manualshive.com logo in svg
background image

© Danfoss | DCS (MWA) | 2016.12

DKRCI.PI.HS1.A6.ML | 520H6354 | 5

ENGLISH

Often the cover and function module can be 

removed while still assembled (fig. 3a), but if 

the internal O-rings stick to the metal surface 

it is necessary to disassemble in 2 steps  

(fig. 3b). In both cases the parts can be lifted 

out by the careful use of 2 screwdrivers.

Upon opening and removal of the function 

module:

-  Check that the o-rings on the function  

  module has not been damaged.   

  A valve with a damaged o-ring might not  

  operate according to the specification.

-  The insert and piston assembly can be  

  disassembled according to figure 8b & 8c.  

  Be careful when removing the retaining  

  ring (fig. 8b, pos. 6). The retaining ring (fig.  

  8b, pos. 6) will be submitted to the force  

  from the compressed spring (fig. 8b, pos. 4).

Be careful not to damage the two 

Seal Seats shown in fig. 8b and 8c 

since any deformation of the steel 

surface will lead to malfunction of 

the valve.

-  Check pistons, cylinders and valve plates  

  for wear and scratches and replace if    

 needed.

-  Check that the movement of the pistons  

  and valve seats are free and with low   

 friction.

Replacement of Valve Plates  

(ordinary wear parts)

It is possible to replace the two PTFE valve 

plates (fig. 8c, pos. 2 and pos. 5) by following 

fig. 9 and these instructions:

Fig. 9a, pos.1 shows a hexagon profile (tool) 

that fits into the female hexagon hole in 

the sealing retainer (pos. 3) of the piston 

assembly of ICLX 50 – 65. 

For ICLX 32 – 40 the corresponding tool has 

to be a hollow hexagon to fit onto the male 

hexagon.

As backstop when unscrewing the sealing 

retainer it is recommended to make an 

arrangement of two steel pins that fits into 

the small female hexagon holes of the Allen 

bolts (fig. 8c, pos. 9), clamped into a vice (fig. 

9a, pos. 2). 

Once the sealing retainer is removed, the 

Valve plate (pos. 4) can be lifted out.

Move the two steel pins (fig. 9b, pos. 2) to a 

higher position in the vice to allow the bleed 

piston (fig. 9b, pos. 3) to be slided downwards 

and expose a ring of holes (pos. 4).

While there is access to the holes (pos. 4) a 

steel pin (pos. 5) with matching diameter is 

inserted through two opposed holes with 

tool pos. 1 (or similar punched tool) in the 

middle.

Unscrew the main piston (fig. 9b, pos. 6).

For disassembling of the last sealing retainer 

it is recommended to utilise a mandrel with 

three point suspension to avoid deformation 

of the surfaces (fig. 9c).

Clamp the bleed piston carefully to the 

mandrel at surface pos.1. Block the mandrel 

from rotation and unscrew the sealing 

retainer with a tool (pos. 2) manufactured for 

the purpose.

When the sealing retainer is removed 

the remaining valve plate (pos. 3) can be 

replaced.

Reassembling of the piston assembly is done 

in reverse order. The torque values for the 

different joints are shown in fig. 9.

Assembly

Remove any dirt from the body before the 

valve is assembled. Check that all channels 

in the valve are not blocked by particles or 

similar.

If possible, apply some refrigeration oil to ease 

the insertion and to protect the o-rings.

Tightening (fig. 6)

Tighten the top cover with a torque wrench, to 

the values indicated in the table.

Changing from two step to 

one step function

The ICLX valve is from factory side setup as 

two step function. To change the opening 

characteristics to one step function the 

following step must be completed:

-  Remove the topcover from the valve    

  housing (fig. 3). 

–   Change the two bolts (fig. 8c, pos. 9), with  

  insert still in the valve housing. 

-   The length of the two bolts corresponds  

  to the desired characteristic of the valve  

  and should be applied according to the  

  table (fig. 4).

-   After changing the bolts the valve can be  

 reassembled.

Manual opening device (fig. 7)

Normal operation mode

For the valve to operate normally under the 

influence of the pilot valves the spindle of the 

manual operation device needs to be turned 

fully clockwise until the locking ring (A) sits 

on the top of the packing gland.

Manual forced opening

To manually open the valve the spindle of the 

manual operation device needs to be turned 

fully counter clockwise until hitting the 

mechanical stop.

Commissioning

The time span required to secure full closing 

of the ICLX valve depends on valve size and 

application, and needs to be investigated 

on site. The optimum should be determined 

during commissioning.

Use only original Danfoss parts, including  

O-rings and gaskets for replacement. 

Materials of new parts are certified for the 

relevant refrigerant. 

In cases of doubt, please contact Danfoss. 
Drawings are only for illustration, not for 

dimensioning or construction.

Содержание ICLX 32

Страница 1: ...resionando hacia abajo para extraerlo Gire o eixo para baixo fora da rosca 向下转动旋杆 使之脱离螺纹 Wykręcić wrzeciono z gwintu w dół Выверните шток с резьбы вниз External pressure inlet Entrée de pression externe Entrada de presión externa Entrada da pressão externa 外部压力入口 Wlot ciśnienia sterującego Внешняя пилотная линия EVM NC EVM NC EVM NO EVM NA Unscrew and remove all top cover bolts Dévissez et retirez...

Страница 2: ... las agujas del reloj Sentido horário 顺时针方向 Zgodnie z ruchem wskazówek zegara По часовой стрелке Counter clockwise Sens inverse des aiguilles d une montre En sentido contrario a las agujas del reloj Sentido anti horário 逆时针方向 Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Против часовой стрелки 7 1 3 7 4 2 9 5 6 8 10 1 Manual operating spindle Tige de fonctionnement manuel Eje de accionamiento manual Eixo d...

Страница 3: ...ring Ressort vidange Muelle de purga Mola de purga 泄流弹簧 Sprężyna pomocnicza Спускная пружина 8 Main piston top Plaque supérieure piston Pistón principal pieza superior Pistão superior principal 主活塞顶部 Pokrywa tłoka głównego Крышка основного поршня 9 Bolts Boulons Pernos Parafusos 螺栓 Śruby Болты 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caution Seal seat Attention Joint du siège Precaución Asiento del sello Atenção Vedação...

Страница 4: ...ules are to be left disassembled for even a short period please ensure that the function modules are further protected by placing in a polyethylene bag or by applying a rust protection agent e g refrigeration oil or BRANOROL on the surfaces Only materials and welding methods compatible with the valve body material must be applied to the valve body Avoid welding debris and dirt in the valve body an...

Страница 5: ...nscrew the main piston fig 9b pos 6 For disassembling of the last sealing retainer it is recommended to utilise a mandrel with three point suspension to avoid deformation of the surfaces fig 9c Clamp the bleed piston carefully to the mandrel at surface pos 1 Block the mandrel from rotation and unscrew the sealing retainer with a tool pos 2 manufactured for the purpose When the sealing retainer is ...

Страница 6: ...ds soudés de la vanne ICLX jointe ont fait l objet d un traitement contre la corrosion Pour préserver l efficacité de ce traitement il est important de veiller à démonter la vanne juste avant un processus de soudage Si les modules de fonction doivent rester démontés même pour une courte période veillez à les protéger en les plaçant dans un sachet en polyéthylène ou en appliquant aux surfaces un ag...

Страница 7: ...s sont accessibles pos 4 insérez une broche en acier pos 5 de diamètre correspondant dans deux orifices opposés l outil pos 1 ou un outil perforé similaire se trouvant au centre Dévissez le piston principal fig 9b pos 6 Pour démonter le dernier joint de retenue il est recommandé d utiliser un mandrin avec une suspension à trois points pour éviter de déformer les surfaces fig 9c Serrez soigneusemen...

Страница 8: ... 5 Las superficies internas y las conexiones soldadas de la válvula ICLX suministrada han recibido un tratamiento anticorrosión A fin de preservar la efectividad de dicho tratamiento anticorrosión es importante desmontar la válvula justo antes de llevar a cabo el proceso de soldadura Si se espera que el módulo de función permanezca desmontado aun durante un corto período de tiempo deberá garantiza...

Страница 9: ...os pos 4 Una vez que los orificios se encuentren a la vista pos 4 inserte un pasador de acero pos 5 de diámetro adecuado a través de dos orificios opuestos y de la herramienta pos 1 u otra herramienta perforada similar Desenrosque el pistón principal fig 9b pos 6 Para desmontar el retén de sellado restante se recomienda emplear un mandril con tres puntos de sujeción para evitar la deformación de l...

Страница 10: ...anticorrosivo é importante garantir que a válvula seja desmontada antes de iniciar o processo de soldagem Caso os módulos de função permaneçam desmontados mesmo que por um curto período garanta que os módulos de função sejam protegidos colocando um saco de polietileno ou através da aplicação de um agente de proteção anticorrosivo por exemplo óleo de refrigeração ou BRANOROL nas superfícies Somente...

Страница 11: ... que o pistão fig 9b pos 3 escorregue para baixo expondo um anel com perfurações pos 4 Havendo acesso aos orifícios pos 4 um pino com diâmetro semelhante pos 5 é inserido do lado oposto com a ferramenta pos 1 ou semelhante no meio Desparafuse o pistão principal fig 9b pos 6 Para a desmontagem do último retentor de vedação é recomendável a utilização de um mandril com três pontas suspensas para evi...

Страница 12: ... 如果功能模块拆卸后要放置一段时间 请 确保其在拆卸后装入聚乙烯保护袋 或者 在其表面进行防锈处理 例如冷冻油或 BRANOROL 焊接过程中 需要保证焊料和焊接方法适用 于阀体的材质 选择合适的焊料和正确的焊 接方法 为避免焊渣及污垢进入阀体和功能模块 装 配完成后请一定确保内部不 受外部附加压力 严禁将阀门在系统安装时将出口不加保护直 接向大气开放 这可能导致严重的事故 如 果一定需要安装在没有管路的阀门出口位 置 请将阀门出口用管路和系统连接 或用 焊接盲板将阀门出口封死以保证系统安全 组装 装配前请清理管 道和阀体内的焊渣及污垢 在更换功能模块之前请检查 O 型圈是否完好 无损 如有条件 请在安装过程中辅助添加 润滑油 以减小插入时的阻力 保护 O 型 圈 请检查顶部的垫圈是否完好 如果垫圈 表面受损或者弯曲 必须进行更换 紧固 图6 按照表中给出的力矩值 用转矩扳手上紧顶 盖 色...

Страница 13: ...夹套来操作 以免表面变形 图 9c 小心夹住泄流活塞 置于表面位置1的芯轴 上 阻止芯轴旋转 再用专用工具 位置2 拧松密封阀座 拆下密封阀座后 可以将剩下的阀垫 位置 3 装回去 按照相反的顺序 将活塞组件重新装配好 不同接点的扭矩值如图9所示 组装 在组装阀门之前应清除阀体上的所有灰尘 检查阀门的各个通道 确保未被颗粒或类似 物体阻塞 如有可能 在上面涂一些冷冻油 以减小插 入时的阻力 保护 O 型圈 紧固 图6 按照表中给出的力矩值 用转矩扳手上紧顶 盖 从两步式改为 一步式 ICLX 阀门在出厂时被设置为两步式 要将开 通特性改为一步式 必须依照下列步骤进 行 从阀壳上取下顶盖 图3 更换两颗螺栓 图8c 位置9 同时让插 入件留在阀壳内 两颗螺栓的长度对应于所需的阀门特性 应当按照表格选用 图4 更换螺栓后 将阀门重新装配好 手动开通装置 图7 正常工作模式 要让阀门在导阀的影响...

Страница 14: ... za pomocą 2 śrubokrętów Uwaga Przed spawaniem należy usunąć wszelkie części z korpusu zaworu patrz rys 5 Na powierzchniach wewnętrznych i końcówkach do spawania obudowanego zaworu ICLX zastosowano zabezpieczenie antykorozyjne Aby zachować skuteczność tego zabezpieczenia antykorozyjnego ważnym jest by dopilnować żeby zawór został zdemontowany tuż przed rozpoczęciem spawania W przypadku gdy moduł r...

Страница 15: ...ocniczego rys 9b 3 i odsłonięcie powierzchni z otworami 4 Gdy otwory będą już odsłonięte 4 należy wprowadzić stalowy kołek 5 o odpowiedniej średnicy przez dwa przeciwległe otwory oraz wsunąć do otworu narzędzie 1 dla ICLX 32 40 nasunąć podobne narzędzie z wykonanym otworem Odkręcić tłok główny rys 9b 6 Aby podczas demontażu ostatniego elementu ustalającego uszczelnienia uniknąć odkształcenia powie...

Страница 16: ...детали можно аккуратно поднимать при помощи 2 отверток Примечание Перед сваркой снимите все детали с корпуса клапана как показано на рис 5 Внутренние поверхности и сварные соединения клапана ICLX прошли антикоррозийную обработку Чтобы поддерживать эффективность данной антикоррозийной обработки необходимо убедиться в том что клапан разбирается непосредственно перед выполнением сварки Если функциона...

Страница 17: ... того чтобы позволить спускному поршню рис 9b поз 3 соскользнуть вниз и открыть доступ к отверстиям поз 4 В два противоположных отверстия поз 4 вставляется стальной стержень поз 5 соответствующего диаметра при этом инструмент поз 1 или аналогичный инструмент с отверстием располагается в середине Отвинтите основной поршень рис 9b поз 6 Для разборки последнего фиксирующего уплотнения рекомендуется и...

Страница 18: ... Danfoss DCS MWA 2016 12 DKRCI PI HS1 A6 ML 520H6354 18 ...

Страница 19: ... Danfoss DCS MWA 2016 12 DKRCI PI HS1 A6 ML 520H6354 19 ...

Страница 20: ... Danfoss DCS MWA 2016 12 DKRCI PI HS1 A6 ML 520H6354 20 ...

Отзывы: