 5 minuten om onzuiverheden uit de buizen, slangen, enz. te ver-

wijderen. Het systeem zal gespoeld worden voor het opstarten.

Aandacht:

Verzeker u ervan dat de draairichting van elektrische motor en pomp 

overeenstemmen, anders zal de pomp beschadigd worden, in het geval  

er een terugslagklep geplaatst is tussen de pomp en het reservoir. 

Содержание PAH 2

Страница 1: ...osses Contenu 1 Identification 2 Conception du syst me 3 Montage de la pompe 4 Mise en service initiale 5 Fonctionnement 6 Service Inhalt 1 Bezeichnung 2 Systemaufbau 3 Aufbau der Pumpeneinheit 4 Erst...

Страница 2: ...ag mogelijk drukverlies te bereiken grote doorlaat minimale lengte een zo klein mogelijk aan tal bochten aansluitstukken kiezen met een zo klein mogelijke drukval 2 Conception du syst me Diff rentes p...

Страница 3: ...ijden dient steeds een positieve ingangsdruk verzekerd te worden Volg hiertoe de volgende richtlijnen 1 Plaats het waterreservoir steeds boven de pomp het waterniveau in de tank dient steeds boven de...

Страница 4: ...culation of pressure losses Generelle Richtlinien f r die Berechnung von Druckverlusten G n ralit s pour le calcul des pertes de charge Algemene richtlijnen voor drukverlies berekening Generelle Richt...

Страница 5: ...achung Wir empfehlen laufende berwachung folgender Bedingungen Wasserstand im Tank Verschmutzung des Filters Druck Ein und Ausla seite der Pumpe Contr le Nous recommandons de surveiller en permanence...

Страница 6: ...charge axiale sur l arbre de la pompe doit tre vit e Voor iedere andere montagewijze gelieve de lokale Danfoss verkoopor ganisatie te contacteren Respecteer de correcte toleranties voor een gemakkeli...

Страница 7: ...pass mont e c t d charge 3 3 Ori ntatie van de pom De pomp kan in elke positie gemonteerd worden 3 4 Overdrukbeveiliging De pomp dient beschermd te worden tegen te hoge drukken d m v een overdrukvent...

Страница 8: ...eft men het plugje weer vast De pomp zal opgestart worden met de aanvoerleiding aangekoppeld aan de wateraanvoer of het reservoir en de uitlaatleiding open At the initial start of the system the pump...

Страница 9: ...bar 60 psi sein Betrieb der Pumpe ausserhalb dieses Bereichs kann die Pumpe besch digen 5 Werking 5 1 Waterkwaliteit Drinkbaar water conform met de EU richtlijn 98 83 EC en vrij van schurende sedimen...

Страница 10: ...ung der Pumpe sollte auf 140 bar konti nuerlich begrenzt werden Kurze Druckspitzen z B in Verbindung mit dem Schlie en eines Ventils sind bis zu 200 bar m glich NB An der Hochdruckseite der Pumpe soll...

Страница 11: ...liter 6 gal antivriesmiddel d m v een lage druk slang de uitgang van de pomp legt u terug naar de tank via een tweede slang 4 Voer een snelle start stop handeling uit Verzekert u ervan dat de pomp ni...

Страница 12: ...Dies soll geschehen um einen Ausfall der Pumpe zu vermeiden 6 Service Les pompes PAH de Danfoss sont con ues pour fonctionner longtemps avec peu de maintenance et des co ts r duits durant toute leur...

Отзывы: