Head offi ce:
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Tokyo offi ce:
JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
http://www.daikin.com/global/
Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3,
Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra,
47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan, Malaysia
=DQGYRRUGHVWUDDW%2RVWHQGH
%HOJLXP
32%R[-HEHO$OL)UHH=RQH'XEDL8$(
(PDLOLQIR#GDLNLQPHDFRP
:HEZZZGDLNLQPHDFRP
,PSRUWHUIRU7XUNH\
Allianz Plaza-Kucukbakkalkoy Mah.Kayısdagi Cad.No:1 34750
Atasehir-ISTANBUL / TURKIYE
• In the event that there is any con
fl
ict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any
language, the English version of this manual shall prevail.
• The manufacturer reserves the right to revise any of the speci
fi
cation and design contain herein at any time without prior
noti
fi
cation.
• W przypadku wyst
ą
pienia jakiegokolwiek kon
fl
iktu w interpretacji niniejszej instrukcji lub jej t
ł
umaczenia na inne j
ę
zyki,
wersja angielska niniejszej instrukcji b
ę
dzie rozstrzygaj
ą
ca.
• Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specy
fi
kacjach i projekcie urz
ą
dze
ń
przedstawionych w tej
instrukcji w dowolnym momencie, bez wcze
ś
niejszego powiadomienia.
• Dans l’éventualité d’un con
fl
it d’interprétation de ce manuel et de la traduction de celui-ci dans n’importe quelle langue,
la version anglaise de ce manuel prévaudra.
• Le fabricant se réserve le droit de mettre à jour les spéci
fi
cations et les conceptions contenues dans le manuel, à tout
moment et sans avis préalable.
• Bu k
ı
lavuzun yorumlanmas
ı
nda herhangi bir anla
ş
mazl
ı
k olursa veya herhangi bir dildeki çevirisinde bir anla
ş
mazl
ı
k
olursa, k
ı
lavuzun
İ
ngilizce versiyonu geçerli olacakt
ı
r.
• Üretici teknik özelliklerden veya tasar
ı
mdan herhangi birini istedi
ğ
i zaman önceden bildirmeden de
ğ
i
ş
tirme hakk
ı
n
ı
sakl
ı
tutar.
•
В
случае
противоречий
между
настоящим
руководством
и
его
переводом
на
любой
язык
версия
на
английском
языке
является
приоритетной
.
•
Производитель
оставляет
за
собой
право
изменять
любые
спецификации
и
конструктивные
особенности
устройства
в
любое
время
без
предупреждения
.
•
Σε
περίπτωση
που
υπάρχει
διένεξη
στην
ερμηνεία
του
παρόντος
εγχειριδίου
και
οποιαδήποτε
μετάφραση
του
σε
οποιαδήποτε
γλώσσα
,
θα
υπερισχύει
η
αγγλική
έκδοση
αυτού
του
εγχειριδίου
.
•
Ο
κατασκευαστής
διατηρεί
το
δικαίωμα
να
αναθεωρήσει
οποιαδήποτε
από
τις
προδιαγραφές
και
το
σχεδιασμό
του
παρόντος
προϊόντος
ανά
πάσα
στιγμή
χωρίς
προηγούμενη
ειδοποίηση
.
• In het geval dat er een con
fl
ict ontstaat door de interpretatie van deze handleiding en een vertaling van dezelfde
handleiding in een andere taal, is de Engelse versie van deze handleiding leidend.
• De fabrikant behoud het recht om een speci
fi
catie en design van deze handleiding te herzien zonder kennisgeving vooraf.
• Caso existam quaisquer discrepâncias na interpretação deste manual e de qualquer tradução do mesmo em qualquer
idioma, prevalece a versão deste manual em inglês.
• O fabricante reserva-se o direito de rever quaisquer especi
fi
cações e designs contidos neste documento a qualquer
momento e sem aviso prévio.
• En el caso de que exista algún con
fl
icto en la interpretación de este manual y cualquier traducción del mismo en
cualquier idioma, prevalecerá la versión en inglés de este manual.
• El fabricante se reserva el derecho de revisar cualquiera de las especi
fi
caciones y el diseño contenidos en este
documento en cualquier momento sin noti
fi
cación previa.
• Nel caso in cui vi sia qualche con
fl
itto nell’interpretazione di questo manuale e in qualsiasi traduzione dello stesso in
qualsiasi lingua, prevarrà la versione inglese di questo manuale.
• Il produttore si riserva il diritto di rivedere le speci
fi
che e il design contenuti nel presente documento in qualsiasi
momento e senza preavviso.
• Sollten Probleme mit der Verständlichkeit dieses Handbuchs und jeglicher Übersetzung desselben in einer beliebigen
Sprache auftreten, gelten die Inhalte der englischen Version dieses Handbuchs als maßgeblich.
• Der Hersteller behält sich das Recht vor, die hierin enthaltenen Spezi
fi
kationen und Konstruktionen jederzeit ohne
vorherige Ankündigung zu überarbeiten.
Содержание ARXC20BV1B
Страница 2: ......
Страница 30: ...1 28 MEMO ...
Страница 34: ...2 4 INGOMBRI UNITÀ ESTERNA ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Tutte le dimensioni sono in mm ...
Страница 58: ...2 28 MEMO ...
Страница 62: ...3 4 UMRISSABMESSUNG AUSSENEINHEIT ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Alle Abmessungen in mm ...
Страница 86: ...3 28 MEMO ...
Страница 114: ...4 28 MEMORÁNDUM ...
Страница 142: ...5 28 MÉMO ...
Страница 146: ...6 4 ÇERÇEVEÇİZGİ BOYUTU DIŞ MEKAN ÜNİTESİ ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Tüm boyutlar mm türündedir ...
Страница 170: ...6 28 ÖZET ...
Страница 174: ...7 4 ОБЩИЙ РАЗМЕР НАРУЖНЫЙ БЛОК ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Все размеры указаны в мм ...
Страница 198: ...7 28 ПАМЯТКА ...
Страница 202: ...8 4 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Όλες οι διαστάσεις είναι σε mm ...
Страница 226: ...8 28 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ...
Страница 230: ...9 4 OMTREK AFMETING BUITENUNIT ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Alle afmetingen zijn in mm ...
Страница 254: ...9 28 MEMO ...
Страница 282: ...10 28 MEMO ...
Страница 310: ...11 28 NOTATKI ...
Страница 317: ...17 4 39 32 PM ...
Страница 318: ......
Страница 319: ......