background image

Instructions

4 | AN30964048844501-000101 - 8510290P02A

© Danfoss | DCS (CC) | 2019.06

5 – Handling and storage

  •   Handle the compressor with care. Use the dedi-

cated handles in the packaging. Use the com-
pressor lifting lug and use appropriate and safe 
lifting equipment.

 •  

Store and transport the compressor in an 
upright position.

 •  Store the compressor between Ts min and Ts 

max values for LP side indicated on compressor 
nameplate. 

 •  Don’t expose the compressor and the packa-

ging to rain or corrosive atmosphere.

6 – Safety measures before assembly

 Never use the compressor in a flammable at-

mosphere.
 •  Check before assembly that the compressor 

does not show any obvious signs of deteriora-
tion that could have occurred during inappro-
priate transportation, handling or storage.

  •   The compressor ambient temperature may not 

exceed Ts max value for LP side indicated on 
compressor nameplate during off-cycle.

  •   Mount the compressor on a horizontal flat sur-

face with less than 3° slope.

 •  Verify that the power supply corresponds to 

the compressor motor characteristics (see 

 

nameplate).

 •  Use clean and dehydrated refrigeration-grade 

copper tubes and silver alloy brazing material.

  •   Use clean and dehydrated system components.
 •   The piping connected to the compressor must be 

flexible in 3 dimensions to dampen vibrations.

7 – Assembly

 •  The compressor must be mounted on rails or 

chassis according to Danfoss recommenda-
tions described in related product guidelines 
(type of spacer, tightening torques).

 •  Slowly release the nitrogen holding charge 

through the schrader port.

 •  Remove the gaskets when brazing rotolock 

connectors.

  •   Always use new gaskets for assembly.
  •   Connect the compressor to the system as soon 

as possible to avoid oil contamination from 
ambient moisture.

 •   Avoid material entering into the system while 

cutting tubes. Never drill holes where burrs 
cannot be removed.

 •  Braze with great care using state-of-the-art 

technique and vent piping with nitrogen gas 
flow.

 •  Connect the required safety and control de-

vices. When the schrader port is used for this, 
remove the internal valve.

 •  

Do not exceed the maximum tightening 
torque for rotolock connections:145 Nm.

8 – Leak detection

 Never pressurize the circuit with oxygen or dry 

air. This could cause fire or explosion.
  •   Pressurize the system on HP side first and then 

on LP side. Never let the pressure on LP side ex-
ceed the pressure on HP side with more than 5 
bar. Such pressure difference could cause inter-
nal compressor damage.

  •   Do not use dye for leak detection.
 •   Perform a leak detection test on the complete 

system.

 •   The test pressure must not exceed 1.1 x PS va-

lue for LP side and HP side indicated on com-
pressor nameplate.

 •   When a leak is discovered, repair the leak and 

repeat the leak detection.

9 – Vacuum dehydration

  •   Never use the compressor to evacuate the sys-

tem.

 •   Connect a vacuum pump to both the LP & HP 

sides.

 •   Pull down the system under a vacuum of 500 

µm Hg (0.67 mbar) absolute.

 •   Do not use a megohmmeter nor apply power 

to the compressor while it is under vacuum as 
this may cause internal damage.

10 – Electrical connections

 •   Switch off and isolate the main power supply. 

See overleaf for wiring details.

 •   All electrical components must be selected as 

per local standards and compressor require-
ments.

  •   Refer to section 4 for electrical connections de-

tails.

  •   The Danfoss scroll compressors only works cor-

rectly in one rotation direction. Line phases L1, 
L2, L3 must absolutely be connected to com-
pressor terminals T1, T2, T3 to avoid reverse 
rotation.

 •  Use ø 4.8 mm (3/16”) screws and ¼” ring ter-

minals for the power connection. Fasten with 3 
Nm torque.

 •  The compressor must be connected to earth 

with the 5 mm earth terminal screw.

11 – Filling the system

  •   Keep the compressor switched off.
 •  Fill the refrigerant in liquid phase into the 

condenser or liquid receiver. The charge must 
be as close as possible to the nominal system 
charge to avoid low pressure operation and ex-
cessive superheat. Never let the pressure on LP 
side exceed the pressure on HP side with more 
than 5 bar. Such pressure difference could 
cause internal compressor damage.

 •  Keep the refrigerant charge below the indi-

cated charge limits if possible. Above this limit; 
protect the compressor against liquid flood-
back with a pump-down cycle or suction line 
accumulator.

 •  Never leave the filling cylinder connected to 

the circuit.

Compressor models

Refrigerant charge 

limit (kg)

DSF270, DSF325

15

DSF485, DSF530

17

12 – Verification before commissioning

 Use safety devices such as safety pressure swit-

ch and mechanical relief valve in compliance with 
both generally and locally applicable regulations 
and safety standards. Ensure that they are opera-
tional and properly set. 

 Check that the settings of high-pressure swit-

ches and relief valves don’t exceed the maximum 
service pressure of any system component.

 •  

A low-pressure switch is recommended to 
avoid vacuum operation. Minimum setting for 
1.7 bar g.

  •   Verify that all electrical connections are proper-

ly fastened and in compliance with local regu-
lations.

  •   When a crankcase heater is required, it must be 

energized at least 12 hours before initial start-
up and start-up after prolonged shutdown for 
belt type crankcase heaters (6 hours for surface 
sump heaters).

13 – Start-up

 Never operate the compressor without the 

electrical box cover fitted.
 •  Never start the compressor when no refrige-

rant is charged.

  •   All service valves must be in the open position.
  •   Balance the HP/LP pressure.
 •   Energize the compressor. It must start promp-

tly. If the compressor does not start, check wi-
ring conformity and voltage on terminals.

 •  Eventual reverse rotation can be detected by 

following phenomena; the compressor doesn’t 
build up pressure, it has abnormally high sound 
level and abnormally low power consump-
tion. In such case, shut down the compressor 
immediately and connect the phases to their 
proper terminals. DSF compressors are pro-
tected against reverse rotation by the external 
electronic protection module. They will shut off 
automatically. 

 •  If the internal pressure relief valve is opened 

the compressor sump will be warm and the 
compressor will trip out on the motor protec-
tor.

14 – Check with running compressor

  •   Check current draw and voltage.
  •   Check suction superheat to reduce risk of slug-

ging.

  •   Observe the oil level in the sight glass for about 

60 minutes to ensure proper oil return to the 
compressor.

  •   Respect the operating limits.
 •    Check all tubes for abnormal vibration. Move-

ments in excess of 1.5 mm require corrective 
measures such as tube brackets.

 •  When needed, additional refrigerant in liquid 

phase may be added in the low-pressure side 
as far as possible from the compressor. The 
compressor must be operating during this pro-
cess.

  •   Do not overcharge the system.
  •   Never release refrigerant to atmosphere.
 •  For reversible systems, ensure that the 4-way 

valve does not reverse when the compressor 
is stopped due to heating or cooling demand 
(stop on thermostat)

 •  Before leaving the installation site, carry out 

a general installation inspection regarding 
cleanliness, noise and leak detection.

 •   Record type and amount of refrigerant charge 

as well as operating conditions as a reference 
for future inspections.

15 – Maintenance

 Internal pressure and surface temperature 

are dangerous and may cause permanent inju-
ry.Maintenance operators and installers require 
appropriate skills and tools. Tubing temperature 
may exceed 100°C and can cause severe burns.

 Ensure that periodic service inspections to 

ensure system reliability and as required by local 
regulations are performed.

Содержание DSF

Страница 1: ...oll compressors DSF Danfoss DCS CC 2019 06 8510290P02A AN30964048844501 000101 1 English English p 2 Français French p 6 中文 Chinese p 10 Italiano Italian p 14 Español Spanish p 18 Deutsch German p 22 Português Portuguese p 26 ...

Страница 2: ...engineering practice relating to installation commissioning maintenance and service A Model number B Serial number C Refrigerant D Supply voltage Starting current Maximum operating current E Housing service pressure F Factory charged lubricant 1 Introduction These instructions pertain to the Danfoss scroll compressors DSF scroll com pressors used for air conditioning systems They provide necessary...

Страница 3: ...DSF485 DSF530 Legend Fuses F1 Compressor contactor KM High pressure safety switch HP Discharge gas thermistor embedded in compressors DGT Surface Sump Heater SSH Compressor motor M Motor Protection Module MPM Thermistor chain S Safety pressure switch LPS Thermal magnetic motor circuit breaker CB SSH CONTROL CIRCUIT LPS UNIT CONTROLLER SEPARATE SUPPLY KM DGT MPM S CB These Danfoss scroll compressor...

Страница 4: ... Filling the system Keep the compressor switched off Fill the refrigerant in liquid phase into the condenser or liquid receiver The charge must be as close as possible to the nominal system charge to avoid low pressure operation and ex cessive superheat Never let the pressure on LP side exceed the pressure on HP side with more than 5 bar Such pressure difference could cause internal compressor dam...

Страница 5: ...lubricant not approved by Danfoss Any deviation from recommended instructions pertaining to installation application or main tenance Use in mobile applications Use in explosive atmospheric environment No model number or serial number trans mitted with the warranty claim The compressor is not designed to withstand natural disasters such as earthquakes cyclones floods or extreme events such as fires...

Страница 6: ... AND FOREIGN PATENTS 2019 LP Side 31 2 bar 51 0 C 35 0 C 27 5 L 48 7 bar 150 0 C 35 0 C 3 9 L HP Side 0038 1234799011 A D E F B C Ce compresseur doit uniquement être employé aux fins pour lesquelles il a été conçu et dans le respect de ses conditions d utilisation se reporter à la rubrique Limites d utilisation Se reporter aux directives d application et aux fiches techniques disponibles à l adres...

Страница 7: ... absorbé élevé Légende Fusibles F1 Contacteur du compresseur KM Pressostat pump down BP Commutateur de sécurité haute pression HP Thermistance de gaz refoulement incorporé dans les compresseurs DGT Résistance de carter surfacique SSH Moteur du compresseur M Module de protection du moteur MPM Chaîne de thermistance S Pressostat de sécurité LPS Disjoncteur moteur magnéto thermique CB MPM S SSH CC SS...

Страница 8: ...reporter à la partie 4 pour les détails des raccordements électriques Le compresseur à spirales Danfoss fonctionne correctement dans un seul sens de rotation Les lignes de phase L1 L2 et L3 doivent absolument être raccordées aux bornes T1 T2 et T3 du compresseur afin d éviter toute rotation inversée Utiliser des vis de 4 8 mm 3 16 de diamètre et des cosses à anneau 1 4 pour l alimentation Serrer a...

Страница 9: ...ce et conditions ambiantes précédentes Controler que tous les raccords électriques soient toujours bien serrés Veiller à la propreté du compresseur et vérifier l absence de rouille ou d oxydation au niveau de l enveloppe du compresseur des tubes et des raccordements électriques 16 Garantie Fournir systématiquement la référence du modèle et le numéro de série en cas de réclamation La garantie du pr...

Страница 10: ...5 0 C 27 5 L 48 7 bar 150 0 C 35 0 C 3 9 L HP Side 0038 1234799011 A D E F B C DSF Large Operating map 3 运行范围 Condensing temperature C Evaporating temperature C 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 35 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 SH 10 K SH 5 K Condensing temperature C Evaporating temperature C 本压缩机须由经过培训的人员安装和维护 并 按照以下说明以及与安装 运行和维护相关的 制冷工程知识 该压缩机只能用于指定用途及其应用 范围之内 请参考 使用限制 请查阅 cc danfos...

Страница 11: ... 过热 和过电流 图例 保险丝 F1 压缩机接触器 KM 高压安全开关 HP 排温保护器内置在压缩机 DGT 表面式曲轴箱加热器 SSH 压缩机电动机 M 电动机保护模块 MPM 热敏电阻测温链 S 安全压力开关 LPS 热继电器 CB MPM S SSH CC SS LPS UNIT CONTROLLER KM DGT CB SSH CONTROL CIRCUIT LPS UNIT CONTROLLER SEPARATE SUPPLY KM DGT MPM S CB 说明 8510290P02A AN30964048844501 000101 11 Danfoss DCS CC 2019 06 ...

Страница 12: ...压缩机电源 将制冷剂液体装入冷凝器或液体接收器 充 注量必须尽可能接近标称系统充注量 以 免操作压力过低或过热 切勿让低压端上 的压力超过高压端 5巴 否则 这样的压 差会导致压缩机内部损伤 如果可能的话 让制冷剂充注量保持在指 定的充注限制以下 如果超出该限制 请 防止压缩机的吸气周期或吸入管累加器出 现液体回液 切勿将充注罐一直与回路连接 压缩机型号 制冷剂充注量 kg DSF270 DSF325 15 DSF485 DSF530 17 12 运行前的核查工作 请依照通用和当地适当的规定和安全标 准 使用安全压力开关和机械卸压阀等保护 装置 确保它们运行且状态良好 检查高压开关的设置 并确保卸压阀未超 出任何系统组件的最大维修压力 建议采用低压开关 以免真空操作 的最 低设置 1 7 bar g 确保所有电气连接均已正确固定 且符合 当地规定 如果需要曲轴箱加热器 必须在初次启动 或长...

Страница 13: ...痕迹 压缩机已打开或返还时未密封 压缩机内生锈 存在水渍或泄漏检测染 料 使用未经 Danfoss 批准的制冷剂或润滑 剂 任何违背有关安装 应用或维护的建议指 示的行为 用于移动应用 在爆炸性环境中使用 进行保修索赔时未提供型号或序列号 压缩机的设计并不能抵抗自然灾害 例如地 震 旋风 洪水等 或极端事件 如火灾 恐怖袭击 军事轰炸 或爆炸等 丹佛斯商用压缩机对此类事件造成的任何故 障不负任何责任 17 处理 Danfoss 建议由适当的公司在其站点 回收压缩机和压缩机油 说明 8510290P02A AN30964048844501 000101 13 Danfoss DCS CC 2019 06 ...

Страница 14: ...2019 LP Side 31 2 bar 51 0 C 35 0 C 27 5 L 48 7 bar 150 0 C 35 0 C 3 9 L HP Side 0038 1234799011 A D E F B C DSF Large Operating map Condensing temperature C Evaporating temperature C 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 35 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 SH 10 K SH 5 K Condensing temperature C Evaporating temperature C Ilcompressoredeveessereutilizzatosoloper gli scopi per i quali è proge...

Страница 15: ...ficie SSH Motore del compressore M Modulo protezione motore MPM Catena termistore S Pressostato di sicurezza LPS Interruttore magnetotermico installato sul motore CB DSF485 DSF530 Questi motori per compressori Danfoss sono protetti da un modulo esterno di protezione da perdita inversione di fase surriscaldamento ed assorbimento di alta corrente MPM S SSH CC SS LPS UNIT CONTROLLER KM DGT CB SSH CON...

Страница 16: ...4 Serrare con un momento torcente di 3 Nm Il compressore va messo a terra usando l apposita vite di terra da 5 mm 11 Carica del refrigerante Tenere spento il compressore Versare il refrigerante in fase liquida nel condensatore o nel ricevitore di liquido La carica deve essere più vicina possibile alla carica nominaledelsistema perevitarefunzionamento a bassa pressione o surriscaldamento Non consen...

Страница 17: ...municare sempre il numero di modello e il numero di serie insieme a qualsiasi reclamo relativo a questo prodotto La garanzia del prodotto può essere nulla nei casi seguenti Assenza di targhetta Modifiche esterne in particolare perforazioni saldature rottura dei piedi e urti Il compressore è aperto o viene restituito non sigillato Presenza di ruggine acqua o sostanza colorante per la rilevazione di...

Страница 18: ...o B Número de serie C Refrigerante D Tensión de alimentación corriente de arranque y corriente máxima de funcionamiento E Presión de servicio de la carcasa F Carga de lubricante de fábrica 1 Introducción Estas instrucciones son aplicables a los compresores scroll Danfoss SM SY SZ SH yWSH utilizados para sistemas de aire acondicionado Ofrecen la información necesaria con respecto a la seguridad y e...

Страница 19: ...no protetti da un modulo esterno di protezione da perdita inversione di fase surriscaldamento ed assorbimento di alta corrente Estos motores de compresores Danfoss se suministran con un módulo de protección de motor externo dentro de la caja terminal Este dispositivo asegura una protección eficaz y segura contra el sobrecalentamiento y sobrecarga así como la pérdida y secuencia de fases 4 Conexion...

Страница 20: ...la alimentación Fíjelos con un par de 3 Nm El compresor debe estar conectado a tierra con el tornillo de terminal a tierra de 5 mm 11 Llenado del sistema Mantenga el compresor apagado llene el condensador o el depósito de líquido con refrigerante en fase líquida La carga debe serlomásaproximadaposiblealacarganominal del sistema para evitar el funcionamiento a baja presión y un recalentamiento exce...

Страница 21: ...esente respecto a este producto indique siempre el número de modelo y el número de serie La garantía del producto puede quedar anulada en los siguientes casos Ausencia de la placa de identificación Modificaciones externas en concreto perforación soldadura patas rotas y marcas de impactos Compresor abierto o devuelto sin los elementos de sellado Óxido agua o tinte de detección de fugas en el interi...

Страница 22: ... Kältemittel D Versorgungsspannung Anlaufstrom und maximaler Betriebsstrom E Betriebsdruck Gehäuse F Werkseitig eingefülltes Schmiermittel 1 Einleitung Diese Instruktion gilt für die Danfoss Scroll Verdichter DSH SM SY SZ SH und WSH die für den Einsatz in Klimaanlagen vorgesehen sind Die Anleitung enthält die für Sicherheit und ordnungsgemäße Handhabung des Produkts erforderlichen Informationen 3 ...

Страница 23: ...ne di fase surriscaldamento ed assorbimento di alta corrente Sicherungen F1 Verdichterschütz KM Hochdruck Sicherheitsschalter HP Heißgas Thermistoren eingebettet bei den Verdichtern DGT Kurbelwannenheizung SSH Verdichtermotor M Motorschutzmodul MPM Thermistorkette S Sicherheitsdruckschalter LPS Thermomagnetischer Motorschutzschalter CB MPM S SSH CC SS LPS UNIT CONTROLLER KM DGT CB SSH CONTROL CIRC...

Страница 24: ...erden da dies interne Schäden verursachen kann 10 Elektrische Anschlüsse Die Stromversorgung der Anlage ausschalten Informationen zur Verdrahtung siehe umseitig Alle elektrischen Komponenten sind gemäß den örtlichen Standards und entsprechend den Verdichteranforderungen zu wählen Wir verweisen auf den Abschnitt 4 für Details elektrischer Anschlüsse Der Danfoss Scrollverdichter funktioniert ordnung...

Страница 25: ...llung von Sicherheitseinrichtungen überprüfen Die Anlage auf Dichtigkeit überprüfen DieStromaufnahmedesVerdichtersüberprüfen Prüfen ob die Anlage gemäß vorherigen Wartungsaufzeichnungen und Umgebungsbedingungen arbeitet Alle elektrischen Anschlüsse auf festen Sitz in den Klemmen kontrollieren Den Verdichter sauber halten und sicherstellen dass Verdichtergehäuse Rohre und elektrische Anschlüsse ros...

Страница 26: ...ntos locais de segu rança aplicáveis terão de ser cumpridos O compressor é entregue sob pressão de gás Nitrogênio entre 0 3 e 0 7 bar e por essa razão não pode ser ligado tal como está consulte a secção montagem para mais detalhes O compressor deverá ser manuseado com precaução e na posição vertical desloca mento máximo da posição vertical 15 A instalação e manutenção do compressor deverão ser efe...

Страница 27: ...lta pressão AP Termístor de descarga de gás integrado nos compressores DGT Aquecedor do cárter de superfície SSH Motor de compressor M Módulo de proteção de motor MPM ligação do termistor S Pressostato de segurança LPS Disjuntor magnético térmico CB Estes motores de compressores Scroll da Danfoss estão protegidos por um módulo externo contra perda inversão de fase sobreaquecimento e alta corrente ...

Страница 28: ...á provocar danos internos 10 Ligações elétricas Desligue e isole a fonte de energia principal Veja os detalhes das ligações elétricas na página seguinte Todos os componentes elétricos têm que ser selecionados de acordo com as normas locais e os requisitos do compressor Consulte a secção 4 para detalhes das ligações elétricas OscompressoresScrolldaDanfosssófuncionam corretamente numa direção de rot...

Страница 29: ... compressor relacionadas com o sistema recomenda se a seguinte manutenção periódica Verifique que os dispositivos de segurança se encontram operacionais e corretamente configurados Certifique se de que o sistema se encontra estanque Verifique a tomada de corrente do compressor Confirme se o sistema está a funcionar de modo consistente com os registros de manutenção anteriores e respetivas condiçõe...

Страница 30: ... to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All trade marks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved Danfoss A S 6430 Nordborg Denmark ...

Отзывы: