Danfoss AME 655 Скачать руководство пользователя страница 8

8

LED

Indication type

operating mode

Green

Zelená

Grøn

Grüne LED:

Verte

Zöld

Žalias

Zielona

Зеленого 

свечения

Zelena

绿色

Constantly lit

Svítí

Lyser konstant

Leuchtet dauerhaft

Allumée en permanence

Folyamatosan világít

Dega nuolat

Świeci światłem stałym

Горит постоянным светом

Stalno upaljeno

常亮

Positioning mode - Actuator is retracting the stem 

Režim polohování – servopohon zasunuje vřeteno

Reguleringstilstand – Aktuatoren trækker spindelen tilbage

Einstellbetrieb: Stellantrieb fährt Antriebsstange ein

Mode de positionnement - Le moteur rétracte la tige

Pozicionálási mód - a szelepmozgató visszahúzza a szelepszárat

Padties nustatymo režimas – pavara traukia stieb

Tryb pozycjonowania — siłownik wsuwa trzpień

Режим установки штока в заданное положение - привод выполняет втягивание штока

Mod pozicioniranja – pogon uvlači vreteno

定位模式

驱动器正在缩进阀杆

Constantly lit

Svítí

Lyser konstant

Leuchtet dauerhaft

Allumée en permanence

Folyamatosan világít

Dega nuolat

Świeci światłem stałym

Горит постоянным светом

Stalno upaljeno

常亮

Positioning mode - Actuator is extracting the stem 

Režim polohování – servopohon vysunuje vřeteno

Reguleringstilstand – Aktuatoren kører spindelen ud

Einstellbetrieb: Stellantrieb fährt Antriebsstange aus

Mode de positionnement - Le moteur déploie la tige

Pozicionálási mód - a szelepmozgató kiemeli a szelepszárat

Padties nustatymo režimas – pavara išstumia stieb

Tryb pozycjonowania — siłownik wysuwa trzpień

Режим установки штока в заданное положение - привод выполняет выдвижение штока

Mod pozicioniranja – pogon izvlači vreteno

定位模式

驱动器正在伸出阀杆

Flashing (1 s cycle)

Bliká (v intervalu 1 s)

Blinker (cyklus: 1 sek.)

Blinkt (1-s-Takt)

Clignote (cycle d’1 s)

Villog (1 mp-es ciklusban)

Mirksi (1 s ciklas)

Miganie (cykl 1 sek)

Находится в режиме мигания 

(частота 1 раз в секунду)

Trepće (ciklus od 1 s)

闪烁 

(1 

秒一次

)

Self stroking mode - Actuator is retracting the stem

Režim automatického zdvihu – servopohon zasunuje veteno 

Kalibrering af spindelvandring – Aktuatoren trækker spindelen tilbage

Automatische Hubeinstellung: Stellantrieb fährt Antriebsstange ein

Mode autorégulation de la course - Le moteur rétracte la tige.

Önbeállási mód - a szelepmozgató visszahúzza a szelepszárat

Savaimins eigos režimas – pavara išstumia stieb

Tryb samodostrajania — siownik wsuwa trzpie

Режим настройки крайних положений хода штока - привод выполняет втягивание штока

Mod automatskog hoda – pogon uvlači vreteno

行程自检模式

驱动器正在缩进阀杆

Flashing (1 s cycle)

Bliká (v intervalu 1 s)

Blinker (cyklus: 1 sek.)

Blinkt (1-s-Takt)

Clignote (cycle d’1 s)

Villog (1 mp-es ciklusban)

Mirksi (1 s ciklas)

Miganie (cykl 1 sek)

Находится в режиме мигания 

(частота 1 раз в секунду)

Trepće (ciklus od 1 s)

闪烁 

(1 

秒一次

)

Self stroking mode - Actuator is extracting the stem

Režim automatického zdvihu – servopohon vysunuje veteno

Kalibrering af spindelvandring– Aktuatoren kører spindelen ud

Automatische Hubeinstellung: Stellantrieb fährt Antriebsstange aus

Mode autorégulation de la course - Le moteur déploie la tige.

Önbeállási mód - a szelepmozgató kiemeli a szelepszárat

Savaimins eigos režimas – pavara išstumia stieb

Tryb samodostrajania — siownik wysuwa trzpie

Режим настройки крайних положений хода штока - привод выполняет выдвижение штока

Mod automatskog hoda – pogon izvlači vreteno

行程自检模式

驱动器正在伸出阀杆

Yellow

Žlutá

Gul

Gelbe LED

Jaune

Sárga

Geltonas

Żółty

Желтого 

свечения

Žuta

黄色

Constantly lit

Svítí

Lyser konstant

Leuchtet dauerhaft

Allumée en permanence

Folyamatosan világít

Dega nuolat

Świeci światłem stałym

Горит постоянным светом

Stalno upaljeno

常亮

Stationary mode - Actuator has reached upper end position (retracted stem)

Stacionární režim – servopohon dosáhl horní koncové polohy (zasunuté vřeteno)

Står stille – Aktuatoren har nået øverste position (spindel er inde i aktuator)

Stationärer Betrieb: Stellantrieb hat obere Endlage erreicht (Antriebsstange eingefahren, vollständig geöffnet)

Mode stationnaire - Le moteur a atteint la position haute de fin de course (tige rétractée)

Állandósult mód - a szelepmozgató elérte a fels véghelyzetet (szelepszár visszahúzva)

Stovjimo režimas – pavara pasiek viršutin kraštin padt (trauktas stiebas)

Tryb postojowy — siłownik osiągnął górne graniczne położenie (trzpień wsunięty)

Стационарный режим - привод установил шток в крайнее верхнее положение (втянутый шток)

Nepokretni mod – pogon je dostigao krajnji gornji položaj (uvučeno vreteno)

静止模式

驱动器已经到达上端位置(阀杆缩回)

Constantly lit

Svítí

Lyser konstant

Leuchtet dauerhaft

Allumée en permanence

Folyamatosan világít

Dega nuolat

Świeci światłem stałym

Горит постоянным светом

Stalno upaljeno

常亮

Stationary mode - Actuator has reached bottom end position (extracted stem)

Stacionární režim – servopohon dosáhl horní koncové polohy (vysunuté vřeteno)

Står stille – Aktuatoren har nået nederste position (spindel er ude af aktuator)

Stationärer Betrieb: Stellantrieb hat untere Endlage erreicht (Antriebsstange ausgefahren, vollständig geschlossen)

Mode stationnaire - Le moteur a atteint la position basse de fin de course (tige sortie)

Állandósult mód - a szelepmozgató elérte az alsó véghelyzetet (szelepszár kiemelkedve)

Stovjimo režimas – pavara pasiek apatin kraštin padt (išstumtas stiebas)

Tryb postojowy — siłownik osiągnął górne graniczne położenie (trzpień wsunięty)

Стационарный режим - привод установил шток в крайнее нижнее положение (выдвинутый шток)

Nepokretni mod – pogon je dostigao krajnji donji položaj (izvučeno vreteno)

静止模式

驱动器已经到达底端位置(阀杆伸出)

Flashing

Bliká

Blinker

Blinkt

Clignote

Villogás

Mirksi

Miganie

Находится в режиме мигания

Trepće

闪烁

Stationary mode

Stacionární režim

Står stille

Stationärer Betrieb

Mode stationnaire

Állandósult mód

Stovjimo režimas

Tryb postojowy

Стационарный режим

Nepokretni mod

静止模式

Red 

Červená

Rød

Rote LED

Rouge

Piros

Raudonas

Czerwony

Красного 

свечения 

Crvena

红色

Constantly lit

Svítí

Lyser konstant

Leuchtet dauerhaft

Allumée en permanence

Folyamatosan világít

Dega nuolat

Świeci światłem stałym

Горит постоянным светом

Stalno upaljeno

常亮

Stand-By mode 

Pohotovostní režim

Standbytilstand

Standby-Betrieb

Mode attente

Készenléti mód

Laukimo (budėjimo) režimas

Tryb gotowości

Режим ожидания

Stand-By mod

待命模式 

Flashing

Bliká

Blinker

Blinkt

Clignote

Villogás

Mirksi

Miganie

Находится в режиме мигания

Trepće

闪烁

Error Mode

Chybový režim

Fejltilstand

Fehleranzeige

Mode erreur

Hibamód

Klaidos režimas

Tryb błędu

Режим обнаружения ошибки (неисправности) 

Mod greške 

错误模式

Dark

Zhasnutá

Slukket

Aus

Eteinte

Sötét

Nedega

Ciemna

Не горит

Tamna

不亮

No indication

Žádná indikace

Ingen indikation

Keine Anzeige

Aucune indication

Nincs jelzés

Indikacijų nėra

Brak wskazania

Отсутствие индикации

Nema indikacije

无指示

No power supply 

Napájení odpojeno

Ingen strømforsyning

Keine Spannungsversorgung

Pas d’alimentation

Nincs energiaellátás

Nėra maitinimo

Brak zasilania

Отсутствие питания 

Nema napajanja

无电源 

Installation Guide 

AME 655 / 658 SD / 658 SU / 659 SD

DEN-SMT/SI 

VI.LE.M2.0S 

District Energy 

Содержание AME 655

Страница 1: ...SD www cz danfoss com Strana 11 DANSK AME 655 658 SD 658 SU 659 SD www varme danfoss dk Side 12 DEUTSCH AME 655 658 SD 658 SU 659 SD www danfoss com Seite 13 Fran ais AME 655 658 SD 658 SU 659 SD www...

Страница 2: ...2 AUTO 13 mm 4 mm 2 2 12 15 Nm 2 2 2 12 15 Nm 2 A B Installation Guide AME 655 658 SD 658 SU 659 SD DEN SMT SI VI LE M2 0S District Energy...

Страница 3: ...3 3 AME 655 AUTO 3 5 4 5 mm 0 7mm 4 mm T 10 AME 658 SD 659 SD AME 658 SU 1 3 5 Nm 2 1 3 5 Nm 2 3 5 Nm 2 A B C Installation Guide AME 655 658 SD 658 SU 659 SD District Energy VI LE M2 0S DEN SMT SI...

Страница 4: ...0 4 20 mA X 0 2 10 V Output 0 4 20 mA AME 655 DIP 6 OFF 1a 1b DIP 6 ON 2a 2b AME 658 659 2 Wire Ferrite M16 M20 M16 M20 SN 0 V Neutral 1 3 24 230 V AC DC Power supply 4 5 SP AC 4 5 1 3 SP output 1 SP...

Страница 5: ...VL 2 3 DN 100 VFG S 2 VFG 3 AHQM DN 125 150 VFU AFQM FAST FAST SLOW SLOW FAST 3 4 sec mm 6 sec mm T sec 3 4 S 6 S LIN MDF CM S Y 2 10 V 0 10 V 2 10 V 0 10 V 0 2 4 CM CM Installation Guide AME 655 658...

Страница 6: ...2 10V 100 C Uy Ux S4 S5 input 1 3 C P output 4 5 output 4 5 C P Ux Ix Ux Ix Uy Iy 0 2 10V Uy Iy 0 4 20mA 0 2 10V 0 4 20mA 100 95 100 95 100 stroke 95 stroke Installation Guide AME 655 658 SD 658 SU 6...

Страница 7: ...7 7 AUTO 3 5 4 5 mm 0 7mm T 10 0 7 1 1 Nm 2 Installation Guide AME 655 658 SD 658 SU 659 SD District Energy VI LE M2 0S DEN SMT SI...

Страница 8: ...r konstant Leuchtet dauerhaft Allum e en permanence Folyamatosan vil g t Dega nuolat wieci wiat em sta ym Stalno upaljeno Stationary mode Actuator has reached upper end position retracted stem Stacion...

Страница 9: ...s cycle Flashing 1 s cycle Flashing LED Yellow RESET AUTO AME 655 658 1s STAND BY ON STAND BY OFF Constantly lit LED Red AME 655 658 659 A B1 B2 Installation Guide AME 655 658 SD 658 SU 659 SD Distri...

Страница 10: ...y Input signal type selector position Uy input signal Y is set to voltage V position Iy input signal Y is set to current mA DIP8 Ux Ix Output signal type selector position Ux output signal X is set to...

Страница 11: ...l X je nastaven na proud mA POZN MKA Pokud je DIP7 v zapnut poloze ON detekce Y je vypnuta Ovl dac funkce na servopohonu Tla tko RESET Servopohony AME 655 658 659 maj vn j tla tko RESET kter se nach z...

Страница 12: ...signaltype position Uy Indgangssignal Y er indstillet til sp nding V position Iy Indgangssignal Y er indstillet til str m mA DIP8 Ux Ix Valg af udgangssignaltype position Ux Udgangssignal X er indstil...

Страница 13: ...eine Spannung in V ausgew hlt Position Iy Als Ausgangssignal X wird eine Stromst rke in mA ausgew hlt BITTE BEACHTEN Wenn sich der Schalter DIP 7 in Position ON befindet ist die Y Erkennung deaktivier...

Страница 14: ...gl sur la tension V position Iy le signal de sortie X est r gl sur le courant mA REMARQUE Si DIP7 est en position MARCHE la d tection Y est d sactiv e Fonctions accessibles depuis le capot Bouton REIN...

Страница 15: ...z X kimenti jel fesz lts gre V be ll tva Iy poz ci az X bementi jel ramra mA be ll tva FIGYELEM Ha a DIP7 ON poz ci ban van akkor az Y rz keli ki van kapcsolva A fed lr l el rhet funkci k RESET gomb A...

Страница 16: ...ustatyta kad i jimo signalas X rodo srov mA PASTABA jei 7 funkcij parinkimo jungiklis yra pad tyje JUNGTAS Y aptikimas yra i jungtas Gaubte esantys funkcij valdikliai Mygtukas RESET nustatyti i naujo...

Страница 17: ...Ix sygna wyj ciowy X jest ustawiony na pr d mA UWAGA Je li prze cznik DIP7 jest w po o eniu W wykrywanie sygna u Y jest wy czone Funkcje dost pne na pokrywie Przycisk ZEROWANIE Si owniki AME 655 658...

Страница 18: ...IP 8 Ux Ix Ux X Iy X DIP7 Y RESET AME 655 658 659 RESET 5 RESET 5 AME 655 658 659 RESET AME 655 658 AME 659 AME 655 AME 658 AME 659 A AME 655 658 B AME 655 658 659 RESET Ferrite Wire Neutral Power sup...

Страница 19: ...i signal X je postavljen na volta u V polo aj Ix izlazni signal X je postavljen na struju mA NAPOMENA Ako je DIP7 u polo aju UKLJU ENO Y otkrivanje je onemogu eno Funkcije pristupa ne sa poklopca Dugm...

Страница 20: ...Ux X V Ix X mA DIP7 ON Y RESET AME 655 658 659 RESET LED 5 RESET 5 AME 655 658 659 RESET AME 655 658 AME 659 AME 655 AME 658 AME 659 A AME 655 658 B AME 655 658 659 RESET LED Ferrite Wire Neutral Pow...

Страница 21: ...21 21 Installation Guide AME 655 658 SD 658 SU 659 SD District Energy VI LE M2 0S DEN SMT SI...

Страница 22: ...s fenntartja mag nak a jogot hogy term keit rtes t s n lk l megv ltoztassa Ez vonatkozik a m r megrendelt term kekre is felt ve hogy e v ltoztat sok v grehajthat k a m r elfogadott specifik ci l nyege...

Отзывы: