manualshive.com logo in svg
background image

RI7HA352  ©  Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 02-2005 

Fluides frigorigènes

Le détecteur GD peut être utilisé avec les 
fluides frigorigènes suivants :
Ammoniac
·  Type GDA
·  0 à 100 ppm
·  0 à 1 000 ppm
·  0 à 10 000 ppm
·  0 à 30 000 ppm
Dioxyde de carbone
·  Type GDC
·  0 à 10 000 ppm
Halocarbures 
  HCFC 
  ·  Type GDHC
  ·  0 à 1 000 ppm
  HFC 
  ·  Type GDHF
  ·  0 à 1 000 ppm
Hydrocarbures 
  Propane
  ·  Type GDH
  ·  0 à 5 000 ppm

Plage de température 

Standard, Écran à cristaux liquides, IP 65 et 
EExd (figure 1) :

20 °C / + 50 °C (– 4 °F / 122 °F)

Modèle basse température : 

40°C/+50°C (–40°F/122°F)

Protection 

Standard  

IP 30 (NEMA 1)

Écran à cristaux 
liquides 

IP 30 (NEMA 1)

IP 65  

IP 65 (NEMA 4)

EExd 

IP 65 (NEMA 4)

Basse temp. 

IP 40 (NEMA 2)

Raccord de câble 

1 bague pour câble 6 à 13 mm (0,2” à 0,5”) 
1 trou Ø 20 mm (0,8”) avec bouchon 
obturateur.
1 bague supplémentaire peut être montée.

Caractéristiques électriques

Raccordements acceptés par tous les 
terminaux : 0,5 à 1,5 mm2
(20 - 15 AWG)

Tension d’alimentation 

12-24 V c.a. 
12-30 V c.d. 

Sortie analogique

4-20 mA
0-10 V
0-5 V

Communication RS 485 avec unité de 
surveillance Danfoss m2 :
Sortie numérique - contacts secs

 

Charge : 1 A, 24 V c.a./c.d.

 

Niveau d’alarme basse

 

  NO (par défaut)

 

  NF

 

Niveau d’alarme haute

 

  NO (par défaut)

 

  NF

Installation

Procédure générale pour tous les types 
de produits GD (figures 2 et 3)

Tous les produits GD sont conçus pour un 
montage mural.

•  Enlever le couvercle supérieur du    
 

détecteur GD.

•  Pour les types Standard, Écran à cristaux  
 

liquides et Basse température (figure 2) :

 

•  Dévisser les deux vis frontales 

 

 

(quatre sur le type Basse  

 

 

 

température)

•  Pour les types IP 65 et EExd (figure 3) :
 

•  Dévisser les quatre vis frontales

Installation électrique (figures 4 et 5)

Effectuer la mise à la terre en cas 
d’utilisation des types Standard, Écran 
à cristaux liquides ou Protection EExd. 
La sûreté de l’équipement dépend de la 
stabilité de l’alimentation électrique et de 
la mise à la terre de la protection.
Mettre sous tension la CON 1 et la DEL 
verte s’allume (figure 5).

La normalisation complète du détecteur 
lors de sa mise sous tension peut 
demander un certain temps (quelques 
minutes à plusieurs heures).

Vous pouvez la contrôler en vérifiant la 
progression vers zéro de la sortie 0-10 V sur 
la CON 3.
Durant la période de normalisation, la DEL3 
jaune ou la DEL2 rouge peuvent s’allumer 
et indiquer des alarmes de niveau bas ou 
de niveau haut.

En cas de changement d’un cavalier, il 
est nécessaire de couper l’alimentation 
(CON1) afin d’activer le réglage du 
nouveau cavalier.

Réglage de Normalement Ouvert (NO) 
/ Normalement Fermé (NF) de la sortie 
numérique alarme de niveau bas ou de 
niveau haut.

Elles peuvent être réglées toutes deux sur 
NO ou NF. Réglage en usine : NO.
Sortie numérique Alarme de niveau bas
NO : JP3 ON (marche), JP4 OFF (arrêt)(retiré)
NF : JP4 ON (marche), JP3 OFF (arrêt) (retiré)
(Figure 5)
Sortie numérique Alarme de niveau haut
NO : JP5 ON (marche) en position supérieure
NF : JP5 ON (marche) en position inférieure
(Figure 5)

Réinitialisation manuelle / réinitialisa-
tion automatique de Alarme de niveau 
bas ou de niveau haut (figure 5)

Option disponible à l’aide de JP8 (Bas) et 
JP7 (Haut)
Réglage en usine : réinitialisation 
automatique
Si la réinitialisation manuelle est 
sélectionnée pour l’alarme de niveau bas 
ou de niveau haut, elle est activée via le 
bouton-poussoir situé à côté de la CON 7.

Sortie numérique Alarme de niveau bas

Réinitialisation automatique : JP8 en 
position à gauche
Manuelle : JP8 en position à droite

Sortie numérique Alarme de niveau haut

Réinitialisation automatique : JP7 en 
position à gauche
Manuelle : JP7 en position à droite

Réglage temps de réponse avec délai 
(figure 5)

La sortie numérique Alarme de niveau bas 
ou de niveau haut peut comporter un délai.

Réglage en usine : 0 minute
(300 secondes pour les GDHC et GDHF)

Sortie numérique Alarme de niveau bas

JP1 en position
1 : 0 minute
2 : 1 minute
3 : 5 minutes
4 : 10 minutes

Sortie numérique Alarme de niveau haut

JP2 en position
1 : 0 minute
2 : 1 minute
3 : 5 minutes
4 : 10 minutes

Réglage des valeurs d’alarme basse-
haute (figure 6)

Tous les détecteurs GD sont préréglés en 
usine sur des valeurs réalistes et conformes 
à la plage ppm réelle du produit GD. Le 
détail des valeurs ppm limites des alarmes 
basse et haute actuelles est donné sur 
le marquage GD externe. Les valeurs 
préréglées en usine peuvent être modifiées 
à l’aide d’un voltmètre mesurant la sortie 
0-5 V c.d.
0 V correspond à la plage ppm minimale 
(par exemple 0 ppm)
5 V correspond à la plage ppm maximale 
(par exemple 1000 ppm)
Par exemple, si un réglage de 350 ppm est 
requis, la tension doit être réglée sur 1,75 V 
(35 % de 5 V)

Réglage de la valeur limite d’alarme basse 

Entre TP0(-) et TP2(+), il est possible de 
mesurer une tension entre 0 et 5 V qui 
correspond au réglage de la valeur limite 
ppm de l’alarme basse.
La tension (le ppm) peut être réglée sur 
RV1.

Réglage de la valeur limite d’alarme haute

Entre TP0(-) et TP3(+), il est possible de 
mesurer une tension entre 0 et 5 V qui 
correspond au réglage de la valeur limite 
ppm de l’alarme haute. La tension (le ppm) 
peut être réglée sur RV2.

Connexion du détecteur GD à une unité 
Danfoss m2 (figures 7 et 8)

Câblage (figure 7)
Tous les détecteurs GD doivent être raccordés
A-A
B-B
COM – COM (écran)
Lors du raccordement au panneau de m2, 
les bornes identiques sont connectées 
entre elles, c’est-à-dire A-A, B-B, Com – Com.
Sur le dernier ensemble détecteur GD + 
Danfoss m2, monter une résistance de 120 
ohms entre les bornes A et B pour achever 
le système de communication.
Il est possible de raccorder jusqu’à 31 
détecteurs de gaz.
En cas de besoins dépassant les 31 unités, 
veuillez prendre contact avec Danfoss pour 
obtenir des informations complémentaires.

Adresse GD (figure 8)

L’adresse du détecteur est réglée à l’aide 
de S2 et S3 ; le réglage de ces boutons 
gradués sur une valeur comprise entre 0 et 
F donnera au détecteur sa propre adresse, 
comme indiqué dans la figure 8. Un tableau 
de conversion entre les numéros de canaux 
m2 et l’adresse hexadécimale du ST-IAM 2 
est joint. Couper l’alimentation pour régler 
les adresses sur le détecteur GD.

FRANÇAIS

Содержание GDC

Страница 1: ...orprintkort Sensor PCB Sensorkarte Carte de d tection Hovedprintkort Mother PCB Hauptplatine Carte m re Detektorprintkort med ekstern detektor Sensor PCB with external sensor Sensorkarte mit externem...

Страница 2: ...du nouveau cavalier Gul LED3 Alarm for lavt niveau Yellow LED3 Low alarm Gelbe LED3 Niedrigalarm DEL3 jaune Alarme basse R d LED2 Alarm for h jt niveau Red LED2 High alarm Rote LED2 Hochalarm Del2 Rou...

Страница 3: ...aute Indstilling af adresse ved kommunikation med Danfoss m2 Setting of address when communicating to Danfoss m2 Einstellen der Adresse zur Kommunikation mit Danfoss m2 R glage d adresse pour communic...

Страница 4: ...0 F 48 3 0 81 5 1 16 1 0 49 3 1 82 5 2 17 1 1 50 3 2 83 5 3 18 1 2 51 3 3 84 5 4 19 1 3 52 3 4 85 5 5 20 1 4 53 3 5 86 5 6 21 1 5 54 3 6 87 5 7 22 1 6 55 3 7 88 5 8 23 1 7 56 3 8 89 5 9 24 1 8 57 3 9...

Страница 5: ...Option tilg ngelig ved hj lp af JP8 Lavt og JP7 H jt Fabriksindstillingen er automatisk nulstilling Hvis manuel nulstilling nskes for alarm for lavt h jt niveau v lges dette ved at aktivere trykknapp...

Страница 6: ...position g 5 Manual reset auto reset of Low High Level alarm g 5 Option available by means of JP8 Low and JP7 High Factory setting is Auto Reset If manual reset is selected for either Low High Level...

Страница 7: ...des Niedrig Hochpegel alarms Abb 5 Wahlweise verf gbar mittels JP8 unten und JP7 oben Die Werkseinstellung ist automatische R ckstellung Wird entweder f r Niedrig und oder Hochpegelalarm manuelle R c...

Страница 8: ...on manuelle r initialisa tion automatique de Alarme de niveau bas ou de niveau haut gure 5 Option disponible l aide de JP8 Bas et JP7 Haut R glage en usine r initialisation automatique Si la r initial...

Страница 9: ...RI7HA352 Danfoss A S RC CMS MWA 02 2005 9...

Страница 10: ...10 RI7HA352 Danfoss A S RC CMS MWA 02 2005...

Страница 11: ...RI7HA352 Danfoss A S RC CMS MWA 02 2005 11...

Страница 12: ...n A S Stormosevej 10 DK 8361 Hasselager Denmark Declaration We hereby declare that below mentioned equipment is in conformity with below mention directives standars or other normative documents provid...

Отзывы: