background image

Before You Call For Service

If none of the above rectifies the situation please contact our customer care depart-
ment at 

1-800-263-2629.

10

Trouble Shooting

Problem

Possible Cause

What to do 

No Power.

A fuse in your home may 

Replace fuse or reset circuit breaker.

be blown or the circuit 
breaker tripped.

Power surge.

Unplug the wine cooler, wait a few 
seconds and then plug it back in.

Plug not fully inserted into

Make sure the 3-prong plug on the

wall outlet

wine cooler is fully inserted into outlet.

Cabinet Temperature

Temperature setting      

Verify the temperature control setting.

too High

Adjust if neccessary.

Door not shut properly 

Ensure that the door is fully closed 

or opened excessively    

and that the gasket is sealing
against the cabinet. Open the door 
only as needed and for short periods 
of time. 

Recently added a large 

Limit the quantity of warm bottles 

quantity of warm bottles 

being introduced to the cabinet at the 

to the cabinet

same time.  Attempt to phase in the 
load introduction if possible. (i.e. load
no more than 6 warm bottles at once-
3 per compartment)

“Clicking” Noise

Normal sound

No user intervention is required as 
this sound is normal during the opera-
tion of the appliance.  This audible 
‘clicking’ noise may be heard as the 
wine cooler ends or begins a cooling 
cycle. 

Condensation on the  

High humidity conditions

The condensation will subside once

cabinet and/or doors

in the home

humidity conditions return to normal.

Door not shut properly 

Ensure that the door is fully closed 

or opened excessively    

and that the gasket is sealing
against the cabinet. Open the door 
only as needed and for short periods 
of time. 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ANTES DE UTILIZARLA

27

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ATENCIÓN

RECOMENDACIONES 
DE SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

• Este artefacto debe ser conecta-
do a tierra. Conéctelo únicamente a
un tomacorriente con conexión a
tierra.
Vea las "Instrucciones de Conexión
a Tierra" de la página 28.

•  No use este artefacto si tiene el
cable de alimentación o el enchufe
dañado, si no funciona correctamente o
si se ha dañado o caído.

• No modifique el cable de ali-
mentación que viene con el artefac-
to.

•  Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.

•  No sumerja el cable de ali-
mentación, el enchufe o el artefacto
en agua.

•  No use este producto cerca del
agua, por ejemplo en un sótano
húmedo, cerca de una piscina o
cerca de una pileta.

• No use productos químicos corro-
sivos o vapores en este artefacto.

•  Utilice este artefacto únicamente
para los fines indicados en este
manual.

•  No almacene alimentos pere-
cederos tal como (pero sin lim-
itación) carnes y productos lácteos
en su heladera para vinos

.

• Guarde el vino en botellas cer-
radas únicamente.

• Para limpiar la superficie de la
puerta, lea las instrucciones en la
sección(es) Cuidado y Limpieza de
este manual.

•  No tape u obstruya ninguna aber-
tura de este artefacto.

•  Este artefacto eléctrico es para
uso domiciliario solamente. No
intente usar o guardar este artefacto
en el exterior.

•  Este artefacto debe ser reparado
únicamente por personal calificado.
Llame al centro de reparaciones
más cercano para que sea examina-
do, reparado o ajustado.

¡ P E L I G R O ,   L O S   N I Ñ O S   P O D R Í A N   Q U E D A R   AT R A PA D O S !

Una  heladera  para  vinos  vacía  es  una  atracción  muy  peligrosa  para  los  niños.  Remueva  la
junta,  las  trabas,  la  manija  y/o  las  puertas  de  los  artefactos  que  no  se  usen  o  se  hayan
desechado, o tome alguna otra medida para garantizar que sean inofensivos. 

¡NO ESPERE, HAGA ESTO AHORA MISMO!

AT E N C I Ó N

Para evitar dificultades de instalación u operación, lea detenidamente este manual.

Содержание DWC040A1BDB

Страница 1: ...tion Product Type Model Number CABINET À VIN Le numéro de modèle de votre appareil se trouve sur la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l arrière Toutes les pièces de rechange sont disponsibles immédiate ment ou peuvent être commandées de votre Centre de Service régional Pour obtenir le service et ou le Centre de Service le plus proche téléphonez le numéro sans frai...

Страница 2: ......

Страница 3: ...______________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ _________________________...

Страница 4: ...de ninguna forma y la garantía será anulada Límites del servicio Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros 62 millas o más del centro de servicios más técnico a domicilio cercano se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para prestar...

Страница 5: ... sólo lo necesario y por poco tiempo Limite la cantidad de botellas tibias que agregue en el gabinete al mismo tiempo Intente fraccionar el agregado de botel las todo lo posible Por ejemplo no agregue mas de 6 botellas a la vez La puerta no está cerrada correctamente o se han abierto demasiado La condensación disminuirá cuan do las condiciones de humedad vuelvan a la normalidad Verifique que la pu...

Страница 6: ... properly ground ed If the outlet is a standard 2 prong wall outlet it is your per sonal responsibility and obliga tion to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet For best operation plug this appliance into its own electri cal outlet to prevent flickering of lights blowing of fuse or tripping of circuit breaker Do not under any circum stances cut or remove the third ground pr...

Страница 7: ...SARIAS Destornillador Phillips 2 y una llave ajustable A B 1 Cubierta de goma 2 Tornillo 3 Cubierta decorativa 4 y 7 Tornillo 5 Módulo de la bisagra superior 6 Puerta 8 Módulo de la bisagra inferior izquierda 9 Pata del gabinete corta 1 Hale las cubiertas de los tornillos hacia afuera y desatornille la cubierta decorativa Fig A 2 Sosteniendo firmemente la puerta afloje y quite la bisagra superior ...

Страница 8: ...entro del gabinete I M P O R TA N T In the event of a power fail ure wait 3 to 5 minutes before restarting 1 Run Indicator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation 2 Upper Chamber Display Display screen shows current cabinet temperature and set temperature of the upper zone 3 Lower Chamber Display Display screen shows current cabinet temperature and set temperature o...

Страница 9: ...talla electrónica del compartimiento inferior Muestra la temperatura actual del compartimiento inferior y la temperatura seleccionada 4 C F La luz indicadora adyacente le indica la unidad correcta de temperatura 5 Botón Set Upper Elevar Se usa para aumentar la temperatura del compartimiento superior en incrementos de 1 grado Vea Ajuste de Temperatura más abajo Botón Set Lower Descender Se usa para...

Страница 10: ...ero inoxidable 5 Controles Electrónicos Dobles Para regular independientemente la temperatura de ambos compartimientos de la heladera para vinos 6 Patas Niveladoras 1 Rubber cover 2 Screw 3 Decorative cover 4 7 Screw 5 Top hinge module 6 Door 8 Lower hinge module Left 9 Cabinet s leg short 1 Pull out the screw covers and unscrew the decorative cover Fig A 2 While holding the door firmly loosen and...

Страница 11: ...MPORTANT To avoid breakage do not place Humidor into hot water immediately upon removing from a chilled wine cooler cabi net Care and Cleaning How to Clean the Outside Outer Case It s important to keep the area clean where the door seals against the cabinet Clean this area with a sudsy cloth Rinse and then dry Door surface Use only mild non abrasive detergents applied with a clean sponge or soft c...

Страница 12: ...ILIZARLA 27 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ATENCIÓN RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este artefacto debe ser conecta do a tierra Conéctelo únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra Vea las Instrucciones de Conexión a Tierra de la página 28 No use este artefacto si tiene el cable de alimentación o el enchufe dañado si no funciona correctamente o si se ha d...

Страница 13: ...other than an authorized service depot or the unit is used for commercial application all obligations of Danby under this warranty shall be void Boundaries of If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers 62 miles or more from the nearest service center your unit must be In Home Service delivered to the nearest authorized Danby Service Depot as service must only be performed b...

Страница 14: ...Heladera para Vinos 29 Controles de su Heladera para Vinos 30 Ajuste de Temperatura 30 Almacenamiento de Vinos 31 Instrucciones de los Estantes 31 Inversion de Apertura de Porte Cuidado y Limpieza Consejos Útiles 33 Cómo limpiar el Interior 33 Cómo limpiar el Exterior 33 Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia 34 Garantía 35 27 29 33 34 25 ÍNDICE 32 ...

Страница 15: ...vin 17 Commandes de votre refroidisseur de vin 18 Réglage de la température 18 Entreposage des Vins 19 Instruction pour tablette 19 Inversion du sens d ouverture de la porte Soin et nettoyage Conseils utiles 21 Comment nettoyer l intérieur 21 Comment nettoyer l extérieur 21 En cas de panne Avant de placer un appel de service 22 Garantie 23 15 17 21 22 13 TABLE DES MATIÈRES 20 ...

Страница 16: ...est installé à plus de 100 kilomètres 62 milles du centre de service le plus proche il doit être livré à l atelier de à domicile réparation autorisé par Danby le plus proche car l entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l entretien ne sont pas...

Страница 17: ...NS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APPAREIL 15 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS Cet appareil doit être mis à lat terre Branchez le seulement dans une prise correctement mise à la terre Référez vous au chapitre intit ulé Instructions de mise à la terre à la page 16 Ne faites pas fonctionner cet appareil s il a un cordon ou fiche électrique endommagé s il ne fo...

Страница 18: ...se à trois branches adéquatement mise à la terre Pour un meilleur rendement et pour éviter que les ampoules d éclairage de la résidence soient affectées d un affaisse ment de tension ou que le fusible ou disjoncteur du circuit ne grille ou ne se déclenche dédiez un circuit individuel d alimentation à la machine à glaçons prise double unique sur le circuit Sous aucun prétexte il est permis de coupe...

Страница 19: ...fondeur 613 mm 24 13 po 1 2 4 3 5 6 Inversion de porte 20 Outils requis Tournevis Phillips 2 et une clé ajustable 1 cache en caoutchouc 2 vis 3 cache décoratif 4 et 7 vis 5 module de charnière supérieure 6 porte 8 module de charnière inférieure gauche 9 pied de l armoire court 1 Ôtez les cache vis et dévissez le cache décoratif Fig A 2 Tout en maintenant fermement la porte en place desserrez puis ...

Страница 20: ... affiche le température courante du chambre Inférieure et la température demandée par réglage 4 C F Le voyant situés à côté dénote quelle balance de la température est montrée 5 Réglage Supérieure Réglez la température du chambre supérieure par intervalle de un degré référez vous au Réglage du température ci dessous Réglage Inférieure Réglez la température du chambre inférieure par intervalle de u...

Отзывы: