![Daikin ARXC20BV1B Скачать руководство пользователя страница 176](http://html.mh-extra.com/html/daikin/arxc20bv1b/arxc20bv1b_installation-manual_501311176.webp)
7-6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
При
подключении
источника
питания
и
соединении
проводами
внутреннего
и
наружного
блоков
необходимо
располагать
провода
так
,
чтобы
крышку
блока
управления
можно
было
надежно
закрепить
.
Неправильная
установка
крышки
блока
управления
может
привести
к
поражению
током
,
пожару
или
перегреву
клемм
.
•
После
подключения
соединительных
и
питающих
проводов
необходимо
выровнять
их
так
,
чтобы
они
не
создавали
нагрузку
на
крышки
или
панели
электрической
системы
.
Провода
следует
закрыть
.
Неполная
установка
крышек
может
привести
к
перегреву
клемм
,
поражению
током
,
или
пожару
.
•
При
установке
или
перемещении
кондиционера
необходимо
стравить
воздух
из
цепи
для
хладагента
и
использовать
только
указанный
хладагент
(R32).
Присутствие
воздуха
или
иных
посторонних
веществ
в
цепи
хладагента
может
вызвать
аномальный
рост
давления
,
что
может
привести
к
повреждению
оборудования
и
даже
травмам
.
•
Высота
установки
над
полом
должна
составлять
более
2,7
м
.
•
В
случае
утечки
газообразного
хладагента
при
установке
необходимо
незамедлительно
проветрить
помещение
.
В
случае
контакта
хладагента
с
огнем
возможно
выделение
токсичного
газа
.
•
После
завершения
установки
необходимо
убедиться
в
отсутствии
утечки
газообразного
хладагента
.
В
случае
попадания
хладагента
в
помещение
и
его
контакта
с
источником
огня
,
таким
как
обогреватель
,
печь
или
плита
,
возможно
выделение
токсичного
газа
.
•
При
прокачке
следует
остановить
компрессор
,
прежде
чем
снимать
трубы
с
хладагентом
.
Если
при
прокачке
компрессор
продолжает
работать
,
а
запорный
клапан
открыт
,
воздух
будет
всасываться
при
снятых
трубах
для
хладагента
,
что
приведет
к
аномальному
росту
давления
в
системе
охлаждения
и
может
повлечь
за
собой
повреждение
оборудования
и
травмы
.
•
По
время
установки
перед
запуском
компрессора
необходимо
надежно
закрепить
трубы
для
хладагента
.
Если
во
время
работы
компрессора
трубы
для
хладагента
не
будут
закреплены
,
а
запорный
клапан
будет
открыт
,
в
систему
будет
всасываться
воздух
,
что
приведет
к
аномальному
росту
давления
в
системе
охлаждения
и
может
повлечь
за
собой
повреждение
оборудования
и
травмы
.
•
Кондиционер
необходимо
заземлить
.
Запрещается
заземлять
устройство
на
трубы
водопровода
,
канализации
и
отопления
,
громоотводы
или
линию
заземления
телефонной
сети
.
Неправильное
заземление
может
привести
к
поражению
током
.
•
Необходимо
установить
выключатель
с
заземлением
.
Отказ
от
установки
выключателя
с
заземлением
может
привести
к
поражению
током
или
пожару
.
•
Никакие
электрические
провода
не
должны
соприкасаться
с
трубами
для
воды
или
движущимися
частями
приводов
вентиляторов
.
•
Перед
установкой
или
сервисным
обслуживанием
установки
необходимо
убедиться
,
что
она
выключена
.
•
Перед
обслуживанием
кондиционера
необходимо
отключить
его
от
электросети
.
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
тянуть
за
кабель
питания
при
включенном
питании
.
Это
может
вызвать
серьезный
удар
током
,
в
результате
чего
может
возникнуть
пожар
.
•
Внутренний
и
наружный
блоки
,
кабели
питания
и
передаточные
провода
должны
располагаться
на
расстоянии
не
менее
1
метра
от
телевизоров
и
радиоприемников
,
чтобы
предотвратить
искажение
изображения
и
статические
помехи
.
В
зависимости
от
типа
и
источника
электрических
волн
статические
помехи
могут
возникать
и
на
расстоянии
более
1
метра
.
•
Запрещается
использовать
для
ускорения
процесса
размораживания
(
если
применимо
)
или
для
очистки
любые
средства
,
кроме
рекомендованных
производителем
.
•
Устройство
должно
храниться
в
помещении
,
где
отсутствуют
постоянно
работающие
источники
огня
(
например
,
открытый
огонь
,
работающие
газовые
устройства
или
работающие
электрические
обогреватели
).
•
Не
допускается
прокалывание
или
поджигание
устройства
.
•
Учитывайте
,
что
хладагент
может
не
иметь
запаха
.
•
Установка
,
эксплуатация
и
хранение
устройства
допускаются
в
помещениях
площадью
не
менее
X
м
2 (
см
.
раздел
“
Особые
меры
предосторожности
при
использовании
установок
с
хладагентом
R32”).
Если
помещение
не
соответствует
требованиям
к
минимальной
площади
,
в
нем
необходимо
обеспечить
хорошую
вентиляцию
.
•
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Производитель
может
предоставить
другие
подходящие
примеры
или
дополнительную
информацию
о
неприятном
запахе
хладагента
.
Содержание ARXC20BV1B
Страница 2: ......
Страница 30: ...1 28 MEMO ...
Страница 34: ...2 4 INGOMBRI UNITÀ ESTERNA ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Tutte le dimensioni sono in mm ...
Страница 58: ...2 28 MEMO ...
Страница 62: ...3 4 UMRISSABMESSUNG AUSSENEINHEIT ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Alle Abmessungen in mm ...
Страница 86: ...3 28 MEMO ...
Страница 114: ...4 28 MEMORÁNDUM ...
Страница 142: ...5 28 MÉMO ...
Страница 146: ...6 4 ÇERÇEVEÇİZGİ BOYUTU DIŞ MEKAN ÜNİTESİ ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Tüm boyutlar mm türündedir ...
Страница 170: ...6 28 ÖZET ...
Страница 174: ...7 4 ОБЩИЙ РАЗМЕР НАРУЖНЫЙ БЛОК ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Все размеры указаны в мм ...
Страница 198: ...7 28 ПАМЯТКА ...
Страница 202: ...8 4 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Όλες οι διαστάσεις είναι σε mm ...
Страница 226: ...8 28 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ...
Страница 230: ...9 4 OMTREK AFMETING BUITENUNIT ARXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 Alle afmetingen zijn in mm ...
Страница 254: ...9 28 MEMO ...
Страница 282: ...10 28 MEMO ...
Страница 310: ...11 28 NOTATKI ...
Страница 317: ...17 4 39 32 PM ...
Страница 318: ......
Страница 319: ......