background image

ESPAÑOL 

29

 

 

1.

 

DATOS GENERALES ................................................................................................................................................................................... 29

 

2.

 

EMPLEO ........................................................................................................................................................................................................ 29

 

3.

 

LIQUIDOS BOMBEADOS ............................................................................................................................................................................. 29

 

4.

 

DATOS TECNICOS Y LIMITES DE USO ...................................................................................................................................................... 29

 

5.

 

GESTIÓN ....................................................................................................................................................................................................... 30

 

    

5.1 Almacenaje ................................................................................................................................................................................................... 30

 

    

5.2 Transporte .................................................................................................................................................................................................... 30

 

    

5.3 Peso .............................................................................................................................................................................................................. 30

 

6.

 

ADVERTENCIAS ........................................................................................................................................................................................... 30

 

    

6.1 Seguridad ..................................................................................................................................................................................................... 30

 

    

6.2 Control de la rotación del eje motor PULSAR .......................................................................................................................................... 30

 

    

6.3 Control de la rotación del eje motor PULSAR DRY .................................................................................................................................. 30

 

    

6.4 Como se limpia el filtro PULSAR ............................................................................................................................................................... 30

 

7.

 

INSTALACIÓN PULSAR – PULSAR DRY ................................................................................................................................................... 30

 

    

7.1 Lugar de instalación de PULSAR  .............................................................................................................................................................. 30

 

    

7.2 Condiciones de trabajo para PULSAR ....................................................................................................................................................... 30

 

    

7.3 Lugar de instalación de PULSAR DRY  ..................................................................................................................................................... 31

 

    

7.4 Condiciones de trabajo para PULSAR DRY .............................................................................................................................................. 31

 

    

7.5 Conexión hidráulica PULSAR – PULSAR DRY ......................................................................................................................................... 31

 

8.

 

CONEXION ELECTRICA .............................................................................................................................................................................. 31

 

9.

 

CONTROL  DEL SENTIDO DE ROTACION (para motores trifásicos) ...................................................................................................... 32

 

10.

    

PUESTA EN MARCHA .................................................................................................................................................................................. 32

 

    

10.1 Cebado de la PULSAR DRY ...................................................................................................................................................................... 32

 

    

10.2 Regulación del interruptor de flotador PULSAR .................................................................................................................................... 32

 

11.

     

PRECAUCIONES ......................................................................................................................................................................................... 32

 

12.

     

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ................................................................................................................................................................... 33

 

13.

     

MODIFICACIONES Y PIEZAS DE REPUESTO ........................................................................................................................................... 33

 

14.

     

BUSQUEDA Y REMEDIO DE LOS INCONVENIENTES ............................................................................................................................. 33 

 

1.

 

DATOS GENERALES 

El incumplimiento de las normas de seguridad, además de constituir un peligro para la incolumidad de las personas y provocar daños 

a los aparatos, anulará todo derecho a intervenciones cubiertas por la garantía. 

Guardar con mucho cuidado este manual para 

consultaciones tras la primera instalación.

 

 

2.

 

EMPLEO  

Con esta electrobomba, sumamente silenciosa, instalada dentro de pozos o tanques, se  evitan  todos los problemas planteados por la 

aspiración y desconexión del cebado. Se puede suministrar con interruptor de flotador para la desconexión automática eventual en caso de que 

el nivel de agua no sea suficiente. 

Las electrobombas 

PULSAR DRY 

están destinadas a instalaciones de presurización y a instalaciones hidráulicas  domésticas e industriales. Se 

puede instalar la bomba para aspirar líquidos en locales sujetos a inundaciones. En la agricultura es válida para los riegos por aspersión de 

huertos y jardines. Adecuada para  la alimentación de fuentes y juegos de agua. 

En observancia de las normas anti-accidentes vigentes en materia, estas bombas no se pueden utilizar en piscinas, 

estanques, diques donde circulen personas, ni para bombear hidrocarburos (gasolina, gasóleo, aceites combustibles, 

disolventes, etc. ). N.B : 

el líquido de la electrobomba destinado a lubricar el dispositivo de hermeticidad no es tóxico, aunque puede 

alterar las características del agua (en caso de agua pura) si dicho mecanismo tuviera pérdidas.

 

 

3.

 

LIQUIDOS BOMBEADOS  

La máquina ha sido diseñada y fabricada para bombear agua sin sustancias explosivas y partículas sólidas o fibras, con 

una densidad de 1000 Kg/m

3  

/ 62,4 lb/ft

y viscosidad cinemática de 1mm

2

/s / 0.0016 in

2

/s, así como líquidos no agresivos 

químicamente.  

4.

 

DATOS TECNICOS Y LIMITES DE USO  

Tensión de alimentación: 

ver la placa de datos eléctricos 

Campo de temperatura del 

líquido: 

de 0°C a +40°C / 32°F a 104°F 

Potencia absorbida: 

ver la placa de datos eléctricos 

Inmersión máxima 

PULSAR: 

20 mt / 65,6 ft 

Prevalencia – Hmax (m): 

ver etiqueta datos 

Temperatura de 

almacenaje: 

de -10°C a +40°C / 14°F a 104°F 

Presión máxima de 

ejercicio: 

10 Bar / 145 psi 

Nivel sonoro: 

el nivel sonoro está dentro de los límites 

previstos por la Directiva EC 89/392/CEE 

y modificaciones sucesivas. 

Líquido bombeado: 

limpio, sin cuerpos sólidos o 

abrasivos, no agresivo. 

Fabricación de los motores: 

según las normativas CEI 2-3 – CEI 61-

69 (EN 60335-2-41) 

Grado de protección motor: 

IP 68 

 

 

Clase de protección: 

 

 

Содержание PULSAR CB

Страница 1: ...EISUNG UND WARTUNG DE INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD NL INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y EL MANTENIMIENTO ES INSTALLATIONS OCH UNDERH LLSANVISNING SV KULLANIM VE BAKIM TAL MATLARI TR R...

Страница 2: ...ITALIANO pag 4 FRAN AIS page 9 ENGLISH page 14 DEUTSCH Seite 19 NEDERLANDS bladz 24 ESPA OL p g 29 SVENSKA sid 34 T RK E sayfa 39 44 ROM N pag 49 PORTUGU S p g 54 E TINA strana 59 64...

Страница 3: ...ventil Terugslagklep V lvula de retenci n Backventil ekvalf Clapeta antiretur V lvula anti retorno Zp tn ventil Livello dell acqua rispetto all elettropompa Niveau de l eau par rapport l lectropompe W...

Страница 4: ...rn valve R ckschlagventil Terugslagklep V lvula de fondo Backventil Geri tepme valf Clapeta antiretur V lvula anti retorno Zp tn ventil 8 Installazione sotto battente Installation sous charge d eau In...

Страница 5: ...nte Bloque c ble flotteur Float cable block Schwimmerkabelhalterung Kabelklem vlotter Sujetacable flotante Blockering av flott rens kabel Flat r kablosu tespit par asi Dispozitiv de blocare a cablului...

Страница 6: ...iego in impianti di pressurizzazione impianti idraulici domestici e industriali La pompa pu essere installata per la movimentazione di liquidi in ambienti soggetti ad allagamento In agricoltura valida...

Страница 7: ...i in movimento ruotino liberamente A tale scopo Scollegare completamente l elettropompa dalla rete elettrica Posizionare l elettropompa in orizzontale Rimuovere la base in acciaio operando con una chi...

Страница 8: ...andata con fascette ogni due tre metri Installare una valvola di non ritorno sul tubo di mandata ad una distanza di almeno 2 mt 6 5 ft dalla bocca di mandata dell elettropompa Fig 1 pag 1 La lunghezza...

Страница 9: ...mpa rimane inattiva a temperatura inferiore a 0 C 32 F necessario assicurarsi che non ci siano residui di acqua che ghiacciando creano incrinature dei componenti dell elettropompa Per le elettropompe...

Страница 10: ...on adescata A Rimuovere le ostruzioni come indicato nel capitolo Avvertenze Paragrafo 6 5 B Sostituire le giranti o rimuovere l ostruzione C Controllare il buon funzionamento della valvola ed eventual...

Страница 11: ...lations hydrauliques domestiques et industrielles La pompe peut tre install e pour le pompage de liquides dans des locaux sujets inondation En agriculture elle est indiqu e pour l arrosage par aspersi...

Страница 12: ...rbre moteur PULSAR DRY Si l actionnement de l interrupteur le moteur ne fonctionne pas et l arbre ne tourne pas il faudra contr ler que les parties en mouvement tournent librement Dans ce but D branch...

Страница 13: ...Fig 1 pag 1 Ne jamais utiliser le c ble d alimentation pour soulever l lectropompe Dans le cas d utilisation dans des puisards il est conseill de fixer le c ble d alimentation au tuyau de refoulement...

Страница 14: ...ure inf rieure 0 C 32 F il faut s assurer qu il n y reste pas de l eau qui en gelant pourrait endommager les composants de l lectropompe Pour les lectropompes PULSAR DRY vider la pompe travers le bouc...

Страница 15: ...la cr pine E La hauteur manom trique requise est sup rieure aux caract ristiques de l lectropompe F Dans les versions PULSAR DRY la pompe n est pas amorc e A liminer les obstructions comme l indique...

Страница 16: ...R DRY electropumps are used in pressurisation systems domestic and industrial hydraulic systems The pump may be installed for handling liquids in environments subject to flooding In agriculture it is...

Страница 17: ...the electropump in horizontal position Remove the steel base slackening the eight screws and nuts with a spanner Using a size 13 hexagonal box spanner adjust the self locking nut and turn the motor sh...

Страница 18: ...the electropump Fig 1 pag 1 The length of the power cable on the electropump limits the maximum depth of immersion at which the pump may be used Dry operation of the pump causes irreparable damage to...

Страница 19: ...AR DRY electropumps drain the pump through the drainage cap located behind the intake coupling Fig 2 pag 2 This operation is also recommended in the case of prolonged inactivity of the pump at normal...

Страница 20: ...ove the obstruction C Check good operation of the valve and replace it if necessary D Regulate the length of the float switch cable See chapter on Warnings Paragraph 9 3 F Prime the pump See Fig 2 pag...

Страница 21: ...ichtungsanlagen und f r Hydraulikanlagen im Haushalt und in der Industrie bestimmt Die Pumpe eignet sich zum Abpumpen von berschwemmten R umen In der Landwirtschaft kann sie f r die Berieselung von Ge...

Страница 22: ...tigen des Schalters der Motor nicht anl uft und die Welle nicht dreht muss kontrolliert werden ob die Bewegungsteile frei drehen k nnen Zu diesem Zweck Die Elektropumpe vollkommen vom Netz trennen Di...

Страница 23: ...der Pumpe befestigt werden Abb 1 Seite 1 Die Elektropumpe darf unter keinen Umst nden am Kabel aufgeh ngt werden Bei Einsatz in Brunnen empfiehlt es sich das Stromkabel alle zwei bis drei Meter mit R...

Страница 24: ...t sich auch bei l ngerem Nichtgebrauch der Pumpe bei normaler Temperatur Wenn die Elektropumpe mit Substanzen eingesetzt wurde die zum Ablagern neigen muss sie nach dem Gebrauch mit einem kr ftigen Wa...

Страница 25: ...ontrollieren und eventuell ersetzen D Die L nge des Schwimmerschalter Kabels regulieren Siehe Kapitel Anlassen Absatz 9 3 F Die Pumpe f llen Siehe Abb 2 Seite 2 3 Die Elektropumpe h lt nicht an A Der...

Страница 26: ...ustrieel gebruik De pomp kan worden ingezet voor vloeistofverplaatsing in ruimtes waar kans op overstroming bestaat In de landbouw kan de pomp gebruikt worden voor kunstmatige beregening in kleine moe...

Страница 27: ...ndien bij het bedienen van de schakelaar de motor niet werkt en de as niet draait moet u controleren of de bewegende delen vrij kunnen draaien Ga hiertoe als volgt te werk Koppel de elektropomp volled...

Страница 28: ...gebruik van de pomp in putten wordt aanbevolen de voedingskabel met behulp van om de twee drie meter aangebrachte klemmen vast te zetten aan de persleiding Installeer een terugslagklep op de toevoerle...

Страница 29: ...evriest kan dit leiden tot het barsten van onderdelen van de elektropomp Voor het legen van de PULSAR DRY elektropomp maakt u gebruik van de afvoerdop die zich achter de zuigaansluiting Afb 2 bladz 2...

Страница 30: ...t de eigenschappen van de elektropomp te boven F Bij de uitvoeringen PULSAR DRY is de pomp niet gevuld A Verhelp de verstopping zoals aangegeven in het hoofdstuk Richtlijnen Paragraaf 6 5 B Vervang de...

Страница 31: ...robombas PULSAR DRY est n destinadas a instalaciones de presurizaci n y a instalaciones hidr ulicas dom sticas e industriales Se puede instalar la bomba para aspirar l quidos en locales sujetos a inun...

Страница 32: ...el motor no funciona y el eje no gira se controlar que las partes en movimiento giren libremente Para ello Desconectar completamente la electrobomba de la red el ctrica Colocar la bomba en posici n h...

Страница 33: ...sivos arranques Al bajar la electrobomba utilizar siempre una cuerda o cadena atada al gancho superior del aparato Fig 1 p g 1 No utilizar nunca el cable de alimentaci n para izar la electrobomba Cuan...

Страница 34: ...estar siempre montado durante el funcionamiento de la electrobomba La electrobomba no ser sometida a m s de 30 arranques hora con el fin de no someter el motor a excesivos esfuerzos t rmicos PELIGRO...

Страница 35: ...omba no suministra A El filtro de aspiraci n o las tuber as est n atascados B Los rotores est n desgastados o atascados C La v lvula de retenci n de estar instalada en el tubo de impulsi n est bloquea...

Страница 36: ...ULSAR DRY anv nds i trycks ttningssystem vatteninstallationer f r hush ll och industri Pumpen kan installeras f r att pumpa vatten i versv mmade utrymmen Inom jordbruket kan den anv ndas f r bevattnin...

Страница 37: ...elpumpen fr n eln tet Placera elpumpen i horisontall ge Ta bort st lunderredet genom att skruva loss de tta skruvarna med muttrar med hj lp av en nyckel Med en 13 mm sexkantnyckel skruvar du p den sj...

Страница 38: ...slangkl mmor varannan var tredje meter Installera en backventil p utloppsslangen p minst 2 m 6 5 ft avst nd fr n elpumpens utlopps ppning Fig 1 sid 1 L ngden p elpumpens n tkabel best mmer max neds nk...

Страница 39: ...komponenter n r vattnet fryser Elpumparna PULSAR DRY t ms via avtappningspluggen som r placerad bakom insugningsmuffen fig 2 sid 2 Detta b r ven g ras vid normal temperatur n r pumpen inte ska anv nd...

Страница 40: ...tningarna C Kontrollera att ventilen fungerar och byt eventuellt ut den D Justera l ngden f r kabeln till brytaren med flott r se avsnitt Start avsnitt 9 3 F Fyll p pumpen se fig 2 sid 2 3 Elpumpen st...

Страница 41: ...t l r PULSAR DRY elektro pompalar bas n land rma tesislerinde ve ev ve sanayi hidrolik tesislerinde kullan l r Pompa sel basmalar na maruz kalabilecek ortamlarda s v lar n giderilmesi i in kurulabilir...

Страница 42: ...r al m yor ve mil d nm yorsa hareketli k s mlar n serbest ekilde d nd klerinin kontrol edilmesi gerekir Bu ama la Elektro pompan n elektrik ebekesiyle ba lant s n tamamen kesiniz Elektro pompay yatay...

Страница 43: ...sleme borusuna sabitlenmesi tavsiye edilir Basma borusuna pompan n basma a z ndan en az 2 metre 6 5 ft mesafesinde bir ekvalf tak n z ekil 1 sayfa 1 Pompaya tak lan besleme kablosu uzunlu u pompan n a...

Страница 44: ...s arac l yla bo alt n z ekil 2 sayfa 2 Bu i lemin ger ekle tirilmesi pompan n normal s da uzun s reli kullan lmamas durumunda da tavsiye edilir Elektrikli pompa kmeye e ilimi olan maddelerle kullan lm...

Страница 45: ...ardan temizleyiniz C ek valfin iyi al mas n kontrol edin gerekti i takdirde yenisi ile de i tiriniz D Flat rl su seviye alterinin kablosu uzunlu unu ayarlay n z 9 3 al t rma ba l kl paragrafa bak n z...

Страница 46: ...SAR 45 7 2 PULSAR 45 7 3 PULSAR DRY 45 7 4 PULSAR DRY 45 7 5 PULSAR PULSAR DRY 45 8 45 9 47 10 47 10 1 PULSAR DRY 47 10 2 PULSAR 47 11 47 12 48 13 48 14 48 1 O 2 PULSAR DRY 3 1000 3 62 4 lb ft3 1 2 0...

Страница 47: ...45 IP 68 F 5 5 1 5 2 5 3 6 6 1 6 2 PULSAR 13 7 6 3 PULSAR DRY 13 7 6 4 PULSAR 7 147120710 7 PULSAR PULSAR DRY 7 1 PULSAR 1 ctp 1 1 1 ctp 1 7 2 PULSAR...

Страница 48: ...45 0 C 40 C 32 F 104 F 20 65 6 ft 7 3 PULSAR DRY 2 ctp 2 9 1 7 4 PULSAR DRY 0 C 40 C 32 F a 104 F 7 5 PULSAR PULSAR DRY 9 3 1 ctp 1 2 6 5 ft 1 ctp 1 8...

Страница 49: ...230V 60Hz 3x400V 50 60Hz PULSAR PULSAR DRY 30 50 6 4 PULSAR PULSAR DRY 40 50 40 506 8 4 PULSAR PULSAR DRY 50 50 50 506 8 4 PULSAR PULSAR DRY 65 50 65 506 10 4 PULSAR DRY 20 80 PULSAR PULSAR DRY 30 80...

Страница 50: ...48 0 C 32 F PULSAR DRY 2 ctp 2 12 13 14 1 A B C D E Pulsar CB Control Box B C e D 6 3 6 4 E 2 A B C D E F PULSAR DRY A 6 5 B C D 9 3 F 2 ctp 2 3 A A e 4 A PULSAR B C D E 8 4 A 6 5 B C D E 5 A B C D C...

Страница 51: ...instalatii hidraulice casnice si industriale Pompa poate fi instalata pentru deplasarea de lichide in ambiente supuse inundatiilor In agricultura este potrivita pentru irigatii sub forma de ploaie pe...

Страница 52: ...ca la actionarea intrerupatorului si sau plutitorului motorul nu functioneaza si arborele nu se roteste va trebui sa controlati daca partile in miscare se rotesc liber In acest scop Deconectati comple...

Страница 53: ...ica electropompa La utilizarea in puturi se recomanda fixarea cablului de alimentare pe conducta de refulare cu coliere la distante de doi trei metri Instalati o clapeta antiretur pe conducta de reful...

Страница 54: ...de golire situat in spatele mansonului de aspiratie Fig 2 pag 2 Aceasta operatiune este recomandabila si in cazul unei inactivitati prelungite a pompei la temperatura normala Daca electropompa a fost...

Страница 55: ...roti buna functionare a robinetului si eventual inlocuiti l D Reglati lungimea cablului intrerupatorului cu plutitor Vezi Capitolul Pornire Paragraful 9 3 F Amorsati pompa Vezi Fig 2 pag 2 3 Electropo...

Страница 56: ...ala es de pressuriza o instala es hidr ulicas dom sticas e industriais A bomba pode ser instalada para a movimenta o de l quidos em ambientes sujeitos a alagamento Em agricultura indicada para rega po...

Страница 57: ...R DRY Se accionando o interruptor o motor n o funcionar e o veio n o girar ser necess rio controlar que as partes em movimento girem livremente Para isso Desligar completamente a electrobomba da rede...

Страница 58: ...s aconselha se a segurar o cabo de alimenta o no tubo de compress o por meio de bra adeiras em cada dois tr s metros Instalar uma v lvula anti retorno no tubo de compress o a uma dist ncia de pelo men...

Страница 59: ...ga que se encontra por tr s da luva de aspira o Fig 2 p g 2 Essa opera o aconselhada tamb m no caso de uma prolongada inactividade da bomba temperatura normal Se a electrobomba tem sido utilizada com...

Страница 60: ...tituir D Regular o comprimento do cabo do interruptor de b ia Ver o Cap tulo Arranque Par grafo 9 3 F Ferrar a bomba Ver Fig 2 p g 2 3 A electrobomba n o p ra A A b ia n o interrompe o funcionamento d...

Страница 61: ...ad nedostate n hladiny vody automaticky vypne erpadlo Elektro erpadla PULSAR DRY se pou vaj v tlakov ch stanic ch domovn ch a pr myslov ch hydraulick ch syst m Tato erpadla mohou b t instalov na pro o...

Страница 62: ...lo kompletn odpojte od nap jec ho nap t Um st te erpadlo do horizont ln pozice Povolte 8 roub a matic pomoc kl e a sejm te ocelovou z kladnu Pomoc estihrann ho n str kov ho kl e velikosti 13 povolte p...

Страница 63: ...alespo 2 mt 6 5 ft od v tla n ho otvoru elektro erpadla Obr 1 str 1 D lka nap jec ho kabelu elektro erpadla omezuje maxim ln hloubku ponoru ve kter m e b t erpadlo pou ito Such chod erpadla zp sobuje...

Страница 64: ...ter by mohla zmrznout a zp sobit tak prasknut komponent erpadla U elektro erpadel PULSAR DRY vypus te erpadlo p es vypou t c z tku um st nou za p vodn spojkou Obr 2 str 2 Tato operace je tak doporu ov...

Страница 65: ...yjm te p ek ku C Zkontrolujte spr vn provoz klapky a v p pad pot eby ji vym te D Upravte d lku kabelu plov kov ho sp na e Viz kapitola Upozorn n Odstavec 9 3 F Napl te erpadlo vodou Viz Obr 2 str 2 3...

Страница 66: ...7 PULSAR PULSAR DRY 66 7 1 PULSAR 66 7 2 PULSAR 66 7 3 PULSAR DRY 66 7 4 PULSAR DRY 66 7 5 PULSAR PULSAR DRY 66 8 67 9 67 10 67 10 1 PULSAR DRY 67 10 2 PULSAR 68 11 68 12 68 13 68 14 69 1 2 PULSAR DR...

Страница 67: ...65 10 145 psi EC89 392 CEE CEI 2 3 CEI 61 69 EN 60335 2 41 IP 68 F 5 5 1 5 2 5 3 6 6 1 6 2 PULSAR 13 7 6 3 PULSAR DRY 13 7 6 4 PULSAR 7 147120710...

Страница 68: ...66 7 PULSAR PULSAR DRY 7 1 PULSAR 1 1 7 2 PULSAR 0 C 40 C 32 F 104 F 20 65 6 ft 7 3 PULSAR DRY 9 1 7 4 PULSAR DRY 0 C 40 C 32 F 104 F 7 5 PULSAR PULSAR DRY 9 3 PULSAR 1 2 6 5 ft 1...

Страница 69: ...60Hz PULSAR PULSAR DRY 30 50 6 4 PULSAR PULSAR DRY 40 50 40 506 8 4 PULSAR PULSAR DRY 50 50 50 506 8 4 PULSAR PULSAR DRY 65 50 65 506 10 4 PULSAR DRY 20 80 PULSAR PULSAR DRY 30 80 30 806 8 4 PULSAR PU...

Страница 70: ...68 0 10 2 PULSAR 3 11 PULSAR 30 0 C 32 F PULSAR DRY 2 12 13...

Страница 71: ...69 14 1 A B C D E Pulsar CB Control Box B C e D 6 3 6 4 E 2 A B C D E A PULSAR DRY A 6 5 B C D 9 3 2 3 A A e 4 A PULSAR B C D A 8 4 A 6 5 B C D E 5 A B C A C D...

Страница 72: ...70 SLEEVE ASSEMBLY KIT...

Страница 73: ...71 SLEEVE DISASSEMBLY KIT...

Страница 74: ...dwtgroup com info belgium dwtgroup com Tel 32 2 4668353 Tel 32 2 4668353 DAB PUMPS IBERICA S L DAB PUMPS IBERICA S L Calle Verano 18 20 22 Calle Verano 18 20 22 28850 Torrej n de Ardoz Madrid 28850 T...

Отзывы: