manualshive.com logo in svg
background image

73695010 DH-SMT/SI

 

VI.DB.N3.8I 

© Danfoss 04/2009

 

13

lIETUVIų K.

saugumo reikalavimai

Kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte 

prietaisų, prieš montavimą ir paleidimą 

būtinai nuodugniai perskaitykite ir 

laikykitės šių instrukcijų.

Prietaisų montavimą, paleidimą bei 

priežiūrą privalo vykdyti tiktai kvalifikuoti, 

apmokyti ir įgalioti tokius darbus atlikti 

specialistai. 

Prieš pradedant reguliatoriaus montavimo 

ir priežiūros darbus sistema turi būti 

paruošta:

-  kad joje nebūtų slėgio;

-  ataušinta;

-  ištuštinta ir

-  išvalyta.

Rekomenduojame laikytis sistemos 

gamintojų arba sistemos operatoriaus 

instrukcijų.

Pritaikymo sritis

Reguliatorius naudojamas slėgio perkyčio 

reguliavimui, kur terpė yra vanduo arba 

gliukolio tirpalas, centralizuoto šildymo ir 

aušinimo sistemose.

Techniniai parametrai yra nurodyti ant 

produkto žymėje.

Montavimas

leistinos montavimo padėtys 

Terpės temperatūra iki  100 °C 

:

-  Galima montuoti bet kurioje padėtyje.

Terpės temperatūra > 100 °C 

:

-  Montavimas leistinas tiktai 

horizontaliame vamzdyne, kai pavara 

pritvirtinta padėtyje - žemyn.

Montavimo vieta ir montavimo 

schema 

AVP (-F) Montavimas grąžinimo  

vamzdyne 

AVP (-F) Montavimas tiekimo vamzdyne 

Vožtuvo montavimas 

1.   Išvalykite vamzdyną prieš pradėdami 

montavimą.

2.  Labai rekomenduojame sumontuoti 

filtrą priešais reguliatorių 

.

3.  Sumontuokite slėgio indikatorius 

priešais ir už tos sistemos dalies, kuri bus 

reguliuojama.

4.  Vožtuvo montavimas.

•  Būtina laikytis srauto krypties, 

kuri nurodyta ant žymės 

ar ant vožtuvo 

 

.

•  Privirinimui skirti atvamzdžiai 

tik pritvirtinami 

.

  Privirinami fitingai gali būti virinami 

tiktai be vožtuvo  ir tarpinių 

.

  Jeigu nesilaikysite šių 

reikalavimų, aukšta temperatūra  

gali pažeisti įrenginį.

•  Flanšai 

 vamzdyne turi būti 

lygiagretūs, sandarinimo vietos 

turi būti švarios ir be pažeidimų.

  Užveržkite varžtus flanšuose kryžmai 

per 3 žingsnius iki maksimalaus 

sukimo momento (50 Nm).

5. 

Dėmesio

:  

Mechaninės vožtuvo korpuso apkrovos 

neleistinos

 

.

Impulsinio vamzdelio montavimas

•  Kurį impulsinį vamzdelį naudoti?

 

  Naudokite impulsinių vamzdelių rinkinį 

AV 

  arba naudokite šį vamzdį:

  Varinį Ø 6×1 mm EN 12449

•  Impulsinio vamzdelio prijungimas 

 

prie sistemos

 

-  Montavimas grąžinimo vamzdyne 

-  Montavimas tiekimo vamzdyne 

•  Montavimas  vamzdyne 

  Labai rekomenduojame prijungti 

impulsinį vamzdelį prie vamzdyno šono 

 arba viršaus 

  Tai apsaugo nuo purvo kaupimosi 

impulsiniame vamzdelyje ir nuo galimų 

reguliatoriaus gedimų.

  Prijungimas vamzdžio apačioje 

nerekomenduojamas 

.

•  Impulsinio vamzdelio montavimas 

1. Nupjaukite vamzdį statmenai 

ir palyginkite kraštus 

.

2. Spauskite impulsinį vamzdelį 

 į 

srieginį sujungimą tol, kol jis sustos.

3. Užveržkite veržlę 

 

  Sukimo momentas 14 Nm

Izoliavimas 

Kai terpės temperatūra siekia iki 100 °C, 

slėgio pavara 

 taip pat gali būti izoliuota.

Matmenys, svoris 

1)

   Kūginis išorinis sriegis pagal EN 10226-1

2)

   Flanšai PN 25, pagal EN 1092-2

Paleidimas

 

sistemos pripildymas, pirmasis 

paleidimas

1.  Iš lėto atidarykite uždarymo vožtuvus 

 kurie, gal būt, yra impulsiniame 

vamzdelyje.

2.  Atidarykite vožtuvus 

 sistemoje.

3.  Iš lėto atidarykite uždarymo įrenginius 

 tiekimo vamzdyne.

4.  Iš lėto atidarykite uždarymo įrenginius 

 grąžinimo vamzdyne.

Pralaidumo ir slėgio bandymai

Slėgis turi būti palaipsniui didinamas prie 

+/- sujungimo 

.

Neatitikimas gali sukelti pavaros arba 

vožtuvo gedimus.

Visos sistemos slėgio bandymas turi 

būti vykdomas, reminatis gamintojo 

instrukcijomis.

Maksimalus bandymo slėgis yra: 

1.5 × PN

PN - žiūrėkite žymę ant gaminio

Darbo nutraukimas

1.  Iš lėto uždarykite įrenginius 

 tiekimo 

vamzdyne.

2.  š lėto uždarykite įrenginius 

 grąžinimo 

vamzdyne.

Palaikomos vertės nustatymas

slėgio perkryčio nustatymas 

Slėgio perkryčio nustatymo ribos yra 

nurodytos gaminio etiketėje 

.

Procedūra:
1.  Paleiskite sistemą. Žiūrėkite skyrių 

“Sistemos pripildymas, pirmas 

paleidimas”.

  Pilnai atidarykite uždarymo įrenginius.

2.  Vožtuvui su pavara, kuriam 

reguliuojamas slėgio perkrytis,  

nustatykite debitą 

 maždaug iki 50 %.

3.  Reguliavimas

  Stebėkite slėgio indikatorius 

 ir/arba 

galite stebėti rankinį skalės indikatorių.

  Pasukus į dešinę 

 nustatymo vertė 

didėja (įtempiama spyruoklė)

  Pasukus į kairę 

, nustatymo vertė 

mažėja (atleidžiama spyruoklė).

Jeigu nepasiekiamas reikiamas slėgio 

perkrytis, priežastimi gali būti per mažas 

slėgio nuostolis sistemoje.

Plombavimas 

Vertės nustatymo rankeną galima 

užplombuoti specialiu laidu 

, jeigu tai 

būtina.

Содержание AVP Series

Страница 1: ... AVP AVP F www danfoss pl Strona 11 РУССКИЙ Регулятор перепада давлений AVP AVP F www danfoss ru Стр 12 Lietuvių k Slėgio perkryčio reguliatorius AVP AVP F www danfoss com Puslapis 13 NEDERLANDS Differential pressure controller AVP AVP F www danfoss nl Blz 14 MAGYAR Nyomáskülönbség szabályozó AVP AVP F www danfoss hu 15 oldal Română Regulator de presiune diferenţială AVP AVP F www incalzire danfos...

Страница 2: ...184 204 234 k 65 75 85 100 110 125 d2 14 14 14 18 18 18 n 4 4 4 4 4 4 AVP PN16 DN 15 20 25 32 flow return flow return flow return flow return L mm 65 70 75 100 H 232 232 232 232 H2 34 34 37 38 AVP F PN16 DN 15 20 25 32 flow return flow return flow return flow return L mm 65 65 70 75 100 H 97 97 97 97 97 H2 34 34 34 37 38 AVP PN25 DN 15 20 25 32 40 50 flow return flow return flow return flow return...

Страница 3: ... R 1 8 R3 8 R 1 2 EN 10226 DN L mm 15 69 20 74 25 79 32 104 40 114 50 134 73695010 DH SMT SI VI DB N3 8I Danfoss 04 2009 3 ...

Страница 4: ... 100 C 73695010 DH SMT SI VI DB N3 8I Danfoss 04 2009 4 Δp 1 0 4 5 bar 100 C ...

Страница 5: ...2449 Connection of impulse tube and seal pot in the system Return mounting Flow mounting Connection to the pipeline It is strongly recommended to install the impulse tube to the pipeline horizontally or upwards This prevents dirt accumulation in the impulse tube and possible malfunction of the controller Connection downwards is not recommendable Impulse Tube Mounting 1 Cut pipe perpendicularly to ...

Страница 6: ...stemet Montering i returledning Montering i flowledning Tilslutning til rørledning Det anbefales stærkt at montere impulsledningen vandret eller opad på rørledningen Dette forhindrer snavsophobning i impulsledningen samt evt forringelse af regulatorfunktionen Det kan ikke anbefales at montere impulsledningen nedad Montering af impulsledning 1 Skær røret over vinkelret på rørets akse og afglat ende...

Страница 7: ...luss der Steuerleitung in der Anlage Einbau im Rücklauf Einbau im Vorlauf Anschluss an der Rohrleitung Die Steuerleitung waagerecht oder nach oben an die Rohrleitung anschließen Dies verhindert Verschmutzung der Steuerleitung und mögliche Störungen des Reglers Anschluss nicht nach unten Montage Steuerleitung 1 Rohr rechtwinklig ablängen und entgraten 2 Steuerleitung in die Verschraubung bis zum An...

Страница 8: ...de impulsión en el sistema Montaje en retorno Montaje en impulsión Conexión a la tubería Se recomienda instalar el tubo de impulsión horizontalmente a la tubería o hacia arriba Esto previene la acumulación de suciedad en el tubo de impulsión y el posible mal funcionamiento del controlador No es recomendable instalarlo hacia abajo Montaje del tubo de impulsión 1 Corte el tubo perpendicularmente al ...

Страница 9: ...njo vrsto cevi bakrena Ø 6 1 mm EN 12449 Priključitev impulze cevi v sistem Montaža ventila v povratek Montaža ventila v dovod Priključitev na cev Močno priporočamo da impulzno cev priključite na cevovod horizontalno ali navzgor To onemogoča nabiranje nečistoč v impulzni cevi in posledično slabo delovanje regulatorja Priključitev navzdol ni priporočljiva Montaža impulzne cevi 1 Odrežite cev pravok...

Страница 10: ...mpulsního potrubí Jaké impulsní potrubí použít Použijte sadu impulsního potrubí AV nebo použijte následující potrubí Měď Ø 6 1 mm EN 12449 Připojení impulsního potrubí do systému Montáž na vratnou větev Montáž na přívodní větev Připojení na potrubí Impulsní potrubí doporučujeme nainstalovat na potrubí ve vodorovné poloze a směrem nahoru Tímto způsobem montáže zabráníte hromadění nečistot v impulsn...

Страница 11: ...ładzie Montaż na rurociągu powrotnym Montaż na rurociągu zasilającym Podłączenie do rurociągu Zaleca się podłączenie rurki impulsowej do rurociągu albo poziomo albo od góry Podłączenie takie zapobiega gromadzeniu się zanieczyszczeń w rurce impulsowej co może spowodować wadliwe działanie regulatora Podłączenie rurki impulsowej od dołu rurociągu nie jest zalecane Montaż rurki impulsowej 1 Obciąć rur...

Страница 12: ...мпульсной трубки Какие импульсные трубки использовать Используйте комплекты импульсных трубок типа AV или простую медную трубку Ø 6 1 мм по EN 12449 Подсоединение импульсной трубки к системе При установке регулятора на обратном трубопроводе При установке регулятора на подающем трубопроводе Подсоединение к трубопроводу Присоединять импульсную трубку к трубопроводу следует сбоку или сверху Это предо...

Страница 13: ...amzdį Varinį Ø 6 1 mm EN 12449 Impulsinio vamzdelio prijungimas prie sistemos Montavimas grąžinimo vamzdyne Montavimas tiekimo vamzdyne Montavimas vamzdyne Labai rekomenduojame prijungti impulsinį vamzdelį prie vamzdyno šono arba viršaus Tai apsaugo nuo purvo kaupimosi impulsiniame vamzdelyje ir nuo galimų reguliatoriaus gedimų Prijungimas vamzdžio apačioje nerekomenduojamas Impulsinio vamzdelio m...

Страница 14: ...k de volgende leiding Koper Ø 6 1 mm EN 12449 Aansluiting van impulsleiding in het systeem Montage in retour Montage in aanvoer Aansluiting op de leiding Installeer de impulsleiding verticaal omhoog of horizontaal op de leiding Dit voorkomt vervuiling van de impulsleiding en mogelijk slecht functioneren van de regelaar Aansluiting omlaag is niet aan te bevelen Impulsleiding montage 1 Snij de pijp ...

Страница 15: ...dszerhez Szelep a visszatérő ágban Szelep az előremenő ágban Impulzusvezeték bekötése a csővezetékbe Az impulzusvezetéket erősen ajánlott vízszintesen vagy függőlegesen felfelé bekötni Ezzel elkerülhető a szennyeződés lerakódása az impulzusvezetékben és így a szabályozó rendellenes működése Az impulzusvezetéket nem ajánlott lefelé bekötni Az impulzusvezeték szerelése 1 Vágja el a csővezetéket a te...

Страница 16: ...te Este recomandabil să instalaţi tubul de impuls pe conductă orizontal sau orientat în sus Astfel preveniţi acumularea de impurităţi în tubul de impuls şi posibile defecţiuni ale regulatorului Racordarea tubului orientat în jos nu este recomandată Montarea tubului de impuls 1 Tăiaţi conducta perpendicular pe axa sa şi neteziţi marginile 2 Apăsaţi tubul de impuls în racordul filetat până la capătu...

Страница 17: ...73695010 DH SMT SI VI DB N3 8I Danfoss 04 2009 17 ...

Страница 18: ...73695010 DH SMT SI VI DB N3 8I Danfoss 04 2009 18 ...

Страница 19: ...73695010 DH SMT SI VI DB N3 8I Danfoss 04 2009 19 ...

Страница 20: ...re is feltéve hogy e változtatások végrehajthatók a már elfogadott specifikáció lényeges módosítása nélkül Az ebben az anyagban található védjegyek az érintett vállalatok tulajdonát képezik A Danfoss és a Danfoss logo a Danfoss A S védjegyei Minden jog fenntartva Danfoss Kft H 1139 Budapest Váci út 91 Telefon 1 450 2531 Telefax 1 450 2539 E mail danfoss hu danfoss com www danfoss hu 73695010 DH SM...

Отзывы: