background image

32

RU

 - Циркуляторный насос не нуждается в каком-либо техническом 

обслуживании. В начале зимнего сезона проверить, чтобы вал 

двигателя не был заблокирован.

RO

 - Circulatorul nu necesită nici un fel de întreţinere. La începutul sezonului 

de iarnă verificaţi ca nu cumva arborele motor să fie blocat.

GR

 - Ο κυκλοφορητής δεν απαιτεί κανέναν τύπο συντήρησης. Στην αρχή της 

χειμερινής περιόδου βεβαιωθείτε πως δεν είναι μπλοκαρισμένος ο άξονας 

του κινητήρα.

PT

 - O circulador não necessita de nenhum tipo de manutenção. No início 

do Inverno, certificar-se de que o veio motor não esteja bloqueado.    

FI

 - Kiertopumppua ei tarvitse huoltaa. Varmista ennen talvea, ettei moottorin 

akseli ole jumissa.

DK

 - Cirkulationspumpen er vedligeholdelsesfri. Kontrollér i begyndelsen af 

vintersæsonen, at motorakslen ikke er blokeret.

CZ

 - Cirkulační čerpadlo nevyžaduje žádný typ údržby. Na počátku zimního 

období se ujistit, že hřídel motoru není zablokovaná.

HU

 - A cirkulátornak nincs szüksége karbantartásra. A téli időszak kezdetén 

ellenőrizze, hogy a motortengely ne legyen beakadva.

SI

 - Vrtiljka ne potrebuje nobeno vzdrževanje. Pred zimo preveriti, da gonilna 

greda ni preprečena.

BG

 - За циркулатора не се изисква никакво действие по поддържането в 

изправност. В началото на зимния сезон трябва да се уверите, че валът 

на двигателя не е блокиран.

EE

 - Tsirkulatsioonipump ei vaja mitte mingit hooldust. Talve algul tuleb 

veenduda, et võll ei ole blokeerunud.

LV

 - Cirkulētājs neprasa nekāda veida tehnisko apkopi. Ziemas sezonas 

sākumā pārliecinieties, vai dzinēja vārpsta nav bloķēta.

LT

 - Cirkuliacinis siurblys nereikalauja jokios specialios priežiūros. Žiemos 

sezono pradžioje reikia patikrinti, ar variklio velenas  neužsiblokavęs.

CN

 - 

对循环器无需任何保养。冬季开始时请检查电机

机轴没有锁住。

RS

 - Uređaj ne zahteva posebno održavanje. Na 

početku sezone grejanja, proverite da vratilo motora 

nije blokirano.

izključiti vrtiljko iz napojnega omrežja.

BG

 - Всички действия по поправката и поддържането в изправност 

трябва да се извършват само след като изключите циркулатора от 

захранващата мрежа.

EE

 - Enne remondi- ja hooldustöid tuleb tsirkulatsioonipump toitevõrgust 

lahuti ühendada.

LV

 - Pirms jebkādu remontdarbu vai tehniskās apkopes darbu veikšanas, 

cirkulētājs ir jāatvieno no elektrotīkla.

LT

 - Visi remonto ir priežiūros darbai turi būti atliekami tik po to, kai 

cirkuliacinis siurblys išjungtas iš elektros tinklo.

CN

 - 

所有修理和保养操作只有在循环器与电源网络隔离之后才能进行。

RS

 - Sve opravke i održavanja mogu se raditi samo nakon žto se uređaj 

isključi sa električnog napajanja.

IT

 - Il circolatore non richiede alcun tipo di manutenzione. All’inizio della 

stagione invernale assicurarsi che l’albero motore non sia bloccato.

FR

 - Le circulateur ne demande aucune maintenance. Au début de la saison 

hivernale s’assurer que l’arbre moteur n’est pas bloqué.

GB

 - The circulator does not require any kind of maintenance. At the start of 

the winter season, ensure that the motor shaft is not blocked.

DE

 - Die Umlaufpumpe ist vollkommen wartungsfrei. Zu Beginn des Winters 

sicherstellen, dass die Motorwelle nicht blockiert ist.

NL

 - De circulatiepomp behoeft geen enkele vorm van onderhoud. Aan het 

begin van het winterseizoen dient u zich ervan te verzekeren dat de motoras 

niet geblokkeerd is.

ES

 - El circulador no requiere ningún tipo de mantenimiento. Al comenzar la 

temporada invernal, comprobar que el eje del motor no esté bloqueado.

SE

 - Cirkulationspumpen kräver inget speciellt underhåll. Kontrollera inför 

den kallare årstiden att motoraxeln inte är blockerad.

PL

 - Wirnik nie wymaga żadnego rodzaju konserwacji. Z początkiem 

sezonu zimowego należy sprawdzić czy wał silnika nie jest przypadkiem 

zablokowany.

SK

 - Cirkulátor si nevyžaduje žiaden typ údržby. Na začiatku zimnej sezóny 

je potrebné sa uistiť o tom, aby hriadeľ motora nebol zablokovaný.

TR

 - Sirkülatör herhangi bir bakım yapılmasını gerektirmez. Kış mevsimi 

başında motor milinin bloke olmadığını kontrol edin.

Содержание VA

Страница 1: ...VISNING INSTRUKCJE OBS UGI PR RU KA S N VODOM TAL MAT KILAVUZU MANUAL DE INSTRUC IUN MANUAL DE INSTRU ES OHJEKIRJA BRUGSANVISNING MANU L S INSTRUKCEMI KEZEL SI UTAS T S PRIRO NIK Z NAVODILI KASUTUSJUH...

Страница 2: ...es in electrical and electronic equipment sowie den folgenden Normen entsprechen EN 60335 1 10 Household and Similar Electrical Appliances Safety EN 60335 2 51 03 Particular requirements for stationar...

Страница 3: ...p A Via M Polo 14 Mestrino PD Italy declar m sub exclusiva noastr responsabilitate c produsele la care se refer aceast declara ie sunt conforme cu urm toarele directive 2006 95 CE Low Voltage Directiv...

Страница 4: ...011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment kakor tudi s slede imi pravili EN 60335 1 10 Household and Similar Electrical Appliances Safety...

Страница 5: ...circulation pumps for heating and service water installation 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment CE 14 2006 95 CE Low Voltage Direc...

Страница 6: ...eber ser utilizado por personas tampoco ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o bien sin la debida experiencia o conocimientos salvo que un responsable de su seguridad les hay...

Страница 7: ...a assegurar que n o brinquem com o aparelho FI Laitetta eiv t saa k ytt lapset tai muut sellaiset henkil t joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute est...

Страница 8: ...nto de las instrucciones presentes anular todo derecho a la garant a adem s de poner en peligro bien a las personas bien a las cosas 8 SE Installation elanslutning och idrifttagning f r endast utf ras...

Страница 9: ...r lag szakember v gezheti az ltal nos s a hat lyos helyi biztons gi el r sok szerint Az al bbi kezel si utas t sok be nem tart sa a szem lyek s t rgyak ps g t vesz lyezteti valamint a garancia rv nye...

Страница 10: ...elese erpadla ud va smer toku TR Sirk lat r besleme boru hatt veya geri d n boru hatt zerine kurun Pompa g vdesi zerine bas lm ok ak y n n g sterir RU RO Instala i circulatorul pe conducta de refulare...

Страница 11: ...atv rac ventil TR Gerek emme kond iti gerekse besleme kond iti zerine bir on off vanas kurulmal d r RU RO Instala i at t pe conducta de aspirare c t i pe cea de refulare o supap de interceptare GR PT...

Страница 12: ...r nleyerek sirk lat r HER ZAMAN motor mili yatay olarak monte edin RU RO Monta i NTOTDEAUNA circulatorul cu arborele motor pe orizontal evitand scurgerea at t pe motor c t i pe regleta de borne GR PT...

Страница 13: ...asas n n yo u ma deliklerinin kapat lmad veya k smen t kanmad klar n kontrol edin RU RO n cazul izol rii termice verifica i ca orificiile de evacuare condens ale casei motorului s nu fie nchise sau pa...

Страница 14: ...tosowa systemy zabezpieczaj ce przed osadzaniem si kamienia w urz dzeniach z wirnikami sanitarnymi o twardo ci TH wody powy ej15 F SK Neprimie ava k cirkuluj cej vode adit va odvoden z uh ovod kov a a...

Страница 15: ...maisiet cirkul jo o deni ar piedev m uz og de ra a b zes vai ar arom tisk m viel m Pretsasal anas viela maks 30 VSA maks 60 Iek rt s ar sanit riem cirkul t jiem ar dens TH cietumu liel ku par 15 F nod...

Страница 16: ...hemoje ir variklio tinklo maitinimo tampos normos rib CN RS Po tujte dijagrame o i enja i priklju enja na motor pumpe IT Eseguire un buon collegamento a terra FR Effectuer une mise la terre efficace G...

Страница 17: ...veiliging tegen overbelasting van de motor vereist ES En la conexi n el ctrica a la l nea de alimentaci n disponer un interruptor bipolar con distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm No...

Страница 18: ...ce of at least 3 mm and with fuses type AM having a current value suitable for the supply motor DE Beim Elektroanschluss an die Versorgungsleitung bei Vorhandensein eines Mittelleiters einen drei oder...

Страница 19: ...u pro motor nap jen HU A t pvezet khez t rt n elektromos csatlakoz sn l be kell szerelni olyan k tp lus vagy semleges p lus megl tekor olyan n gyp lus megszak t t amelyen az rintkez sek ny l st vols g...

Страница 20: ...le trifazate au ncorporate n ele un motoprotector care trebuie conexat la exteriorul regletei de borne Pentru a efectua leg tura este necesar forarea regletei dup cum este indicat n figur GR PT Prever...

Страница 21: ...ater TF Max 110 C for other uses TF max 85 C f r Sanit rwasser TF max 110 C f r andere Verwendungen TF max 85 C voor sanitair water TF max 110 C voor andere toepassingen TF M x 85 C para agua sanitari...

Страница 22: ...uk su sirk lasyonu i in pompA VS s hhi tesisat su sirk lasyonu i in pompa 22 APPLICAZIONI APPLICATIONS APPLICATIONS ANWENDUNGEN TOEPASSINGEN APLICACIONES ANV NDNINGSOMR DEN ZASTOSOWANIA POU ITIE UYGU...

Страница 23: ...instalacji TR Tesiste su olmad nda pompay al t rmaktan ka n n RU RO Trebuie s se evite func ionarea circulatorului n absen a apei n instala ie GR PT Evitar de fazer funcionar o circulador sem gua na...

Страница 24: ...mpen ved maks Hastighed CZ Naplnit za zen a odvzdu nit Spustit cirkula n erpadlo s maxim ln rychlost HU T ltse fel a berendez st s engedje ki a leveg t A cirkul tort maxim lis sebess gen ind tsa be SI...

Страница 25: ...e o controlo do sentido de rota o do motor desapertando o tamp o de drenagem e fazendo o funcionar durante alguns segundos FI Tarkista aina kolmivaiheisen kiertopumpun moottorin kiertosuunta ennen j r...

Страница 26: ...okun i aret etti ine z t rotasyon y n hatal bir elektrik ba lant s n belirtir RU RO La motoarele trifazate sensul de rota ie contrar celui indicat de s geata de pe pl cu a motorului indic o leg tur e...

Страница 27: ...circulatoarele prev zute cu acest dispozitiv este efectuat ac ion nd asupra manetei comutatorului cu 3 pozi ii chiar cu motorul sub tensiune GR PT Nos circuladores Trif sicos antes de encher a instala...

Страница 28: ...je ten uveden ipkou na t tku motora ud va chybn elektrick zapojenie TR Trifaz motorlarda motor plakas zerindeki okun i aret etti ine z t rotasyon y n hatal bir elektrik ba lant s n belirtir RU RO La...

Страница 29: ...zda d zenlenmi olmal d r RU RO La circulatoarele pereche func iunea simultan trebuie s fie setat la acea i vitez GR PT Nos circuladores gemelares o funcionamento simult neo deve ser programado com a m...

Страница 30: ...a ainult vastava kvalifikatsiooniga personal LV Cirkul t ju dr kst demont t tikai specializ tais un kvalific tais person ls LT Cirkuliacin siurbl gali i ardyti tik specialiai paruo tas ir kvalifikuota...

Страница 31: ...ower mains DE S mtliche Reparatur und Wartungsarbeiten d rfen ausschlie lich bei vom Versorgungsnetz abgeh ngter Elektropumpe durchgef hrt werden NL Reparatie en onderhoudswerkzaamheden mogen slechts...

Страница 32: ...ontdarbu vai tehnisk s apkopes darbu veik anas cirkul t js ir j atvieno no elektrot kla LT Visi remonto ir prie i ros darbai turi b ti atliekami tik po to kai cirkuliacinis siurblys i jungtas i elektr...

Страница 33: ...oestand van de condensator ES Verificar el estado del condensador SE Kontrollera kondensorns skick PL Sprawdzi stan kondensatora SK Overi stav kondenz tora TR Kondansat r durumunu kontrol edin RU RO V...

Страница 34: ...ado alto SE F r h g kapacitet PL Przep yw za du y SK Pr li vysok dopravovan mno stvo TR A r y ksek kapasite RU RO Debit prea mare GR PT D bito elevado demais FI Liian suuri virtausnopeus DK For h jt f...

Страница 35: ...owietrzony SK Vzduch v cirkul tori TR Sirk lat r i inde hava RU RO Aer n circulator GR PT Ar no circulador FI Kiertopumpussa on ilmaa DK Luft i cirkulationspumpen CZ Vzduch v cirkula n m erpadle HU Le...

Страница 36: ...osite direction Invert the electrical connection of the terminal board DE Die Umlaufpumpe dreht in die falsche Richtung Den Elektroanschluss am Klemmenbrett austauschen NL De circulatiepomp draait in...

Страница 37: ...freely Remove any dirt and or scale DE Sicherstellen dass die Welle frei drehen kann Etwaigen Schmutz und oder Kalkablagerungen entfernen NL Controleer of de as vrij kan draaien Verwijder eventueel v...

Страница 38: ...darbo laiko reikia CN RS Trofazni ure aj staje nakon to je radio kra e vreme A IT Controllare le connessioni e la corretta alimentazione delle tre fasi FR Contr ler les connexions lectriques et l ali...

Страница 39: ...8 A 56 180X 5 9 A 80 180X 8 B 50 250 40 5 8 B 56 250 40 5 9 B 80 250 40 8 D 50 250 40 5 8 D 56 250 40 5 9 D 80 250 40 8 VA VB VD VSA VS N L A B D M N L A B D T K K L3 L2 L1 A B D T SCHEMI ELETTRICI S...

Страница 40: ...456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843 824 6332 Toll Free 1 866 896 4DAB 4322 Fax 1 843 797 3366 OOO DWT GROUP Novgorodskaya str 1 bld G office 308 127247 Moscow Russia info dwtru dwtgroup com Tel 7 4...

Отзывы: