Danfoss EKC 414A1 Скачать руководство пользователя страница 14

14 

Instructions  RI8JN253  ©  Danfoss  05/2005 

   EKC 414A1

Français

La commande du régulateur peut se faire par une ligne de 
transmission ou par un afficheur séparé.

Boutons (EKA 162 seulement)

Pour modifier un réglage, utiliser l’un ou l’autre des deux boutons 
pour augmenter ou diminuer la valeur. Il faut d’abord entrer dans 
le menu.
Pour y avoir accès, appuyer quelques secondes sur le bouton 
supérieur. Apparaît la série de codes de paramètres : y chercher 
le paramètre à modifier et appuyer simultanément sur les deux 
boutons.
Après avoir modifié le paramètre, appuyer simultanément sur les 
deux boutons pour mémoriser la nouvelle valeur.

Autrement dit 

 

donne accès au menu

 

donne accès à la modification

 

mémorise la nouvelle valeur

Réglage de la température

Pour modifier le réglage de la température, il ne faut pas en-
trer dans le menu. Appuyer simplement sur les deux boutons 
en même temps : lorsque l’afficheur commence à clignoter, la 
référence de température peut être modifiée.

Commande forcée

En plus de la commande normale du régulateur, il existe un 
certain nombre de fonctions de commande forcée. Pour les en-
clencher, faire ceci :
- Déclenchement du relais d’alarme / voir le code d’alarme

• Appuyer sur le bouton supérieur

- Relevée de la température de arrêt de dégivrage

• Appuyer sur le bouton inférieur

- Enclenchement ou déclenchement manuel du dégivrageg

• Appuyer 4 secondes sur le bouton inférieur

Ou d’autres exemples :

Réglage de la température

1. Appuyer sur les deux boutons en même temps.
2. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
3. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour 

terminer le réglage.

Réglage des menus

1. Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un para-

mètre.

2. Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à régler.

3. Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à appari-

tion de la valeur du paramètre.

4. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.

5. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour 

terminer le réglage.

Utilisation

Sommaire des menus

SW = 1.0x

Fonction

Para-
mètre

Min.

Max.

Réglage 
usine

Image normale

Affichage de la température de la sonde choisie.
Cet affichage est défini en o17.

-

°C

Pour contrôler la température choisie pour 
l’arrêt du dégivrage, appuyer brièvement (1 s) 
sur le bouton inférieur.
no = arrêt sur température pas choisi

-

°C

Thermostat

Différential

r01

0.1 K

10.0 K

2.0

Limite maximum de la température de consigne 
du thermostat

r02

-49°C

50°C

50.0

Limite minimum de la température de consigne 
du thermostat

r03

-50°C

49°C

-50.0

Unité de température (°C/°F)

r05

°C

°F

0/°C

Correction du signal en provenance de S4 (S

out

)

r09

-10.0 K 10.0 K

0.0

Correction du signal en provenance de S3 (S

in

)

r10

-10.0 K 10.0 K

0.0

Arrêt/marche du refroidissement

r12

OFF

ON

OFF

Décalage de la référence en régime de nuit

r13

-20.0 K 20.0 K

0.0

Définition de la fonction thermostatique
 1=ON/OFF, 2=Modulant

r14

1

2

1

Définition et équilibrage éventuel des sondes de 
thermostat
100%=S4 (S

out

), 0%=S3 (S

in

).

La température du thermostat ressort de U17.

r15

0%

100%

100

Intervalle entre périodes de fonte

r16

0 h

10 h

1

Durée de la fonte

r17

0 min.

10 min.

5

Alarme

Retard de l'alarme de température

A03

0 min.

120 min 30

Retard de l'alarme de porte

A04

0 min.

90 min.

60

Retard pendant le refroidissement

A12

0 min.

240 min 120

Alarme maximum

A13

-50°C

50°C

5.0

Alarme minimum

A14

-50°

50°C

-30.0

Réglage de la pondération entre S3/S4 pour la 
fonction d’alarme. 
La température d’alarme apparaît en u57.

A36

0%

100%

100

Compresseur

Période de marche minimum

c01

0 min

50 min

0

Période d'arrêt minimum

c02

0 min

50 min

0

Dégivrage

Température d'arrêt du dégivrage

d02

0

25°C

6.0

Intervalles entre tops de dégivrage

d03

OFF

48 h

8

Durée maximum du dégivrage

d04

0

180 min 45

Décalage des tops de dégivrage lors de la mise 
en route de l'installation

d05

0

240 min 0

Temps d'égouttement

d06

0

60 min

0

Retard du démarrage du ventilateur après un 
dégivrage

d07

0

60 min

0

Température de démarrage du ventilateur

d08

-15

0°C

-5.0

Ventilateur enclenché pendant le dégivrage 
(yes/no)

d09

no

yes

no

Sonde de dégivrage
0=S4 (S

out

) , 1=S5 (S

def

), 2=aucune. Arrêt sur 

temps

d10

0

2

2

Dégivrage lors de la mise en route

d13

no

yes

no

Module RTC (éventuel)
reportez-vous aux instructions RTC.

t01 
-  t16

Injection

Valeur maximum de la référence de surchauffe

n09

3.0 K

15.0 K

12.0

Valeur minimum de la référence de surchauffe

n10

3.0 K

10.0 K

3.0

Température de MOP

n1

-50.0°C 15°C/off 15°C

Période du détendeur AKV
Modification uniquement par du personnel 
spécialement formé.

n13

3 sek.

6 sek.

6

Régulation adaptative.
Modification uniquement par du personnel 
spécialement formé.

n14

of

on

on

Ouverture moyenne 
Modification uniquement par du personnel 
spécialement formé.

n16

10%

75%

30.0

Содержание EKC 414A1

Страница 1: ...mun remise en rout apr s d givrage Identi kation Identi cation Identi caci n Application eksempel Application example Anwendungsbeispiel Application exemple Aplicaci n ejemplo P AKS 32R S2 Pt 1000 ohm...

Страница 2: ...t kantvarmerel kan enten alarmrel et kompressorrel et eller lysrel et ndres tiil denne anvendelse ndringen skal ske vi en indstilling i o68 Necessary connections 11 12 Pt 1000 ohm sensor Refrigeration...

Страница 3: ...zu werden Die Umkon gurierung kann entweder am Alarmrelais Verdich terrelais oder Lichtrelais erfolgen Raccordements n cessaires Bornes 11 12 Sonde Pt 1000 ohm Sortie de r frig rant S2 13 14 Sonde de...

Страница 4: ...n termi nal 4 si hay desescarche coordinado con conexiones en cable D1 Posibilidad de conectar una pantalla externa tipo EKA 161 D2 Posibilidad de conectar una pantalla externa con botones de operaci...

Страница 5: ...skal du trykke kortvarigt 1s p den nederste knap no der er ikke valgt stop p temperatur C Termostat Di erens r01 0 1 K 10 0 K 2 0 Max begr nsning af termostatens indstilling stemperatur r02 49 C 50 C...

Страница 6: ...er ON Kantvarmerel ON N r den manuelle stryring er afsluttet skal indstillingen ndres til OFF o18 OFF 7 OFF Tryktransmitterens arbejdsomr de min v rdi 020 1 bar 5 bar 1 Tryktransmitterens arbejdsomr...

Страница 7: ...ng afsluttes S2 Venter p at kompressor On tid afsluttes S3 Venter p at kompressor O tid afsluttes S4 Afrimningssekvens Fordamperen drypper af og afventer at tiden udl ber S10 K lingen er stoppet med d...

Страница 8: ...the selected sensor De ne view in O17 C If you wish to see selected defrost stop temperature give the lower button a brief push 1 sec no stop on temperature not selected C Thermostat Di erential r01 0...

Страница 9: ...nject ON de nition When the ON input is cut out refrigeration is stopped Here you de ne how the fan relay and the alarm function are to act 1 Fan relay ON alarm monitoring active 2 Fan relay OFF alarm...

Страница 10: ...the coordinated defrost S2 Waiting for end of compressor ON time S3 Waiting for end of compressor OFF time S4 Defrost sequence Evaporator drips o and waits for the time to expire S10 Refrigeration st...

Страница 11: ...s Men bersicht SW 1 0x Funktion Para meter Min Max Werks einstel lung Normal displayanzeige Anzeige der Temperatur am gew hlten F hler Die Anzeige wird in o17 de niert C Zur Anzeige der Temperatur am...

Страница 12: ...ahmenheizung ON Wenn die Manuelle steuerung abgeschlossen ist muss die Einstellung auf OFF eingstellt werden o18 OFF 7 OFF Arbeitsbereich des Druckmessumformers min Wert 020 1 bar 5 bar 1 Arbeitsberei...

Страница 13: ...btauung S2 Abwarten dass Verdichter on zeit abgeschlos sen wird S3 Abwarten dass Verdicher o zeit abgeschlossen wird S4 Abtaufrekvens Der Verdampfer tropft af ung abwartet das die Zeit ablauft S10 Die...

Страница 14: ...ri vement 1 s sur le bouton inf rieur no arr t sur temp rature pas choisi C Thermostat Di rential r01 0 1 K 10 0 K 2 0 Limite maximum de la temp rature de consigne du thermostat r02 49 C 50 C 50 0 Lim...

Страница 15: ...ent est arr t D nition de la fonction du relais du ventilateur et de l alarme 1 relais ventilateur ON surveillance d alarme active 2 relais ventilateur OFF surveillance d alarme active 3 Relais ventil...

Страница 16: ...n S2 Attend le compresseur Fin de la p riode ON S3 Attend le compresseur Fin de la p riode OFF S4 S quence de d givrage L vaporateur s goutte et attend la n de la temporisation S10 Le refroidissement...

Страница 17: ...lsar el bot n inferior 1 s no parada por temperatura no seleccionado C Termostato Diferencial r01 0 1 K 10 0 K 2 0 L mite m x de corte de temperatura en el termostato r02 49 C 50 C 50 0 L mite m n de...

Страница 18: ...l esta terminado el ajuste se debe cambiar a OFF o18 OFF 7 OFF Rango de trabajo del transd de presi n valor min 020 1 bar 5 bar 1 Rango de trabajo del transd de presi n valor m x 021 6 bar 36 bar 12 D...

Страница 19: ...el desescarche coor dinado S2 Esperando para nalizar tiempo ON de compre sor S3 Esperando para nalizar tiempo OFF de compre sor S4 Secuencia de desescarche Goteo de evaporador y esperando para que el...

Страница 20: ...20 Instructions RI8JN253 Danfoss 05 2005 EKC 414A1...

Отзывы: