background image

Hinweis:

 Die Einhaltung dieser Einbau-Empfehlung ist Voraussetzung für einen Gewährleistungsanspruch auf der Grundlage 

unserer Verkaufs- und Lieferbedingungen.

Note:

 Installation according to these instructions is a condition  for considering any guarantee claim. Please see our conditions of 

sale and terms of delivery.

Remarque :

 L'observation de cette recommandation de pose est la condition préalable pour un recours en garantie sur la base de 

nos conditions de vente et de livraison.

Opmerking:

 Het opvolgen van de aanbevelingen voor het inbouwen is - op basis van onze Voorwaarden voor Verkoop en 

Levering een voorwaarde om aanspraak te kunnen maken op garantie.

Nota:

 El cumplimiento de esta recomendación de montaje es requisito indispensable para el derecho de garantía según nuestras 

condiciones de venta y entrega.

Nota:

 A observação deste recomendação de montagem é uma condição para o direito à garantia com base nas condições de 

venda e fornecimento.

Wskazówka:

 Zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy przestrzegane są 

niniejsze zalecenia dotyczące montażu.

DE

GB

FR

NL

ES

PT

PL

DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL

Wichtige Hinweise 

Important advice / Important précisions / Belangrijk Opmerking / 
Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje

DE

GB
FR

NL

ES

PT

PL

Alle technischen Daten der Montageanleitung sind sorgfältig erstellt, bei offensichtlichen Irrtümern bleiben nachträgliche 
Korrekturen vorbehalten.
All technical data of the installation manual has been prepared with care, subject to subsequent corrections of obvious errors.
Toutes les informations techniques figurant dans la notice de montage sont élaborées avec  soin. En cas d’erreurs manifestes, 
des corrections ultérieures demeurent sous réserve.
Alle technische gegevens van de montage-instructies zijn zorgvuldig opgesteld, bij duidelijke fouten blijven latere correcties 
voorbehouden.
Todos los datos técnicos de estas instrucciones de montaje se elaboraron con la debida atención, en caso de errores notorios 
nos reservamos el derecho a efectuar las correcciones oportunas.
Todos os dados técnicos das instruções de montagem foram elaborados meticulosamente. Em caso de erros evidentes, 
reservamos para nós o direito a correções posteriores.
Wszystkie dane techniczne zawarte w instrukcji montażu zostały starannie spisane. W przypadku oczywistych pomyłek 
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania późniejszych zmian.

Die einschlägigen Verarbeitungsrichtlinien aller beteiligten Gewerke sind zu berücksichtigen!
The relevant processing guidelines of all trades involved must be considered!
Respecter les directives de transformation de tous les corps de métier concernés !
De relevante verwerkingsrichtlijnen van alle betrokken vakmannen en matérialen moeten in acht worden genomen!
Deben observarse las directrices de procesamiento pertinentes de todos los oficios implicados!
As diretrizes de processamento relevantes de todas as negociações envolvidas devem ser consideradas!
Należy przestrzegać odpowiednich wytycznych montażu dla wszystkich branż, których to dotyczy!

- 2 -

DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL

Reinigungs- und Pflegehinweise dem Kunden übergeben
Hand over the cleaning and care instructions to the client
Remettre les consignes de nettoyage et d'entretien au client
Overhandiging van schoonmaak- en onderhoudsinstructies aan de klant
Entregar al cliente las indicaciones de limpieza y mantenimiento
Entrega de indicações de limpeza e manutenção ao cliente
Przekazać klientowi wskazówki dotyczące czyszczenia i pielęgnacji

 

Содержание ORIO

Страница 1: ...uf ORIO ORIO 60 Shower trap ORIO ORIO 60 Avaloir de bac de douche ORIO ORIO 60 Doucheafvoer ORIO ORIO 60 V lvula para platos de ducha ORIO ORIO 60 V lvula de base de duche ORIO ORIO 60 Syfon brodzikow...

Страница 2: ...avec soin En cas d erreurs manifestes des corrections ult rieures demeurent sous r serve Alle technische gegevens van de montage instructies zijn zorgvuldig opgesteld bij duidelijke fouten blijven lat...

Страница 3: ...eno de escoamento Wydajno przep ywu Einbauma e Installation dimensions Cotes de montage Inbouwmaten Dimensiones de montaje Dimens es de montagem Wymiary monta owe Dallmer 0 45 l s 0 42 l s 0 51 l s No...

Страница 4: ...age coud Laat de spacer gebruiken met een douchebak met gekarteld afvoergat Use el espaciador con un bandeja de duche con orificio de desag e acodado N o use o espa ador com uma bandeja de chuveiro co...

Страница 5: ...o enie zamkni cia antyzapachowego Einbau Installation Pose Inbouw Montaje Montagem Monta 8 7 Duschwannen Materialst rke gr er 6 mm Schraubventil 45 mm Best Nr 160508 verwenden Shower tray material th...

Страница 6: ...en en place Inspecteer of de stankafsluiter goed is geplaatst Revise que el sif n inodoro est bien colocado Verificar se o fecho contra odores est firme Kontrolowa prawid owe po o enie zamkni cia anty...

Страница 7: ...5 mm Schraubventil ORIO 30 mm 30 30 mm 30 mm Threaded waste ORIO mmm Corps filet ORIO Schroefventiel ORIO 30 30 30 V lvula roscada ORIO mm V lvula de enroscar ORIO mm Wyjmowanym zamkni ciem syfonowym...

Страница 8: ...348160355 21 11 Dallmer GmbH Co KG Wiebelsheidestra e 25 59757 Arnsberg Germany T 49 2932 9616 0 F 49 2932 9616 222 E info dallmer de W www dallmer com...

Отзывы: