manualshive.com logo in svg
background image

73695010 DH-SMT/SI

 

VI.DB.N3.8I 

© Danfoss 04/2009

 

6

DANsK

sikkerhedsnoter

Disse instruktioner SKAL læses 

omhyggeligt forud for montering og 

indkøring samt respekteres for at undgå 

skader på personer og udstyr. 

Nødvendigt monterings-, opstart- og 

vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af 

faglært og autoriseret personale. 

Forud for monterings- og 

vedligeholdelsesarbejde på regulatoren 

skal systemet være:

-  trykløst, 

-  nedkølet, 

-  tømt og 

-  rengjort.

Systemproducentens eller -operatørens 

instruktioner skal overholdes.

Anvendelse

Regulatoren anvendes til 

differenstrykstyring af vand og vand-

glycolblandinger til varme-, fjernvarme- og 

kølesystemer. 

De tekniske parametre på 

produktetiketterne fastlægger 

anvendelsen.

Montering

Tilladelige positioner 

Medietemperaturer op til 100 °C 

:

-  Kan monteres i alle stillinger.

Medietemperaturer > 100 °C 

:

-  Må kun installeres i vandrette 

rørledninger og med aktuatoren 

hængende nedad.

Indbygning 

AVP (-F) montering i returledning 

AVP (-F) montering i flowledning 

Valve Installation

 

1.  Rengør rørledningssystemet før 

montering.

2.  Det anbefales stærkt at installere et filter 

foran regulatoren 

.

3.  nstaller manometre før og efter den 

systemdel, der skal kontrolleres.

4.  Installer ventilen

•  Den flowretning, der vises på 

produktetiketten eller på ventilen, 

skal respekteres 

 

.

•  Ventilen med monterede 

svejsestudser må kun klemmes 

fast til rørledningen 

.

  Svejsestudserne må kun svejses 

uden ventil og pakninger! 

  Høje svejsetemperaturer kan 

ødelægge pakningerne, hvis disse 

instruktioner ikke overholdes.

•  Flanger 

 i rørledningen skal være 

placeret parallelt, og pakfladerne 

skal være rene og uden skader. 

Krydsspænd skruerne i flangerne i 

3 trin til maks. moment (50 Nm).

5. 

Forsigtig

:  

Rørledningerne må ikke belaste 

ventilhuset mekanisk

 

.

Montering af impulsledning

•  Hvilke impulsledninger skal 

anvendes?

 

  Anvend impulsledningssæt AV 

 

eller følgende rør:  

Kobber Ø 6×1 mm EN 12449

•  Tilslutning af impulsledning 

 i 

systemet

 

-  Montering i returledning 

-  Montering i flowledning 

•  Tilslutning til rørledning 

  Det anbefales stærkt at montere 

impulsledningen vandret 

 eller opad 

 på rørledningen. 

  Dette forhindrer snavsophobning i 

impulsledningen samt evt. forringelse af 

regulatorfunktionen.

  Det kan ikke anbefales at montere 

impulsledningen nedad 

.

•  Montering af impulsledning 

1. Skær røret over vinkelret på rørets 

akse og afglat enderne 

.

2. Pres impulsledningen 

 ind til 

bunden af gevindsamlingen.

3. Spænd omløbermøtrikken 

.

  Moment 14 Nm

Isolering 

Ved medietemperaturer op til 100 °C kan 

trykaktuatoren 

 også være isoleret.

Dimensions, Weights

 

1)

   Konisk udv. gevind iht. EN 10226-1

2)

   Flanger PN 25 iht. EN 1092-2

Opstart

 

Påfyldning af systemet, første 

opstart

1.  Åbn langsomt for afspærringsventilerne 

 der muligvis sidder i 

impulsledningerne.

2.  Åbn ventilerne 

 i systemet.

3.  Åbn langsomt for afsprærringsventilerne 

 i flowledningen.

4.  Åbn langsomt for afsprærringsventilerne 

 i returledningen.

lækage- og trykprøvning

Trykket skal øges gradvist ved +/- 

tilslutningen 

.

Respekteres dette ikke, kan der opstå 

skader på aktuator eller ventil. Der skal 

udføres en trykprøvning af hele systemet 

i overensstemmelse med producentens 

instruktioner.

Det maksimale prøvetryk er: 

1.5 × PN

PN fremgår af produktetiketten

stop af anlæg

1.  Luk langsomt for 

afspærringsanordningerne 

 i 

flowledningen.

2.  Luk langsomt for 

afspærringsanordningerne 

 i 

returledningen.

Indstilling af sætpunkter

Differenstrykindstilling 

Indstillingsområdet for differenstrykket 

fremgår af produktetiketten 

.

Fremgangsmåde:

1.   Se afsnittet “Påfyldning af systemet, 

første opstart” ved start af systemet. 

Åbn alle afspærringsanordninger i 

systemet helt.

2.  Indstil flowet i en motorventil 

, hvor 

differenstrykket er kontrolleret, til ca. 

50%.

3.  Justering Hold øje med manometrene 

 og/eller se alternativt på håndgrebets 

skalavisning.

  Drejes til højre 

 øges sætpunktet 

(fjederen spændes).

  Drejes til venstre 

 reduceres 

sætpunktet (fjederen udløses).

Hvis det ønskede differenstryk ikke 

opnås, kan det skyldes et for lille tryktab i 

systemet.

Plombering 

Sætpunktsstilleskruen kan om nødvendigt 

forsegles med en plombe 

.

Содержание AVP Series

Страница 1: ... AVP AVP F www danfoss pl Strona 11 РУССКИЙ Регулятор перепада давлений AVP AVP F www danfoss ru Стр 12 Lietuvių k Slėgio perkryčio reguliatorius AVP AVP F www danfoss com Puslapis 13 NEDERLANDS Differential pressure controller AVP AVP F www danfoss nl Blz 14 MAGYAR Nyomáskülönbség szabályozó AVP AVP F www danfoss hu 15 oldal Română Regulator de presiune diferenţială AVP AVP F www incalzire danfos...

Страница 2: ...184 204 234 k 65 75 85 100 110 125 d2 14 14 14 18 18 18 n 4 4 4 4 4 4 AVP PN16 DN 15 20 25 32 flow return flow return flow return flow return L mm 65 70 75 100 H 232 232 232 232 H2 34 34 37 38 AVP F PN16 DN 15 20 25 32 flow return flow return flow return flow return L mm 65 65 70 75 100 H 97 97 97 97 97 H2 34 34 34 37 38 AVP PN25 DN 15 20 25 32 40 50 flow return flow return flow return flow return...

Страница 3: ... R 1 8 R3 8 R 1 2 EN 10226 DN L mm 15 69 20 74 25 79 32 104 40 114 50 134 73695010 DH SMT SI VI DB N3 8I Danfoss 04 2009 3 ...

Страница 4: ... 100 C 73695010 DH SMT SI VI DB N3 8I Danfoss 04 2009 4 Δp 1 0 4 5 bar 100 C ...

Страница 5: ...2449 Connection of impulse tube and seal pot in the system Return mounting Flow mounting Connection to the pipeline It is strongly recommended to install the impulse tube to the pipeline horizontally or upwards This prevents dirt accumulation in the impulse tube and possible malfunction of the controller Connection downwards is not recommendable Impulse Tube Mounting 1 Cut pipe perpendicularly to ...

Страница 6: ...stemet Montering i returledning Montering i flowledning Tilslutning til rørledning Det anbefales stærkt at montere impulsledningen vandret eller opad på rørledningen Dette forhindrer snavsophobning i impulsledningen samt evt forringelse af regulatorfunktionen Det kan ikke anbefales at montere impulsledningen nedad Montering af impulsledning 1 Skær røret over vinkelret på rørets akse og afglat ende...

Страница 7: ...luss der Steuerleitung in der Anlage Einbau im Rücklauf Einbau im Vorlauf Anschluss an der Rohrleitung Die Steuerleitung waagerecht oder nach oben an die Rohrleitung anschließen Dies verhindert Verschmutzung der Steuerleitung und mögliche Störungen des Reglers Anschluss nicht nach unten Montage Steuerleitung 1 Rohr rechtwinklig ablängen und entgraten 2 Steuerleitung in die Verschraubung bis zum An...

Страница 8: ...de impulsión en el sistema Montaje en retorno Montaje en impulsión Conexión a la tubería Se recomienda instalar el tubo de impulsión horizontalmente a la tubería o hacia arriba Esto previene la acumulación de suciedad en el tubo de impulsión y el posible mal funcionamiento del controlador No es recomendable instalarlo hacia abajo Montaje del tubo de impulsión 1 Corte el tubo perpendicularmente al ...

Страница 9: ...njo vrsto cevi bakrena Ø 6 1 mm EN 12449 Priključitev impulze cevi v sistem Montaža ventila v povratek Montaža ventila v dovod Priključitev na cev Močno priporočamo da impulzno cev priključite na cevovod horizontalno ali navzgor To onemogoča nabiranje nečistoč v impulzni cevi in posledično slabo delovanje regulatorja Priključitev navzdol ni priporočljiva Montaža impulzne cevi 1 Odrežite cev pravok...

Страница 10: ...mpulsního potrubí Jaké impulsní potrubí použít Použijte sadu impulsního potrubí AV nebo použijte následující potrubí Měď Ø 6 1 mm EN 12449 Připojení impulsního potrubí do systému Montáž na vratnou větev Montáž na přívodní větev Připojení na potrubí Impulsní potrubí doporučujeme nainstalovat na potrubí ve vodorovné poloze a směrem nahoru Tímto způsobem montáže zabráníte hromadění nečistot v impulsn...

Страница 11: ...ładzie Montaż na rurociągu powrotnym Montaż na rurociągu zasilającym Podłączenie do rurociągu Zaleca się podłączenie rurki impulsowej do rurociągu albo poziomo albo od góry Podłączenie takie zapobiega gromadzeniu się zanieczyszczeń w rurce impulsowej co może spowodować wadliwe działanie regulatora Podłączenie rurki impulsowej od dołu rurociągu nie jest zalecane Montaż rurki impulsowej 1 Obciąć rur...

Страница 12: ...мпульсной трубки Какие импульсные трубки использовать Используйте комплекты импульсных трубок типа AV или простую медную трубку Ø 6 1 мм по EN 12449 Подсоединение импульсной трубки к системе При установке регулятора на обратном трубопроводе При установке регулятора на подающем трубопроводе Подсоединение к трубопроводу Присоединять импульсную трубку к трубопроводу следует сбоку или сверху Это предо...

Страница 13: ...amzdį Varinį Ø 6 1 mm EN 12449 Impulsinio vamzdelio prijungimas prie sistemos Montavimas grąžinimo vamzdyne Montavimas tiekimo vamzdyne Montavimas vamzdyne Labai rekomenduojame prijungti impulsinį vamzdelį prie vamzdyno šono arba viršaus Tai apsaugo nuo purvo kaupimosi impulsiniame vamzdelyje ir nuo galimų reguliatoriaus gedimų Prijungimas vamzdžio apačioje nerekomenduojamas Impulsinio vamzdelio m...

Страница 14: ...k de volgende leiding Koper Ø 6 1 mm EN 12449 Aansluiting van impulsleiding in het systeem Montage in retour Montage in aanvoer Aansluiting op de leiding Installeer de impulsleiding verticaal omhoog of horizontaal op de leiding Dit voorkomt vervuiling van de impulsleiding en mogelijk slecht functioneren van de regelaar Aansluiting omlaag is niet aan te bevelen Impulsleiding montage 1 Snij de pijp ...

Страница 15: ...dszerhez Szelep a visszatérő ágban Szelep az előremenő ágban Impulzusvezeték bekötése a csővezetékbe Az impulzusvezetéket erősen ajánlott vízszintesen vagy függőlegesen felfelé bekötni Ezzel elkerülhető a szennyeződés lerakódása az impulzusvezetékben és így a szabályozó rendellenes működése Az impulzusvezetéket nem ajánlott lefelé bekötni Az impulzusvezeték szerelése 1 Vágja el a csővezetéket a te...

Страница 16: ...te Este recomandabil să instalaţi tubul de impuls pe conductă orizontal sau orientat în sus Astfel preveniţi acumularea de impurităţi în tubul de impuls şi posibile defecţiuni ale regulatorului Racordarea tubului orientat în jos nu este recomandată Montarea tubului de impuls 1 Tăiaţi conducta perpendicular pe axa sa şi neteziţi marginile 2 Apăsaţi tubul de impuls în racordul filetat până la capătu...

Страница 17: ...73695010 DH SMT SI VI DB N3 8I Danfoss 04 2009 17 ...

Страница 18: ...73695010 DH SMT SI VI DB N3 8I Danfoss 04 2009 18 ...

Страница 19: ...73695010 DH SMT SI VI DB N3 8I Danfoss 04 2009 19 ...

Страница 20: ...re is feltéve hogy e változtatások végrehajthatók a már elfogadott specifikáció lényeges módosítása nélkül Az ebben az anyagban található védjegyek az érintett vállalatok tulajdonát képezik A Danfoss és a Danfoss logo a Danfoss A S védjegyei Minden jog fenntartva Danfoss Kft H 1139 Budapest Váci út 91 Telefon 1 450 2531 Telefax 1 450 2539 E mail danfoss hu danfoss com www danfoss hu 73695010 DH SM...

Отзывы: