manualshive.com logo in svg
background image

© Danfoss | DCS (MWA) | 2016.12

DKRCI.PI.HS1.A6.ML | 520H6354 | 6

FRANÇAIS

Montage

Réfrigérants

Utilisable avec tous les réfrigérants ininflammables 

courants, y compris R717 et R744 (CO

2

), et tous 

les gaz ou liquides non corrosifs.

Les hydrocarbures inflammables ne sont pas 

recommandés. 

La vanne est recommandée pour une utilisation 

en circuits fermés uniquement. Pour plus 

d’informations, merci de contacter Danfoss.

Remarque : 

Les modules de fonctionnement des 

vannes ICLX peuvent être utilisés 

uniquement dans les boîtiers produits à 

partir de la semaine 49 2012 incluse ; 

le code de semaine sur le boîtier doit 

donc être 4912 ou plus.

Plage de températures

–60/+120 °C (–76/+248 °F)

Pression

Les vannes sont conçues pour une pression 

de service maximale de 52 bar g (754 psi g).

Application

La vanne ICLX est utilisée dans les conduites 

d’aspiration avec un fort delta P à l’ouverture, 

par exemple après dégivrage par gaz chauds 

dans les systèmes de réfrigération industrielle 

à l’ammoniac, avec réfrigérants fluorés ou au 

CO

2

.

La vanne ICLX s’ouvre en deux temps : 

Le premier temps ouvre la vanne à environ 

10 % de sa capacité lorsque les électrovannes 

pilotes sont activées.

Le deuxième temps ouvre la vanne 

automatiquement, lorsque la pression 

différentielle dans la vanne atteint environ 1 bar.

Pression externe

La pression externe appliquée à la vanne ICLX 

doit toujours être supérieure de 1,5 bar à la 

pression d’entrée de la vanne. Cela donne à  la 

vanne un MOPD de 28 bar. Si la pression externe 

est supérieure de 2 bar à la pression d’entrée, 

la MOPD de la vanne ICLX sera de 40 bar.

Câblage électrique

La vanne ICLX est de conception normalement 

fermée (NC). Pour assurer que la vanne 

fonctionne en mode normalement fermé, il 

est important de monter la vanne pilote EVM NC 

sur l’orifice de pilote situé à côté de l’entrée de 

pression externe (fig. 2).  

En fonctionnement normal, les deux vannes 

pilotes doivent être mises sous tension 

simultanément, par exemple le même signal 

peut être utilisé pour les deux vannes pilotes.

Caractéristiques des bobines

Les deux bobines doivent avoir un indice de 

protection IP67.

EVM NC :  10 Wca (ou plus) pour une MOPD 

inférieure ou égale à 21 bar

EVM NC :  20 Wca pour une MOPD de 21 à

 

40 bar

EVM NO :  10 Wca (ou plus)

La vanne présente un 

dysfonctionnement dans les systèmes 

où la pression différentielle dans la 

vanne, en condition normalement 

ouverte, dépasse 1 bar (15 psig). 

Dans ce cas, la vanne se ferme 

conformément au deuxième temps.

Orientation

La vanne doit être Installée avec la flèche 

orientée dans la direction du flux et avec les 

pilotes orientés dans l’une des directions 

illustrées à la fig. 1. Il n’est pas possible 

d’orienter les pilotes vers le bas (quel que soit 

l’angle). Le couvercle supérieur peut être 

tourné de 4 x 90° par rapport au corps de 

vanne. 

Si la vanne ICLX est installée avec les pilotes 

orientés à la verticale (voir fig. 1), il convient 

de veiller à positionner l’EVM NO en bas. Si 

nécessaire, faire pivoter le couvercle 

supérieur.

La vanne est dotée d’une tige pour ouverture 

manuelle. Veillez à connecter la conduite pilote 

externe au côté supérieur de la conduite 

principale, afin d’éviter l’entrée d’impuretés ou 

d’huile provenant du site dans la conduite pilote.

La vanne est conçue pour résister à une pression 

interne élevée. Toutefois, il convient de concevoir 

le circuit de façon à éviter les pièges à liquide 

et réduire les risques de formation d’une 

pression hydraulique sous l’effet de la dilatation 

thermique. Veillez à ce que la vanne soit protégée 

des variations de pression au sein du circuit 

comme les « coups de bélier ».

Soudage (fig. 5 et 8a)

Le couvercle supérieur (fig. 8a, pos. 2) et le 

module de fonction (fig. 8a, pos. 3), doivent 

être retirés avant le soudage pour éviter 

d’endommager les joints toriques et téflon 

(PTFE) du module de fonction. 

Souvent, le couvercle et le module 

opérationnel peuvent être retirés alors qu’ils 

sont toujours assemblés (fig. 3a), mais si les 

joints toriques internes adhèrent à la surface 

métallique, il est nécessaire de procéder au 

démontage en 2 étapes (fig. 3b). Dans les 

deux cas, les pièces peuvent être retirées en 

utilisant avec précaution 2 tournevis.

Remarque :  

Avant soudage, retirez tous 

les composants du corps de 

vanne (comme illustré fig. 5). 

Les surfaces internes et les raccords 

soudés de la vanne ICLX jointe ont 

fait l’objet d’un traitement contre 

la corrosion.

Pour préserver l’efficacité de ce traitement, 

il est important de veiller à démonter la vanne 

juste avant un processus de soudage.

Si les modules de fonction doivent rester 

démontés, même pour une courte période, 

veillez à les protéger en les plaçant dans un 

sachet en polyéthylène ou en appliquant 

aux surfaces un agent de protection 

contre la rouille (par exemple de l’huile de 

réfrigération ou du BRANOROL).

Seuls des matériaux et des méthodes de 

soudage compatibles avec le matériau du 

corps de vanne doivent être appliqués au 

corps de vanne. 

Évitez l’entrée de résidus de soudage  

et d’impuretés dans le corps de vanne  

et dans le module de fonction.  

Le corps de vanne doit être exempt de 

contraintes (charges externes) après 

l’installation.

Les vannes ne doivent pas être montées  

dans des systèmes où la sortie de la vanne  

est ouverte à l’atmosphère. Le côté sortie  

de la vanne doit toujours être raccordé au  

 

système ou correctement couvert, par 

exemple à l’aide d’un embout soudé.

Montage

Éliminez les résidus de soudage et les impuretés 

des conduites et du corps de vanne avant de 

procéder au montage. Vérifiez que les joints 

toriques sont intacts avant de replacer le module 

de fonction. Si possible, appliquez un peu 

d’huile frigorifique pour faciliter l’insertion et 

pour protéger les joints toriques.  Vérifiez que 

le joint d’étanchéité supérieur n’a pas été 

endommagé. Si sa surface a été endommagée 

ou s’il a été tordu, il doit être remplacé.

Serrage (fig. 6)

Serrez le couvercle supérieur à l’aide d’une clé 

dynamométrique, conformément aux valeurs 

indiquées dans le tableau.

Peinture et identification

Les vannes ICLX sont revêtues en usine de 

chrome zingué. Le chrome zingué ne couvre 

pas les raccords soudés. Si une protection 

supplémentaire contre la corrosion est 

nécessaire, les vannes peuvent être peintes.

La surface extérieure du corps de vanne doit 

être protégée contre la corrosion à l’aide d’un 

revêtement de protection adapté, appliqué après 

une installation comportant des soudages 

suivis d’un montage.

Il est recommandé de protéger la plaque 

signalétique lors de la peinture de la vanne.

 

Remarque importante pour les  

 

vannes ICLX :

 

La vanne ICLX est maintenue en  

 

position ouverte par du gaz chaud.  

 

Le gaz chaud se condense dans 

la vanne froide et crée du liquide sous le 

servopiston. Lorsque les vannes pilotes 

changent d’état pour fermer la vanne ICLX, la 

pression sur le servopiston devient égale à la 

pression d’aspiration, par l’intermédiaire de 

la vanne pilote.

Cette égalisation prend du temps, car du 

liquide condensé est présent dans la vanne. 

Le temps exact nécessaire pour la fermeture 

complète de la vanne ICLX, à partir du 

changement de position des vannes pilotes, 

dépend de la température, de la pression, du 

fluide frigorigène et de la taille de la vanne. 

Il est donc impossible d’indiquer un temps 

de fermeture exact pour les vannes mais, 

en général, des températures plus basses 

entraînent des temps de fermeture plus 

longs.

Il est très important de tenir compte des 

temps de fermeture lors du dégivrage par 

gaz chauds des évaporateurs.

Vous devez prendre des mesures pour 

assurer que la vanne d’alimentation en gaz 

chauds n’est pas ouverte avant la fermeture 

complète de la vanne ICLX dans la conduite 

d’aspiration. Si la vanne d’alimentation en 

gaz chauds est ouverte avant la fermeture de 

la vanne ICLX dans la conduite d’aspiration, 

une quantité considérable d’énergie est 

perdue et des situations potentiellement 

dangereuses peuvent se produire en raison 

de « coups de béliers ». En effet, le ressort 

du deuxieme temps d’une vanne ICLX peut 

générer des coups de béliers si du gaz et du 

liquide sont forcés dans la vanne avec un 

Δp > 1,5 bar dans la vanne ICLX. La vanne 

risque alors d’être gravement endommagée.

De manière empirique, vous pouvez prévoir 

initialement un temps de fermeture de 

2 minutes. Mais le temps de fermeture 

optimal pour chaque système doit être 

déterminé au premier démarrage de 

l’installation dans les conditions de 

fonctionnement prévues. Il est recommandé 

de vérifier si le temps de fermeture doit être 

modifié lorsque les conditions évoluent 

(pression d’aspiration, température 

ambiante, etc.) et le temps de fermeture doit 

être vérifié lors de l’entretien de la vanne.

Une fois le temps de fermeture optimal 

valider, il est recommandé d’ajouter une 

marge de sécurité de 30 secondes au temps 

de fermeture optimal.

Содержание ICLX 32

Страница 1: ...resionando hacia abajo para extraerlo Gire o eixo para baixo fora da rosca 向下转动旋杆 使之脱离螺纹 Wykręcić wrzeciono z gwintu w dół Выверните шток с резьбы вниз External pressure inlet Entrée de pression externe Entrada de presión externa Entrada da pressão externa 外部压力入口 Wlot ciśnienia sterującego Внешняя пилотная линия EVM NC EVM NC EVM NO EVM NA Unscrew and remove all top cover bolts Dévissez et retirez...

Страница 2: ... las agujas del reloj Sentido horário 顺时针方向 Zgodnie z ruchem wskazówek zegara По часовой стрелке Counter clockwise Sens inverse des aiguilles d une montre En sentido contrario a las agujas del reloj Sentido anti horário 逆时针方向 Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Против часовой стрелки 7 1 3 7 4 2 9 5 6 8 10 1 Manual operating spindle Tige de fonctionnement manuel Eje de accionamiento manual Eixo d...

Страница 3: ...ring Ressort vidange Muelle de purga Mola de purga 泄流弹簧 Sprężyna pomocnicza Спускная пружина 8 Main piston top Plaque supérieure piston Pistón principal pieza superior Pistão superior principal 主活塞顶部 Pokrywa tłoka głównego Крышка основного поршня 9 Bolts Boulons Pernos Parafusos 螺栓 Śruby Болты 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caution Seal seat Attention Joint du siège Precaución Asiento del sello Atenção Vedação...

Страница 4: ...ules are to be left disassembled for even a short period please ensure that the function modules are further protected by placing in a polyethylene bag or by applying a rust protection agent e g refrigeration oil or BRANOROL on the surfaces Only materials and welding methods compatible with the valve body material must be applied to the valve body Avoid welding debris and dirt in the valve body an...

Страница 5: ...nscrew the main piston fig 9b pos 6 For disassembling of the last sealing retainer it is recommended to utilise a mandrel with three point suspension to avoid deformation of the surfaces fig 9c Clamp the bleed piston carefully to the mandrel at surface pos 1 Block the mandrel from rotation and unscrew the sealing retainer with a tool pos 2 manufactured for the purpose When the sealing retainer is ...

Страница 6: ...ds soudés de la vanne ICLX jointe ont fait l objet d un traitement contre la corrosion Pour préserver l efficacité de ce traitement il est important de veiller à démonter la vanne juste avant un processus de soudage Si les modules de fonction doivent rester démontés même pour une courte période veillez à les protéger en les plaçant dans un sachet en polyéthylène ou en appliquant aux surfaces un ag...

Страница 7: ...s sont accessibles pos 4 insérez une broche en acier pos 5 de diamètre correspondant dans deux orifices opposés l outil pos 1 ou un outil perforé similaire se trouvant au centre Dévissez le piston principal fig 9b pos 6 Pour démonter le dernier joint de retenue il est recommandé d utiliser un mandrin avec une suspension à trois points pour éviter de déformer les surfaces fig 9c Serrez soigneusemen...

Страница 8: ... 5 Las superficies internas y las conexiones soldadas de la válvula ICLX suministrada han recibido un tratamiento anticorrosión A fin de preservar la efectividad de dicho tratamiento anticorrosión es importante desmontar la válvula justo antes de llevar a cabo el proceso de soldadura Si se espera que el módulo de función permanezca desmontado aun durante un corto período de tiempo deberá garantiza...

Страница 9: ...os pos 4 Una vez que los orificios se encuentren a la vista pos 4 inserte un pasador de acero pos 5 de diámetro adecuado a través de dos orificios opuestos y de la herramienta pos 1 u otra herramienta perforada similar Desenrosque el pistón principal fig 9b pos 6 Para desmontar el retén de sellado restante se recomienda emplear un mandril con tres puntos de sujeción para evitar la deformación de l...

Страница 10: ...anticorrosivo é importante garantir que a válvula seja desmontada antes de iniciar o processo de soldagem Caso os módulos de função permaneçam desmontados mesmo que por um curto período garanta que os módulos de função sejam protegidos colocando um saco de polietileno ou através da aplicação de um agente de proteção anticorrosivo por exemplo óleo de refrigeração ou BRANOROL nas superfícies Somente...

Страница 11: ... que o pistão fig 9b pos 3 escorregue para baixo expondo um anel com perfurações pos 4 Havendo acesso aos orifícios pos 4 um pino com diâmetro semelhante pos 5 é inserido do lado oposto com a ferramenta pos 1 ou semelhante no meio Desparafuse o pistão principal fig 9b pos 6 Para a desmontagem do último retentor de vedação é recomendável a utilização de um mandril com três pontas suspensas para evi...

Страница 12: ... 如果功能模块拆卸后要放置一段时间 请 确保其在拆卸后装入聚乙烯保护袋 或者 在其表面进行防锈处理 例如冷冻油或 BRANOROL 焊接过程中 需要保证焊料和焊接方法适用 于阀体的材质 选择合适的焊料和正确的焊 接方法 为避免焊渣及污垢进入阀体和功能模块 装 配完成后请一定确保内部不 受外部附加压力 严禁将阀门在系统安装时将出口不加保护直 接向大气开放 这可能导致严重的事故 如 果一定需要安装在没有管路的阀门出口位 置 请将阀门出口用管路和系统连接 或用 焊接盲板将阀门出口封死以保证系统安全 组装 装配前请清理管 道和阀体内的焊渣及污垢 在更换功能模块之前请检查 O 型圈是否完好 无损 如有条件 请在安装过程中辅助添加 润滑油 以减小插入时的阻力 保护 O 型 圈 请检查顶部的垫圈是否完好 如果垫圈 表面受损或者弯曲 必须进行更换 紧固 图6 按照表中给出的力矩值 用转矩扳手上紧顶 盖 色...

Страница 13: ...夹套来操作 以免表面变形 图 9c 小心夹住泄流活塞 置于表面位置1的芯轴 上 阻止芯轴旋转 再用专用工具 位置2 拧松密封阀座 拆下密封阀座后 可以将剩下的阀垫 位置 3 装回去 按照相反的顺序 将活塞组件重新装配好 不同接点的扭矩值如图9所示 组装 在组装阀门之前应清除阀体上的所有灰尘 检查阀门的各个通道 确保未被颗粒或类似 物体阻塞 如有可能 在上面涂一些冷冻油 以减小插 入时的阻力 保护 O 型圈 紧固 图6 按照表中给出的力矩值 用转矩扳手上紧顶 盖 从两步式改为 一步式 ICLX 阀门在出厂时被设置为两步式 要将开 通特性改为一步式 必须依照下列步骤进 行 从阀壳上取下顶盖 图3 更换两颗螺栓 图8c 位置9 同时让插 入件留在阀壳内 两颗螺栓的长度对应于所需的阀门特性 应当按照表格选用 图4 更换螺栓后 将阀门重新装配好 手动开通装置 图7 正常工作模式 要让阀门在导阀的影响...

Страница 14: ... za pomocą 2 śrubokrętów Uwaga Przed spawaniem należy usunąć wszelkie części z korpusu zaworu patrz rys 5 Na powierzchniach wewnętrznych i końcówkach do spawania obudowanego zaworu ICLX zastosowano zabezpieczenie antykorozyjne Aby zachować skuteczność tego zabezpieczenia antykorozyjnego ważnym jest by dopilnować żeby zawór został zdemontowany tuż przed rozpoczęciem spawania W przypadku gdy moduł r...

Страница 15: ...ocniczego rys 9b 3 i odsłonięcie powierzchni z otworami 4 Gdy otwory będą już odsłonięte 4 należy wprowadzić stalowy kołek 5 o odpowiedniej średnicy przez dwa przeciwległe otwory oraz wsunąć do otworu narzędzie 1 dla ICLX 32 40 nasunąć podobne narzędzie z wykonanym otworem Odkręcić tłok główny rys 9b 6 Aby podczas demontażu ostatniego elementu ustalającego uszczelnienia uniknąć odkształcenia powie...

Страница 16: ...детали можно аккуратно поднимать при помощи 2 отверток Примечание Перед сваркой снимите все детали с корпуса клапана как показано на рис 5 Внутренние поверхности и сварные соединения клапана ICLX прошли антикоррозийную обработку Чтобы поддерживать эффективность данной антикоррозийной обработки необходимо убедиться в том что клапан разбирается непосредственно перед выполнением сварки Если функциона...

Страница 17: ... того чтобы позволить спускному поршню рис 9b поз 3 соскользнуть вниз и открыть доступ к отверстиям поз 4 В два противоположных отверстия поз 4 вставляется стальной стержень поз 5 соответствующего диаметра при этом инструмент поз 1 или аналогичный инструмент с отверстием располагается в середине Отвинтите основной поршень рис 9b поз 6 Для разборки последнего фиксирующего уплотнения рекомендуется и...

Страница 18: ... Danfoss DCS MWA 2016 12 DKRCI PI HS1 A6 ML 520H6354 18 ...

Страница 19: ... Danfoss DCS MWA 2016 12 DKRCI PI HS1 A6 ML 520H6354 19 ...

Страница 20: ... Danfoss DCS MWA 2016 12 DKRCI PI HS1 A6 ML 520H6354 20 ...

Отзывы: