manualshive.com logo in svg
background image

© Danfoss | DCS (MWA) | 2016.12

DKRCI.PI.HS1.A6.ML | 520H6354 | 4

ENGLISH

Installation

Refrigerants

Applicable to HCFC, HFC, R717(Ammonia) 

and R744 (CO

2

).

Flammable hydrocarbons are not

recommended. 

The valve is only recommended for use in 

closed circuits. For further information please 

contact Danfoss.

Please note: 

The ICLX function modules can only 

be used in housings 

produced in or after week 49 2012; 

thus the week code on the housing 

must be 4912 or higher.

Temperature range

–60/+120°C (–76/+248°F)
Pressure

The valves are designed for a max.

working pressure of 52 bar g (754 psi g).
Application

The ICLX is used in suction lines for the 

opening against high differential pressure, 

e.g. after hot gas defrost in large industrial 

refrigeration systems with ammonia, 

flourinated refrigerants or CO

2

.

The ICLX opens in two steps: 

Step one opens to approx. 10% of the 

capacity, when the pilot solenoid valves are 

activated.

Step two opens automatically after the 

pressure differential across the valve reaches 

approximately 1 bar.

External pressure

The external pressure applied to the ICLX 

should always be 1.5 bar higher than the inlet 

pressure of the valve. This will give the valve a 

MOPD of 28 bar. If the external pressure is  

2 bar higher than the inlet pressure the MOPD 

of the ICLX will be 40 bar.

Electrical wiring

The ICLX valve is a normally closed design. 

To ensure that the valve operates as normally 

closed it is important that the EVM NC pilot is 

mounted in the pilot port next to the external 

pressure inlet (fig. 2). For normal operation 

mode both pilots should be energized 

simultaneously, e.g. same signal can be used 

for both pilots.

Coil requirements

Both coils must be IP67.

EVM NC:  10W ac (or higher) for MOPD  

 

up to 21 bar

EVM NC:  20W ac for MOPD 21 

 40 bar

EVM NO:  10W ac (or higher)

The valve will have a malfunction 

in systems where the pressure 

differential across the valve in normal 

open conditions will exceed 1 bar (15 

psig). In this case the step two of the 

valve will close.

Orientation

The valve must be installed with the arrow in 

the direction of the flow and with the pilots 

pointing in one of the directions shown in 

fig.1. Downwards pointing pilots (any angle) 

is not possible. The top cover can be rotated 4 

X 90° in relation to the valve body. 

If the ICLX is installed with a vertical pilot 

orientation (see fig. 1) attention should be 

paid to have the EVM NO in lower position. If 

needed rotate the top cover.

The valve is fitted with a spindle for manual 

opening. Make sure that the external pilot 

line is connected to the upper side of the 

main line so that any dirt and oil from the 

plant will not find its way into the pilot line.

The valve is designed to withstand a high 

internal pressure. However, the piping system 

should be designed to avoid liquid traps and 

reduce the risk of hydraulic pressure caused 

by thermal expansion. It must be ensured 

that the valve is protected from pressure 

transients like “liquid hammer” in the system.

Welding (fig. 5 and 8a)

The top cover (fig. 8a, pos. 2) and function 

module (fig. 8a, pos. 3), must be removed 

before welding to prevent damage to o-rings 

and teflon (PTFE) in the function module. 

Often the cover and function module can be 

removed while still assembled (fig. 3a), but if 

the internal O-rings stick to the metal surface 

it is necessary to disassemble in 2 steps  

(fig. 3b). In both cases the parts can be lifted 

out by the careful use of 2 screwdrivers.
Note:  Remove all parts from the valve body 

before welding (as shown in fig. 5). 

The internal surfaces and weld   

connections of the enclosed ICLX 

valve have been applied with    

an anti-corrosion treatment.

In order to maintain the effectiveness 

of this anti-corrosion treatment, it is 

important to ensure that the valve is 

disassembled just prior to the welding 

process being undertaken.

In the event that the function modules are 

to be left disassembled for even a short 

period, please ensure that the function 

modules are  further protected by placing 

in a polyethylene bag or by applying a rust 

protection agent (e.g. refrigeration oil or 

BRANOROL) on the surfaces.

Only materials and welding methods, 

compatible with the valve body material, 

must be applied to the valve body. 
Avoid welding debris and dirt in the

valve body and the function module. The 

valve body must be free from stresses 

(external loads) after installation.
The valves must not be mounted in systems 

where the outlet side of the valve is open 

to atmosphere. The outlet side of the valve 

must always be connected to the system 

or properly capped off, for example with a 

welded-on end plate.
Assembly

Remove welding debris and any dirt from 

pipes and valve body before assembly. Check 

that the o-rings are intact before replacing 

the function module. If possible, apply some 

refrigeration oil to ease the insertion and to 

protect the o-rings.  Check that the top gasket 

has not been damaged. If the surface has 

been damaged or the gasket has been bent, it 

must be replaced.
Tightening (fig. 6)

Tighten the top cover with a torque wrench, 

to the values indicated in the table.
Colours and identification

The ICLX valves are Zinc-Chromated from 

factory. The Zinc-Chromatization does not 

cover the welding connections.

If further corrosion protection is required, the 

valves can be painted.

The external surface of the valve housing 

must be protected against corrosion with 

a suitable top coating after installation 

involving welding and consequent assembly.

Protection of the ID plate when painting the 

valve is recommended.

 

Important note for ICLX valves:

 

The ICLX valve is kept in its open  

 

position by hot gas. The hot gas  

 

condenses in the cold valve and  

 

creates liquid under the servo piston. 

When the pilot valves change status to close 

the ICLX, the pressure on the servo piston 

equalises with the suction pressure through 

the pilot valve.

This equalisation takes time because 

condensed liquid is present in the valve.

The exact time taken from when the pilot 

valves change position to complete closing 

of the ICLX will depend on temperature, 

pressure, refrigerant and size of valve. Thus 

an exact closing time for the valves cannot 

be given but, in general, lower temperatures 

give longer closing times.

It is very important to take the closing times 

into consideration when hot gas defrost is 

performed on evaporators.

Steps must be taken to ensure that the 

hot gas supply valve is not opened before 

the ICLX in the suction line is completely 

closed. If the hot gas supply valve is opened 

before the ICLX in the suction line is closed, 

considerable energy will be lost and 

potentially dangerous situations might arise 

because of “liquid hammer”. In ICLX valves, 

the spring-loaded second stage might be 

induced to hammer by gas and liquid being 

forced through the valve at Δp > 1.5 bar 

across the ICLX. The final result could be 

severe damage to the valve.

As a rule of thumb a closing time of 2 

minutes can be used as a starting point.

The optimum closing time for each 

individual system must be determined 

at initial start-up of the plant at intended 

operational conditions. It is recommended 

to check if the closing time needs to be 

changed when conditions changes (suction 

pressure, ambient temp. etc.) and closing 

time should be checked at service of the 

valve.

Once the optimum closing time has been

identified it is recommended to add a safety

margin of 30 sec. to the optimum closing 

time.

Maintenance

Service

The ICLX valves can be disassembled for 

service purposes. 

Only skilled and trained refrigeration 

engineers are allowed to service the ICLX 

valves.

Do not open the valve while the valve is still 

under pressure.

Pressure relief can be done by carefully 

opening the manual operating spindle. Small 

grooves along the thread will release 

refrigerant into open air. This operation must 

only be done after providing the correct 

countermeasures under local legislation.

Содержание ICLX 32

Страница 1: ...resionando hacia abajo para extraerlo Gire o eixo para baixo fora da rosca 向下转动旋杆 使之脱离螺纹 Wykręcić wrzeciono z gwintu w dół Выверните шток с резьбы вниз External pressure inlet Entrée de pression externe Entrada de presión externa Entrada da pressão externa 外部压力入口 Wlot ciśnienia sterującego Внешняя пилотная линия EVM NC EVM NC EVM NO EVM NA Unscrew and remove all top cover bolts Dévissez et retirez...

Страница 2: ... las agujas del reloj Sentido horário 顺时针方向 Zgodnie z ruchem wskazówek zegara По часовой стрелке Counter clockwise Sens inverse des aiguilles d une montre En sentido contrario a las agujas del reloj Sentido anti horário 逆时针方向 Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Против часовой стрелки 7 1 3 7 4 2 9 5 6 8 10 1 Manual operating spindle Tige de fonctionnement manuel Eje de accionamiento manual Eixo d...

Страница 3: ...ring Ressort vidange Muelle de purga Mola de purga 泄流弹簧 Sprężyna pomocnicza Спускная пружина 8 Main piston top Plaque supérieure piston Pistón principal pieza superior Pistão superior principal 主活塞顶部 Pokrywa tłoka głównego Крышка основного поршня 9 Bolts Boulons Pernos Parafusos 螺栓 Śruby Болты 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caution Seal seat Attention Joint du siège Precaución Asiento del sello Atenção Vedação...

Страница 4: ...ules are to be left disassembled for even a short period please ensure that the function modules are further protected by placing in a polyethylene bag or by applying a rust protection agent e g refrigeration oil or BRANOROL on the surfaces Only materials and welding methods compatible with the valve body material must be applied to the valve body Avoid welding debris and dirt in the valve body an...

Страница 5: ...nscrew the main piston fig 9b pos 6 For disassembling of the last sealing retainer it is recommended to utilise a mandrel with three point suspension to avoid deformation of the surfaces fig 9c Clamp the bleed piston carefully to the mandrel at surface pos 1 Block the mandrel from rotation and unscrew the sealing retainer with a tool pos 2 manufactured for the purpose When the sealing retainer is ...

Страница 6: ...ds soudés de la vanne ICLX jointe ont fait l objet d un traitement contre la corrosion Pour préserver l efficacité de ce traitement il est important de veiller à démonter la vanne juste avant un processus de soudage Si les modules de fonction doivent rester démontés même pour une courte période veillez à les protéger en les plaçant dans un sachet en polyéthylène ou en appliquant aux surfaces un ag...

Страница 7: ...s sont accessibles pos 4 insérez une broche en acier pos 5 de diamètre correspondant dans deux orifices opposés l outil pos 1 ou un outil perforé similaire se trouvant au centre Dévissez le piston principal fig 9b pos 6 Pour démonter le dernier joint de retenue il est recommandé d utiliser un mandrin avec une suspension à trois points pour éviter de déformer les surfaces fig 9c Serrez soigneusemen...

Страница 8: ... 5 Las superficies internas y las conexiones soldadas de la válvula ICLX suministrada han recibido un tratamiento anticorrosión A fin de preservar la efectividad de dicho tratamiento anticorrosión es importante desmontar la válvula justo antes de llevar a cabo el proceso de soldadura Si se espera que el módulo de función permanezca desmontado aun durante un corto período de tiempo deberá garantiza...

Страница 9: ...os pos 4 Una vez que los orificios se encuentren a la vista pos 4 inserte un pasador de acero pos 5 de diámetro adecuado a través de dos orificios opuestos y de la herramienta pos 1 u otra herramienta perforada similar Desenrosque el pistón principal fig 9b pos 6 Para desmontar el retén de sellado restante se recomienda emplear un mandril con tres puntos de sujeción para evitar la deformación de l...

Страница 10: ...anticorrosivo é importante garantir que a válvula seja desmontada antes de iniciar o processo de soldagem Caso os módulos de função permaneçam desmontados mesmo que por um curto período garanta que os módulos de função sejam protegidos colocando um saco de polietileno ou através da aplicação de um agente de proteção anticorrosivo por exemplo óleo de refrigeração ou BRANOROL nas superfícies Somente...

Страница 11: ... que o pistão fig 9b pos 3 escorregue para baixo expondo um anel com perfurações pos 4 Havendo acesso aos orifícios pos 4 um pino com diâmetro semelhante pos 5 é inserido do lado oposto com a ferramenta pos 1 ou semelhante no meio Desparafuse o pistão principal fig 9b pos 6 Para a desmontagem do último retentor de vedação é recomendável a utilização de um mandril com três pontas suspensas para evi...

Страница 12: ... 如果功能模块拆卸后要放置一段时间 请 确保其在拆卸后装入聚乙烯保护袋 或者 在其表面进行防锈处理 例如冷冻油或 BRANOROL 焊接过程中 需要保证焊料和焊接方法适用 于阀体的材质 选择合适的焊料和正确的焊 接方法 为避免焊渣及污垢进入阀体和功能模块 装 配完成后请一定确保内部不 受外部附加压力 严禁将阀门在系统安装时将出口不加保护直 接向大气开放 这可能导致严重的事故 如 果一定需要安装在没有管路的阀门出口位 置 请将阀门出口用管路和系统连接 或用 焊接盲板将阀门出口封死以保证系统安全 组装 装配前请清理管 道和阀体内的焊渣及污垢 在更换功能模块之前请检查 O 型圈是否完好 无损 如有条件 请在安装过程中辅助添加 润滑油 以减小插入时的阻力 保护 O 型 圈 请检查顶部的垫圈是否完好 如果垫圈 表面受损或者弯曲 必须进行更换 紧固 图6 按照表中给出的力矩值 用转矩扳手上紧顶 盖 色...

Страница 13: ...夹套来操作 以免表面变形 图 9c 小心夹住泄流活塞 置于表面位置1的芯轴 上 阻止芯轴旋转 再用专用工具 位置2 拧松密封阀座 拆下密封阀座后 可以将剩下的阀垫 位置 3 装回去 按照相反的顺序 将活塞组件重新装配好 不同接点的扭矩值如图9所示 组装 在组装阀门之前应清除阀体上的所有灰尘 检查阀门的各个通道 确保未被颗粒或类似 物体阻塞 如有可能 在上面涂一些冷冻油 以减小插 入时的阻力 保护 O 型圈 紧固 图6 按照表中给出的力矩值 用转矩扳手上紧顶 盖 从两步式改为 一步式 ICLX 阀门在出厂时被设置为两步式 要将开 通特性改为一步式 必须依照下列步骤进 行 从阀壳上取下顶盖 图3 更换两颗螺栓 图8c 位置9 同时让插 入件留在阀壳内 两颗螺栓的长度对应于所需的阀门特性 应当按照表格选用 图4 更换螺栓后 将阀门重新装配好 手动开通装置 图7 正常工作模式 要让阀门在导阀的影响...

Страница 14: ... za pomocą 2 śrubokrętów Uwaga Przed spawaniem należy usunąć wszelkie części z korpusu zaworu patrz rys 5 Na powierzchniach wewnętrznych i końcówkach do spawania obudowanego zaworu ICLX zastosowano zabezpieczenie antykorozyjne Aby zachować skuteczność tego zabezpieczenia antykorozyjnego ważnym jest by dopilnować żeby zawór został zdemontowany tuż przed rozpoczęciem spawania W przypadku gdy moduł r...

Страница 15: ...ocniczego rys 9b 3 i odsłonięcie powierzchni z otworami 4 Gdy otwory będą już odsłonięte 4 należy wprowadzić stalowy kołek 5 o odpowiedniej średnicy przez dwa przeciwległe otwory oraz wsunąć do otworu narzędzie 1 dla ICLX 32 40 nasunąć podobne narzędzie z wykonanym otworem Odkręcić tłok główny rys 9b 6 Aby podczas demontażu ostatniego elementu ustalającego uszczelnienia uniknąć odkształcenia powie...

Страница 16: ...детали можно аккуратно поднимать при помощи 2 отверток Примечание Перед сваркой снимите все детали с корпуса клапана как показано на рис 5 Внутренние поверхности и сварные соединения клапана ICLX прошли антикоррозийную обработку Чтобы поддерживать эффективность данной антикоррозийной обработки необходимо убедиться в том что клапан разбирается непосредственно перед выполнением сварки Если функциона...

Страница 17: ... того чтобы позволить спускному поршню рис 9b поз 3 соскользнуть вниз и открыть доступ к отверстиям поз 4 В два противоположных отверстия поз 4 вставляется стальной стержень поз 5 соответствующего диаметра при этом инструмент поз 1 или аналогичный инструмент с отверстием располагается в середине Отвинтите основной поршень рис 9b поз 6 Для разборки последнего фиксирующего уплотнения рекомендуется и...

Страница 18: ... Danfoss DCS MWA 2016 12 DKRCI PI HS1 A6 ML 520H6354 18 ...

Страница 19: ... Danfoss DCS MWA 2016 12 DKRCI PI HS1 A6 ML 520H6354 19 ...

Страница 20: ... Danfoss DCS MWA 2016 12 DKRCI PI HS1 A6 ML 520H6354 20 ...

Отзывы: