manualshive.com logo in svg
background image

© Danfoss | 2019.02 | 13

VI.IR.V1.

9Z

 

AMEi 6

ITALIANO

Note per la sicurezza

Per evitare lesioni personali e danni  

ai dispositivi, è assolutamente 

necessario leggere con attenzione  

e rivedere le presenti istruzioni e note per la 

sicurezza prima dell'assemblaggio e dell'utilizzo.
Non smontare l'attuatore con la funzione  

di sicurezza a molla. In caso di uso improprio 

sussiste il pericolo di lesioni e morte.
L'attuatore è pesante. Maneggiare con cura  

per evitare lesioni o danni al prodotto.

Smaltimento

Questo prodotto deve essere smontato 

e i componenti smistati, se possibile, 

prima di procedere con il riciclaggio  

o lo smaltimento.

Seguire sempre le normative locali sullo 

smaltimento.

Cablaggio

Non toccare i componenti del PCB. 

Prima di rimuovere il coperchio di 

servizio, disinserire completamente 

l'alimentazione elettrica.

Lunghezza 

cablaggio

Area sezione trasversale di 

cablaggio raccomandata

0-50 m

0,75 mm

2

> 50 m

1,5 mm

2

Connessione elettrica 

Montaggio dell'attuatore iNET 

sull'attuatore di pressione 

Modalità stand-by per il modo manuale 

e l'impostazione della pressione 

differenziale 

Intervallo valore, vedere targhetta sull'attuatore 

di pressione*

1.  Avvio del sistema *

2.  Impostare la portata su una valvola 

motorizzata sulla quale la pressione 

differenziale viene regolata a circa il 50%*

3. Regolazione

• Osservare gli indicatori di pressione *

Accedere alla modalità stand-by per il 

modo manuale

• Premendo il pulsante 

 sull'attuatore di 

pressione, il valore aumenta (compressione

della molla)

• Premendo il pulsante 

, il valore 

diminuisce (allungamento della molla)

Impostazione del finecorsa per Imp.  

Δp MIN/MAX.

È possibile impostare il cursore 

  

per limitare ∆p min. 

È possibile impostare il cursore 

  

per limitare ∆p max.

Fissare i cursori 

 con due viti 

Il cursore 

 può essere sigillato 

Vedere le istruzioni per la combinazione 

pertinente di attuatore di pressione/valvola

Impostazione dei dip-switch 

S1

S1/DIP 1

Selettore tipo segnale in ingresso: 

OFF: il segnale in ingresso Y è impostato 

sulla tensione (V) 

ON: il segnale in ingresso Y è impostato 

sulla corrente (mA) 

S1/DIP 2

Selettore tipo segnale di uscita:

 

OFF: il segnale di uscita X è impostato  

sulla tensione (V) 

ON: il segnale di uscita X è impostato  

sulla corrente (mA)

S1/DIP 3

Selettore azionamento diretto  

o inverso 

(fig. 2)

OFF: l'attuatore agisce direttamente sul 

segnale in ingresso 

ON: l'attuatore agisce in modo inverso sul 

segnale di comando (solo per AMEI 6 iNET 

in combinazione con AFA 2) 

S1/DIP 4

 

Selettore di modalità normale  

o sequenziale:

OFF: l'attuatore opera nel range 0(2)-10 V 

o 0(4)-20 mA. 

ON: l'attuatore opera nel range 

sequenziale; 0-5 V o (0-10 mA) o (5-10 V)  

o (10-20 mA). 

Il selettore del range del segnale S1/DIP 6 

imposta il range sequenziale

S1/DIP 5

 

0-10 V/2-10 V – Ingresso/uscita:

OFF: 0-10 V; il segnale in ingresso è nel 

range 0-10 V (ingresso tensione) o 0-20 mA 

(ingresso corrente) 

ON: 2 –10 V; il segnale in ingresso è nel 

range 2-10 V (ingresso tensione) o 4-20 mA 

(ingresso corrente) 

Il selettore del range del segnale S1/DIP 1  

e DIP 2 imposta il segnale Y e X. 

S1/DIP 6

 

Selettore range sequenziale:

OFF:  0-5 V o (0-10 mA) 

ON:   5-10 V o (10-20 mA) 

[S1/DIP 4 = ON] 

S1/DIP 7

 

Non utilizzato

S1/DIP 8

 

Non utilizzato

S2 

S2/DIP 1 

Non utilizzato 

S2/DIP 2

 

Non utilizzato 

S2/DIP 3

 

Non utilizzato 

S2/DIP 4*

 

OFF: segnale analogico (V/mA)

L'attuatore opera in 

modalità analogica

ON: MODBUS 

L'attuatore opera in 

modalità digitale

*Nella 

modalità analogica S2/DIP 4 = OFF

i dip-switch S1/DIP 1-7 operano come 

funzioni attive.

Nella 

modalità digitale S2/DIP 4 = ON

i dip-switch S1/DIP 1-7 operano come 

indirizzi digitali.

In modalità digitale, il Modbus RS485 può 

essere utilizzato per scopi di monitoraggio o

per il posizionamento dell'attuatore AMEi 6.

3

Fig. 2

Calibrazione 

Calibrazione alla corsa desiderata dell'attuatore 

di pressione (regolazione min.-max. della molla). 

Prima della calibrazione, spostare l'attuatore al di 

fuori delle posizioni finali (deve essere garantita 

una distanza minima tra i cursori 

,

 e il perno 

sul finecorsa 

).

Per avviare la procedura di calibrazione, tenere 

premuto il pulsante RESET per 5 secondi fino a 

quando la luce verde non inizia a lampeggiare. 

Le posizioni finali dell'attuatore vengono 

adottate in automatico in base ai cursori per la 

posizione dei finecorsa 

,

. L'attuatore passa 

alla modalità stazionaria e inizia a rispondere 

al segnale di comando. A seconda dell'imp. 

Δp min.-max. (posizione dei cursori 

 e 

), 

la modalità di calibrazione può durare ~1 h 

(nel caso in cui sia impostata la corsa Δp max. 

disponibile).

La procedura di calibrazione deve essere 

ripetuta ogni volta che l'impostazione min./max. 

della molla viene modificata (la posizione dei 

cursori 

 e 

 viene modificata).

Segnalazione a LED 

Dimensioni 

Содержание AMEi 6 iNET

Страница 1: ...uatore elettrico intelligente AMEi 6 iNET www heating danfoss it Pagina 13 AMEi 6 iNET www heating danfoss cn 14 POLSKI Inteligentny si ownik elektryczny AMEi 6 iNET www heating danfoss pl Strona 15 A...

Страница 2: ...ma di controll SCADA o altra HMI remota SCADA HMI System sterowania SCADA lub inny zdalny interfejs HMI SCADA AMEi 6 iNET Human machine interface Mensch Maschine Schnittstelle Interface homme machine...

Страница 3: ...se Masse Terra Masa 4 1 only analog signal nur analoges Signal signal analogique uniquement solo segnale analogico tylko sygna analogowy 2 only Modbus signal nur Modbus Signal signal Modbus uniquement...

Страница 4: ...4 Danfoss 2019 02 VI IR V1 9Z AMEi 6 min 65 1 36 mm 1 6 mm Click 150 mm 3x...

Страница 5: ...nden lang gedruckt Deplacement AUTO pression maintenue pendant 10 s movimento AUTOMATICO premuto per 10s 10 AUTO ruch przyciskaj 10s 10 pressed for 1s 1 s lang gedruckt pression maintenue pendant 1 s...

Страница 6: ...6 Danfoss 2019 02 VI IR V1 9Z AMEi 6 GREEN LED GREEN LED 5s RESET RESET S1 S2...

Страница 7: ...s at the upper end position Normalbetrieb Stellantrieb stoppt in oberer Endlage Mode normal L actionneur s arr te en position de fin de course superieure Modalita normale L attuatore si ferma nella po...

Страница 8: ...sk CI NI CIE SPR YNY 10 s Si ownik ciska spr yn SQUEEZE SPRING 10 Actuator is stretching the spring Stellantrieb fahrt die Feder auseinander L actionneur allonge le ressort L attuatore sta allungando...

Страница 9: ...cazione Typ wskazania Modbus communication status Modbus Kommunikationsstatus Statut de la communication Modbus Stato della comunicazione Modbus Modbus Stan komunikacji Modbus No power supply Keine Sp...

Страница 10: ...FF Actuator is direct acting to input signal ON Actuator is inverse reverse acting to control signal only for AMEI 6 iNET in combination with AFA 2 S1 DIP 4 Normal or sequential mode selector OFF Actu...

Страница 11: ...t auf das Eingangssignal EIN Stellantrieb reagiert invers entgegengesetzt auf das Eingangssignal nur f r AMEI 6 iNET in Kombination mit AFA 2 S1 DIP 4 Normale oder sequentielle Einstellung AUS Stellan...

Страница 12: ...actionneur agit directement sur le signal d entr e MARCHE L actionneur agit l inverse marche arri re lorsqu il re oit le signal de r gulation uniquement pour AMEI 6 iNET combin avec AFA 2 S1 DIP 4 S l...

Страница 13: ...iretto o inverso fig 2 OFF l attuatore agisce direttamente sul segnale in ingresso ON l attuatore agisce in modo inverso sul segnale di comando solo per AMEI 6 iNET in combinazione con AFA 2 S1 DIP 4...

Страница 14: ...0 mA 0 5 V 0 10 mA 5 10 V 10 20 mA S1 DIP 6 S1 DIP 5 0 10 V 2 10 V 0 10V 0 10 V 0 20 mA 2 10 V 2 10 V 4 20 mA S1 DIP 1 DIP 2 Y X S1 DIP 6 0 5 V 0 10 mA 5 10 V 10 20 mA S1 DIP 4 S1 DIP 7 S1 DIP 8 S2 S2...

Страница 15: ...go lub przeciwnego kierunku dzia ania si ownika rys 2 WY Si ownik dzia a w kierunku zgodnym z sygna em wej ciowym W Si ownik dzia a odwrotnie odwrotnie w stosunku do sygna u steruj cego tylko dla AMEI...

Страница 16: ...anies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved AMEi 6 Danfoss A S Heating Segment heating danfoss com 45 7488 2222 E Mail heating danfoss com 0 50 0 75 2 50 1...

Отзывы: