background image

© Danfoss | 2017.01 | 7

EI.96.G4.3N 

AME 23, AME 23 SU, AME 33

FRANÇAIS

Sécurité

Pour éviter des blessures des 

personnes et des dégâts au dispositif, 

il est absolument nécessaire de lire 

attentivement et de respecter ces instructions.
Le montage, la mise en marche et toute 

opération de maintenance doivent être 

effectués par un service ou une personne de 

qualification.
Suivre les instructions du fabricant du système 

ou de son service.

Ne pas retirer le capot avant d’avoir

totalement coupé l’alimentation.

Indications de mise au rebus

Ce produit peut être démonté et tous 

ses composants classés si possible en 

différentes catégories en vue de leur 

recyclage ou destruction

Dans tous les cas , suivre la législation locale de 

mise au rebus.

Montage

Orientations de montage

 ❶

Fixer l’AME 23, AME 23 SU, AME 33 sur la vanne. 

Branchement éléctrique 

Ne pas toucher la carte de circuit 

imprimé !

Couper l’alimentation avant de 

raccorder l’actionneur ! Danger de mort !

Raccorder l’actionneur conformément au 

schéma de branchement électrique.

 

*  Raccordement pour le mode modulant 

(Wiring for modulating mode)

  **  Raccordement pour mode flottant 3 points - 

Régulateur avec sortie relais (Wiring for 3-point 
floating mode Controller with relay output)

  ***  Raccordement pour mode flottant 3 points - 

Régulateur avec sortie triac (Wiring for 3-point 
floatig mode Controller with triacs output)

Signal de commande

Le signal du régulateur doit être branché sur 

la borne Y (signal d’entrée) et la borne SN 

(commun) sur la carte imprimée de l’AME.

Signal de sortie

Le signal de sortie de la borne X peut servir pour 

indiquer la position actuelle. La zone dépend 

des réglages du sélecteur de fonction DIP.

Tension d’alimentation

La tension d’alimentation (24 V~ –15/+10 %, 

50/60Hz) doit être branchée aux bornes SN et 

SP.

Réglages du sélecteur de fonction DIP 

U

I

2 V_---V

0 V_---V

Direct

Inverse

---

Séquentiel

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

Proportionnel

3 points/RL

Débit LOG.

Débit LIN.

100 % Kvs

Red. Kvs

Reset

Reset

  Réglage d’usine:  

TOUTES les commandes sont en position 

ARRÊT! 

❹①

 

Remarque: 

Toutes les combinaisons des 

commandes DIP sont possibles. Toutes les 

fonctions sélectionnées sont ajoutées l’une à 

l’autre. Il y a seulement un pontage logique 

des fonctions: commande 6 Proportionnel/ 

3 points qui fait le moteur ignorer le signal de 

commande et fonctionne comme un »simple« 

3-points moteur.

SW1: U/I 

❹②

  Réglage de l’usine: 

Le signal de commande de tension (0-10 V).

SW2: 2-10 V/0-10 V 

❹③

  Réglage de l’usine: 

2-10 V.

SW3: Direct/Inverse 

❹④

  Réglage de l’usine: 

DIRECT

SW4: ---/Séquentiel 

❹⑤

Deux moteurs peuvent être réglés de telle 

manière qu’ils fonctionnent parallèlement 

avec un signal de commande. Si la fonction 

SÉQUENTIEL est réglée, le moteur répond au 

signal de commande »split«  

(voir 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V). 

 

Remarque:

 Cette combinaison fonctionne 

en combinaison avec la commande 5: 

0(2)-5(6) V/5(6)-10V.

SW5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10V 

❹⑥

 

Remarque:

 Cette fonction est disponible, si la 

commande 4: ---/Séquentiel est réglée.

SW6: Proportionnel/3 points 

❹⑦

Lorsque le DIP 6 est SUR Actuateur 

doit exécuter autorégulation avant le 

DIP en perpétuelle évolution 6 sur 

ON.

Signal de sortie dépend du commutateur DIP 2, 

3 et 5 Réglage.

Actuateur permet de fonctionner en modulant 

(DIP 6 sur OFF) ou dans “simple” 3-points mode, 

si la fonction 3 points est sélectionnée (DIP 6 

sur ON). 
Alimentation pour alimenter les bornes SN et SP 

les bornes.
Réglage d’usine DIP 6 sur OFF pour la mise en 

œuvre d’Actuateur en mode modulant.
Actuateur tige continue de fonctionner à sa 

position rétractée en établissant totalement 

étendue ou signal de SN à la borne 1 ou 3 

et resteront dans cette positon tant que le 

potentiel est présent.
Régler le DIP 6 sur ON pour l’exploitation 

Actuateur en mode 3 points.
Schéma de raccordement en tant que regarder 

attentivement câblage est différente pour 

les régulateurs avec sortie triac (ECL) en 

comparaison avec les régulateurs avec sortie de 

relais.

 

REMARQUE:

 

Si la fonction 3 points est 

sélectionnée, le moteur ne répond à aucun signal de 
commande sur la borne Y. Cette fonction seulement 
déplace la broche vers le haut et vers le bas, s’il y a 
de l’alimentation en courant sur les bornes 1 et 3.

SW7: 

 LOG/LIN - Inutilisé.

SW8:

 k

VS

 à 100 %/k

VS

 réduit - Inutilisé.

SW9: Exploitation 

❹⑧

Une fois alimenté, le moteur commence un 

procédé d’auto-réglage. La diode lumineuse 

clignote jusqu’à ce que l’auto-réglage soit 

términé. Cela dure normalement env. 2 minutes, 

suivant le déplacement de la broche. La course 

de la vanne est conservée en mémoire à la fin 

de l’auto-réglage. Le changement de position 

de la commande R. À Z. (commande 9) fera 

redémarrer l’auto-réglage. Si l’alimentation est 

interrompue – ou chute à une valeur inférieure 

à 80 % - pendant plus de 0,1 sec., la position 

actuelle de la vanne est mémorisée. Toutes les 

données seront donc mémorisées, même en cas 

de coupure de courant.

Test de fonction

La diode lumineuse indique que le moteur est 

en fonction. Elle indique aussi l’état de marche 

et les erreurs éventuelles.

Lumière permanente

-  marche normale

Pas de lumière

-  fonction arrêtée, pas d’alimentation

Clignotements par intervalles (1 Hz)

-  mode d’auto-réglage

Clignotement par intervalles (3 Hz)

-  alimentation en courant trop faible

-  course de vanne insuffisante (<20 s)

-  la fin de course ne peut pas être atteinte.

Dimensions 

Содержание AME 23 SU

Страница 1: ...nfoss es Page 8 SUOMI AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss com Page 9 NEDERLANDS AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss nl Page 10 POLSKI AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss pl Page 11 AME 23 AME 23 SU AM...

Страница 2: ...3 point RL Wiring for modulating mode SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply 1 24 VAC Input 3 X 0 2 10 VDC Output Proportional 3 point RL Wiring for 3 point floating mode Controller with relay output...

Страница 3: ...5 AME 20 AME 30 AVQM PN 25 DN 15 50 H 5 H 1 AME 23 SU AME 33 VM 2 DN 15 50 H 4 AME 20 AME 30 AVQM PN 16 DN 15 32 H 3 AME 23 SU AME 33 VB 2 DN 15 50 AME 20 AME 30 AVQM PN 25 DN 32 50 H 6 83 min 160 47...

Страница 4: ...dependsonDIP2 3 5 setting Actuator can operate in modulating DIP 6 to OFF or in simple 3 point mode if the 3 point function is selected DIP 6 to ON Connect power supply on terminals SN and SP terminal...

Страница 5: ...ksindstilling DIREKTE SW4 Sekvens To aktuatorer kan arbejde parallelt med et reguleringssignal I SEKVENS indstilling reagerer aktuatoren p delt styresignal se 0 2 5 6 V 5 6 10 V Bem rk Denne kombinati...

Страница 6: ...Sequentiell Zwei Antriebe k nnen parallel mit einem Steuersignal arbeiten Bei der Einstellung SEQUENTIAL Antrieb reagiert auf geteilten Steuersignal sehe 0 2 5 6 V 5 6 10V Bemerkung Diese Kombination...

Страница 7: ...urs peuvent tre r gl s de telle mani re qu ils fonctionnent parall lement avec un signal de commande Si la fonction S QUENTIEL est r gl e le moteur r pond au signal de commande split voir 0 2 5 6 V 5...

Страница 8: ...eamenete que respondan a la misma se al de control a la vez Al elegir SEQUENTIAL el actuador responder a la se al de control dividida vease 0 2 5 6 V 5 6 10 V Nota Esta combinaci n funciona en combina...

Страница 9: ...W2 2 10 tai 0 10 V Tehdasasetus 2 10 V SW3 Suora tai k nteinen Tehdasasetus SUORA SW4 vaiheittainen Kaksi k ytt laitetta voidaan m ritt toimimaan rinnakkain samasta ohjaussignaalista Jos vaiheittaisuu...

Страница 10: ...r 6 Proportional 3 point welke de motor instelt als simpele 3 punts servomotor SW 1 U I De servomotor kan reageren op een spannings stuursignaal U of een stroom stuursignaal I Het spanningsbereik is 0...

Страница 11: ...yczne 2 10 V SW3 Direct Inverse Ustawienie fabryczne DIRECT SW4 Sequential Dwa si owniki mog by sterowane r wnolegle jednym sygna em steruj cym Je li wybrana jest opcja SEQUENTIAL si ownik reaguje na...

Страница 12: ..._ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V 3 RL 100 Kvs Red Kvs OFF DIP 6 SW1 U I 0 10 B SW2 2 10 B 0 10 B 2 10 B SW3 SW4 0 2 5 6 5 6 10 5 0 2 5 6 5 6 10 SW5 0 2 5 6 5 6 10 4 SW6 DIP 6 DIP 2 35 DIP6 Outputsignaldepen...

Страница 13: ...e 0 10 V SW2 2 V 10 0 V 10 Setarea de fabric este 2 10 V SW3 Direct Invers Setarea de fabric este DIRECT SW4 Secven ial Dou servomotoare pot fi setate s lucreze n paralel cu un singur semnal de comand...

Страница 14: ...V 0 V_ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V RL LOG flow LIN flow 100 kVS RED kVS Reset Reset _ OFF DIP 6 SW1 U I SW2 2 10 V 0 10 V 2 10 V SW3 SW4 0 2 5 6 V 5 6 10 V 5 0 2 V 5 6V 5 6 V 10 V SW5 0 2 V 5 6 V 5 6 10...

Страница 15: ...Danfoss 2017 01 15 EI 96 G4 3N AME 23 AME 23 SU AME 33...

Страница 16: ...the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed All...

Отзывы: