Danfoss ICF 15 Скачать руководство пользователя страница 17

© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.11

DKRCI.PI.FT0.C9.ML | 520H5450 | 17

PORTUGUÊS

Refrigerantes

Aplicável a HCFC, HFC não inflamável, R717 

(amoníaco) e R744 (CO

2

). 

O uso de bloco de válvulas ICF com 

hidrocarbonetos inflamáveis não é 

recomendado.

A ICF é recomendada apenas para uso  

em circuitos fechados. Para obter mais 

informações, entre em contato com 

a Danfoss.

Faixa de temperatura

–60/+120°C (–76/+248°F)

Faixa de pressão

A ICF foi projetada para uma pressão de 

trabalho máx. de 52 bar g (754 psi g).

A pressão de trabalho máx. do ICF, com um 

módulo ICFD, é de 28 bar g (406 psi g).

Se o sistema de refrigeração tiver um 

módulo ICFD, a pressão de teste do sistema 

não deve exceder 28 bar (406 psi g), exceto 

se a o módulo ICFD for temporariamente 

retirado para permitir o teste, conforme 

apresentado na fig. 11.

Aplicação

A ICF pode ser usada em linhas de sucção, 

de líquido, de gás quente e de líquido/

vapor. A ICF está disponível com 4 ou 6 

módulos de função. A ICF regula o fluxo do 

meio pela modulação ou pela função liga/

desliga, dependendo dos módulos de 

função instalados na ICF.

Faixa de regulagem

Depende do tipo escolhido e combinação 

de módulos instalados na válvula. 

Instalação (fig. 1)

A ICF deve ser instalada de acordo com 

a fig. 1. A ICF deve ser instalada com a seta 

no sentido do fluxo. 

Os módulos ICM e ICFD requerem 

orientação horizontal da válvula.

A ICF será entregue com todos os módulos 

de função totalmente montados. Os 

módulos podem ser retirados para 

manutenção ou inspeção e podem ser 

girados 4 x 90° em relação ao corpo da 

válvula após a instalação.

Certifique-se de que a posição do ICFD 

permita espaço para módulos em cada 

lado do ICFD.
A ICF pode ser equipada com um eixo para 

abertura manual da válvula solenoide.
A ICF foi concebida para suportar uma 

elevada pressão interna. Entretanto, 

o sistema de tubulação deve ser projetado 

para evitar enclausuramento de líquido e 

reduzir o risco de pressão hidráulica 

causada pela expansão térmica. 
Certifique-se de que a ICF está protegida 

de transitórios de pressão como “golpes de 

aríete” no sistema.

Soldagem (fig. 2 e 3)

O bloco de válvula ICF pode ser soldado 

através da soldagem TIG/MIG/SMAW (fig. 2) 

ou soldagem a gás. (fig. 3)

Mantenha sempre as tampas de proteção 

da entrada e da saída no bloco de até que 

ele esteja pronto para ser instalado, para 

evitar a formação de ferrugem no interior 

do bloco de válvulas.

Soldagem TIG/MIG/SMAW

Não é necessário remover nenhum dos 

módulos de função antes da soldagem TIG/

MIG/SMAW (fig. 2) e não é necessária 

a refrigeração auxiliar no caso de um 

aquecimento normal na região.

Todas as precauções devem ser tomadas 

para minimizar os respingos de solda.

Para os blocos de válvulas ICF equipados 

com uma válvula de bloqueio no primeiro 

módulo (M1) e uma válvula de bloqueio, de 

regulagem ou de bloqueio/de retenção no 

último módulo (M4 ou M6), recomenda-se 

abrir essas válvulas ligeiramente (aprox. 1 volta 

da posição fechada) para minimizar o impacto 

de calor de soldagem nos assentos de Teflon.

Após a soldagem, recomenda-se fechar 

estas válvulas novamente para evitar 

potencial deslocamento de gases e mantê-

las fechadas até o sistema estar pronto para 

funcionar.

Todos os outros módulos da válvula estão 

aptos, em qualquer posição do módulo, a 

compensar o impacto normal de calor da 

soldagem e não precisam de atenção especial.

Soldagem a gás

Remova todos os módulos antes da 

soldagem (fig. 3). A refrigeração auxiliar 

não é necessária no caso de um aquecimento 

normal na região.

Todas as precauções devem ser tomadas 

para minimizar os respingos da soldagem.

Após a soldagem, limpe os respingos e 

resíduos de solda dentro da válvula.

Recomenda-se reinstalar os módulos 

imediatamente após a soldagem e fechar 

os 2 módulos novamente (M1 e M4/M6) 

para proteger o interior da válvula até que 

o sistema esteja pronto para funcionar.

Se a válvula não for montada imediatamente, 

certifique-se de aplicar um óleo protetor 

contra ferrugem nas superfícies internas.

O corpo deve estar livre de tensão (cargas 

externas) após a instalação. A ICF não pode 

ser montada em sistemas onde o lado de 

saída da ICF esteja aberto para a atmosfera. 

O lado de saída da ICF deve estar sempre 

conectado ao sistema ou tampado 

adequadamente, por exemplo, com uma 

placa de extremidade soldada.

Identificação e proteção de superfície 

(não aplicável para as versões SS)

A superfície externa revestida com cromato 

de zinco fornece proteção contra a corrosão 

conforme a EN 12284:2003 8.13. A proteção 

com cromato de zinco não abrange as 

conexões de soldagem. Após a instalação 

ter sido concluída, a superfície externa da 

válvula deve ser protegida contra corrosão 

com um revestimento adequado.

Recomenda-se a cobertura da etiqueta de 

identificação quando a ICF for pintada.

A identificação precisa da ICF é feita por 

meio da etiqueta de identificação em cada 

um dos 4 ou 6 módulos de função. 

Manutenção (fig. 4)

 

 Não misture peças de aço carbono 

com peças de aço inoxidável.

Assistência

Os blocos de válvulas ICF são fáceis de 

manusear. Não abra a ICF enquanto ela 

ainda estiver sob pressão. 

Ao abrir e remover os módulos de função:

-    Verifique se as juntas planas e/ou os 

o-rings entre o módulo de função e o 

corpo e os O-rings no módulo de função 

não foram danificados. 

Substitua as juntas planas e os o-rings se 

não estiverem intactos.  

   Uma válvula com junta/o-ring 

danificados pode não ajustar de acordo 

com a especificação.

 

   As juntas planas estão presentes no 

módulo M1/M2 da ICF 15 e em todos os 

módulos da ICF SS 25.

 

  As juntas de borracha estão presentes  

  nos seguintes locais: (ver fig 4a, 4B)

   ICF 15: 1 junta de borracha em cada 

módulo M3/M4 e 2 O-rings no módulo 

ICM.

   ICF 20/ICF SS 20: 1 junta de borracha em 

todos os módulos e 2 O-rings no módulo 

ICM.

 

   

Aplicações de CO

2

   

 Quando usados em sistemas de 

CO

2

, os O-rings (ver fig. 4a e 4b) 

podem dilatar (aumentar).

Na assistência técnica, recomenda-se 

substituir o número efetivo de O-rings 

antes que os módulos de função sejam 

reinstalados no corpo da válvula da ICV.

Módulo de degelo ICFD:

Certifique-se de que o módulo de degelo 

ICFD esteja especificado para CO

2

 na 

etiqueta da caixa (boia especial).

-    Verifique se o pistão e o cilindro não 

estão riscados e procure marcas de 

desgaste. Se o desgaste for excessivo, o 

módulo de função deverá ser substituído 

para evitar falsos sinais do piloto em 

redor do anel do pistão.

-    Verifique se o movimento do cilindro e 

do assento da válvula estão livres e com 

fricção reduzida.

-    Se a placa da válvula em teflon tiver sido 

danificada, o módulo de função deve ser 

substituído. 

-    Nos módulos ICM 20 verifique se o 

assento PEEK não foi danificado ou 

arranhado. Se estiver danificado ou 

riscado; substitua o assento PEEK.

Содержание ICF 15

Страница 1: ... ICM ICM ICM ICM Installation Installation Installation Instalación Instalação Montaż Монтаж 安装 ICF xx 4 ICF xx 6 ICF xx 4 ICF xx 6 ICM ICFD Welding Schweißen Soudure Soldadura Soldagem Spawanie Сварка 焊接 TIG MIG SMAW Danfoss M27L0049_1 1a 1b 1c 2 3 Gas welding Gasschweißen Soudure au gaz Soldadura con gas Soldagem a gás Spawanie gazowe Газовая сварка 气焊 ...

Страница 2: ...x 6 Junta de borracha x 6 Gumowa uszczelka x 6 Резиновая прокладка x 6 橡胶垫片 x 6 ICF 25 ICF SS 25 Flat gasket x 6 Flachdichtung x 6 Joint plat x 6 Junta plana x 6 Junta plana x 6 Płaska uszczelka x 6 Плоская прокладка x 6 平垫片 x 6 ICM all sizes O ring ICM alle Größen O ring ICM toutes les tailles Joint torique ICM todos los tamaños O ring ICM todos os tamanhos O ring ICM wszystkie rozmiary O ring IC...

Страница 3: ... 40 Nm 30 ft lbs Closing ICFR ICFN max 10 Nm 7 ft lbs Max 40 Nm 30 ft lbs ICFR ICFN schließen max 10 Nm 7 ft lbs Max 40 Nm 30 lb ft fermeture ICFR ICFN max 10 Nm 7 lb ft Máx 40 N m 30 lb ft Cierre del modulo ICFR ICFN máx 10 N m 7 lb ft Máx 40 Nm 30 lb pés Fechamento do ICFR ICFN máx 10 Nm 7 lb pés Maks 40 Nm 30 lbf x ft zamykanie zaworu ICFR maks 10 Nm 7 lbf x ft Макс 40 Нм 30 фт фнт закрытие ICF...

Страница 4: ...20H Manual stem Handbetätigung Tige manuelle Vástago manual Operação manual Wrzeciono obsługi ręcznej Ручное управление 手动阀杆 Module location Moduleinbauort Emplacement des modules Ubicación de los módulos Localização do módulo Usytuowanie modułu Расположение модуля 模块位置 ICFD 1 2 10 11 12 Danfoss 27H464_03 2017 1 2 3 4 Bar 7 6 A 35 Nm 25 8 ft lbs 40 Nm 29 5 ft lbs Automatic Automatisch Automatique ...

Страница 5: ...eration All other valve modules are able in any module position to compensate for normal welding heat impact and need no special attention Gas welding Remove all inserts before welding fig 3 Auxiliary cooling is not needed at normal heat impact Every precaution must be taken to minimize welding spatter After welding clean the valve inside for welding spatter and welding debris It is recommended to...

Страница 6: ...e spindle further If the locking ring is damaged or removed the spindle will start to leak The valve cannot be forced closed by the manual stem Operating the manual stem on ICFE 20H ICFE SS 20H solenoid valve module see fig 8b Remove the cap on the side of the ICFE 20H ICFE SS 20H At 9 o clock position the manual opener is disabled not active To force the ICFE 20H ICFE SS 20H solenoid to open use ...

Страница 7: ...6 ICFD Defrost module M2 M4 M6 Module locations are indicated by M1 M2 M3 M4 M5 and M6 With respect to refrigerant flow M1 is closest to inlet ICF with four modules Function Module Type Can be installed in these locations ICFS ICFS SS Stop valve module M1 M2 M3 M4 ICFR ICFR SS Manual regulating valve module M1 M2 M3 M4 ICFF ICFF SS Filter strainer module M2 M4 ICFE ICFE SS Solenoid valve module M3...

Страница 8: ...iten wird empfohlen diese Ventile erneut zu schließen Dadurch wird verhindert dass Gase durchströmen können Halten Sie die Ventile geschlossen bis die Anlage betriebsbereit ist Alle anderen Ventilmodule können in jeder Position die normale Wärmeeinwirkung beim Schweißen kompensieren und erfordern keine besonderen Maßnahmen Autogenschweißen Entfernen Sie vor dem Schweißen Abb 3 alle Funktionsmodule...

Страница 9: ... entfernt wurde fängt die Spindel an zu lecken Das Ventil kann nicht durch mittels Handbetätigung zwangsweise geschlossen werden Handbetätigung am Magnetventilmodul ICFE 20H ICFE SS 20H siehe Abb 8b Entfernen Sie die Kappe auf der Seite des ICFE 20H ICFE SS 20H Auf der 9 Uhr Position ist der manuelle Öffner deaktiviert nicht aktiv Um das Magnetventilmodul ICFE 20H ICFE SS 20H zu öffnen verwenden S...

Страница 10: ...einbauorte werden durch M1 M2 M3 M4 M5 und M6 gekennzeichnet In Bezug auf den Kältemittelfluss ist M1 dem Eintritt am nächsten ICF Ventilstation mit vier Modulen Funktionsmodultyp Für diese Einbauorte geeignet ICFS ICFS SS Absperrventilmodul M1 M2 M3 M4 ICFR ICFR SS Handregelventilmodul M1 M2 M3 M4 ICFF ICFF SS Filtermodul M2 M4 ICFE ICFE SS Magnetventilmodul M3 ICFC ICFC SS Rückschlagventilmodul ...

Страница 11: ...particulière Soudure au gaz Retirez tous les inserts avant le soudage fig 3 Un refroidissement auxiliaire est inutile en cas de choc thermique normal Il convient de prendre toutes les précautions nécessaires pour minimiser les éclaboussures de soudure Après le soudage nettoyez l intérieur de la vanne pour éliminer les éclaboussures et les débris de soudure Il est recommandé de réinstaller les modu...

Страница 12: ...cez pas la tige plus loin Si l anneau de blocage est endommagé ou retiré la tige commence à fuir Il est impossible de forcer la fermeture de la vanne au moyen de la tige manuelle Utilisation de la tige manuelle sur le module électrovanne ICFE 20H ICFE SS 20H voir fig 8b Retirez le capuchon situé sur le côté de l ICFE 20H ICFE SS 20H En position 9 h l ouverture manuelle est désactivée Pour forcer l...

Страница 13: ...ments de modules sont indiqués par M1 M2 M3 M4 M5 et M6 En ce qui concerne le débit de fluide frigorigène M1 est le plus proche de l entrée ICF avec quatre modules Type de module fonctionnel À installer aux emplacements suivants ICFS ICFS SS Module vanne d arrêt M1 M2 M3 M4 ICFR ICFR SS Module vanne de régulation manuelle M1 M2 M3 M4 ICFF ICFF SS Module filtre M2 M4 ICFE ICFE SS Module électrovann...

Страница 14: ...nto Todos los demás módulos de válvula son capaces independientemente de su posición de compensar el impacto del calor generado por una soldadura normal sin que ello precise especial atención Soldadura con gas Desmonte todos los módulos antes de efectuar la soldadura fig 3 No se requiere refrigeración auxiliar con niveles de impacto térmico normales Deben tomarse las precauciones que correspondan ...

Страница 15: ... encuentra presente el eje comenzará a sufrir fugas El cierre de la válvula no se puede forzar con el vástago manual Accionamiento del vástago manual del módulo de válvula solenoide ICFE 20H ICFE SS 20H consulte la fig 8b Retire el tapón lateral del módulo ICFE 20H ICFE SS 20H El mecanismo de apertura manual se deshabilita quedando inactivo en la posición correspondiente a las 9 en punto Para forz...

Страница 16: ...ante los códigos M1 M2 M3 M4 M5 y M6 La posición M1 es la más cercana a la entrada en el sentido de flujo del refrigerante Estación de válvulas ICF con cuatro módulos Tipo de módulo de función Posiciones posibles ICFS ICFS SS Módulo de válvula de cierre M1 M2 M3 M4 ICFR ICFR SS Módulo de válvula de regulación manual M1 M2 M3 M4 ICFF ICFF SS Módulo de filtro M2 M4 ICFE ICFE SS Módulo de válvula sol...

Страница 17: ...lo a compensar o impacto normal de calor da soldagem e não precisam de atenção especial Soldagem a gás Remova todos os módulos antes da soldagem fig 3 A refrigeração auxiliar não é necessária no caso de um aquecimento normal na região Todas as precauções devem ser tomadas para minimizar os respingos da soldagem Após a soldagem limpe os respingos e resíduos de solda dentro da válvula Recomenda se r...

Страница 18: ...Não force mais o eixo Se o anel de bloqueio estiver danificado ou removido o eixo irá começar a vazar A válvula não pode ser forçada a fechar pelo operador manual Operação manual no módulo válvula solenoide ICFE 20H ICFE SS 20H ver fig 8b Remova a tampa da parte lateral do ICFE 20H ICFE SS 20H Na posição de 9 horas o operador manual ficará desabilitado não ativo Para forçar a abertura da solenoide...

Страница 19: ...calizações dos módulos são indicadas por M1 M2 M3 M4 M5 e M6 Em relação ao fluxo de refrigerante M1 é o mais próximo da entrada ICF com quatro módulos Tipo do Módulo de Função Pode ser instalado nestes locais ICFS ICFS SS Módulo válvula de bloqueio M1 M2 M3 M4 ICFR ICFR SS Módulo válvula de regulagem manual M1 M2 M3 M4 ICFF ICFF SS Módulo filtro peneira M2 M4 ICFE ICFE SS Módulo válvula solenoide ...

Страница 20: ...iejsca montażu nie wymagają dodatkowego chłodzenia podczas spawania ani żadnych dodatkowych czynności Spawanie gazowe Przed rozpoczęciem spawania należy zdemontować wszystkie moduły rys 3 Przy normalnym odprowadzeniu ciepła dodatkowe chłodzenie nie jest wymagane Należy podjąć wszelkie możliwe środki ostrożności w celu zminimalizowania ilości okruchów spawalniczych Po zakończeniu spawania należy oc...

Страница 21: ...ona dalej niż pozwala opór Jeśli pierścień ustalający zostanie uszkodzony lub wymontowany element wrzeciona zacznie przeciekać Nie można wymusić zamknięcia zaworu wrzecionem obsługi ręcznej Praca wrzecionem obsługi ręcznej modułu zaworu elektromagnetycznego ICFE 20H ICFE SS 20H rys 8b Zdemontować zaślepkę znajdując się na powierzchni bocznej zaworu ICFE 20H ICFE SS 20H W położeniu odpowiadającym g...

Страница 22: ...M2 M4 M6 Gniazda modułów oznaczono symbolami M1 M2 M3 M4 M5 i M6 M1 znajduje się najbliżej wlotu czynnika chłodniczego Zawór ICF z czterema modułami Typ modułu roboczego Możliwe miejsca montażu ICFS ICFS SS Moduł zaworu odcinającego M1 M2 M3 M4 ICFR ICFR SS Moduł ręcznego zaworu regulacyjnego M1 M2 M3 M4 ICFF ICFF SS Moduł filtra M2 M4 ICFE ICFE SS Moduł zaworu elektromagnetycznego M3 ICFC ICFC SS...

Страница 23: ...ытого положения чтобы свести к минимуму тепловую нагрузку на тефлоновые сёдла при сварке После сварки рекомендуется вновь закрыть эти клапаны для предотвращения возможного просачивания газов и оставлять их закрытыми до момента готовности системы к работе Все остальные клапанные модули способны в любом положении модуля компенсировать нормальную тепловую нагрузку при сварке и не требуют принятия осо...

Страница 24: ...ято шпиндель начнёт протекать Клапан не может быть принудительно закрыт ручным штоком Ручное управление модулем электромагнитного клапана ICFE 20H ICFE SS 20H см рис 8b Снимите крышку на стороне ICFE 20H ICFE SS 20H В положении 9 часов условного циферблата механизм ручного открытия отключён не активен Для принудительного открытия электромагнитного клапана ICFE 20H ICFE SS 20H используйте шестигран...

Страница 25: ...ения модулей обозначены как M1 M2 M3 M4 M5 и M6 По отношению к потоку хладагента M1 является ближайшим к входу модулем ICF 50 с четырьмя модулями Тип функционального модуля Может быть установлен в данных местах ICFS ICFS SS Модуль запорного клапана M1 M2 M3 M4 ICFR ICFR SS Модуль ручного регулирующего клапана M1 M2 M3 M4 ICFF ICFF SS Модуль фильтра сетчатого фильтра M2 M4 ICFE ICFE SS Модуль элект...

Страница 26: ...对TEFlon座的影响降至最 低 焊接完成后 建议再关闭这些阀门 以免 泄漏 这些阀门在系统准备运作之前应始 终保持关闭状态 所有其他阀门模块 不管处于哪个模块位 置 都可以弥补正常焊接热量的影响 无 需特别注意 气焊 在焊接前拆卸所有插件 图3 正常受热情 况下无需辅助冷却 必须采取预防措施尽量避免出现焊渣 在焊接后 清理阀门内部 避免残留焊渣 和杂质 建议焊接完成后 立即重新安装这些模 块 并关闭可手动操作的Ml1和Ml4 Ml6 以便在系统准备运行前对阀门内部实施保 护 如果不是立即装配阀门 则需在内表面涂 上一些防锈油 安 装 后 阀 体 外 部 不 得 有 压 力 外 部 负 载 ICF出口侧直通大气时不得在系统中 安装 ICF ICF出口侧必须始终与系统连接 或正常脱盖 例如与焊接端板 表面保护与标识 不适用于 SS 型号 外表面 采用铬酸锌处理 能够达到符合EN12284 2...

Страница 27: ... 可 手动模式 要在自动模式下操作电磁阀 顺时针旋转 手动阀杆 直到锁紧环停止转动 至此请勿再强行搬动阀杆 如果锁紧环受 损或被移除 阀杆会开始泄露 不能使用手动阀杆强行关闭阀 操作 ICFE 20H ICFE SS 20H 电磁阀模块上的 手动阀杆 见图 8b 拿掉 ICFE 20H ICFE SS 20H 侧边的盖子 九点钟方位的手动开启装置处于禁用状态 未启用 要用力打开 ICFE 20H ICFE SS 20H 电磁阀 使用 5mm 内六角改锥钥顺时针转动至三 点钟位置 ICFD 除霜模块 运输保护 移除运输保护装置 位置1 图 10 插 入排液口塞子 铝垫片连接至阀门 位置 2 图 10 并用所示扭矩拧紧 最大测试压力 28 bar 406 psi g 若系统测试压力超过了 28 bar 406 psi g 则需要准备如图 11 展示的 ICFD 模块 1 松开 6 个法兰螺栓并...

Страница 28: ...不可于ICF 25 M1 M3 M5 ICFO ICFO SS 手动开启模块 不可用于ICF 25 M4 ICFW ICFW SS 焊接模块 M1 M2 M3 M4 M5 M6 ICFD 除霜模块 M2 M4 M6 模块位置显示为 Ml1 Ml2 Ml3 Ml4 Ml5 和 Ml6 由于制冷剂流动 Ml1 距离进口最近 四模块 ICF 功能模块类型 可以在这些位置安装 ICFS ICFS SS 截止阀模块 M1 M2 M3 M4 ICFR ICFR SS 手动调节阀模块 M1 M2 M3 M4 ICFF ICFF SS 过滤器模块 M2 M4 ICFE ICFE SS 电磁阀模块 M3 ICFC ICFC SS 止回阀模块 M4 ICFN ICFN SS 截止阀 止回阀模块 M4 ICM ICM SS 电动阀模块 M1 M3 ICFB ICFB SS 封口顶盖 M1 M2 M3 M4 IC...

Отзывы: