background image

 

 

(IT)  DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 

(GB) DECLARATION OF COMFORMITY CE 

(FR) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 

(DE) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

(NL) EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 

(ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 

(GR) 

ΔΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

 

ΕΚ

 

(HU) KONFORMITÁSI (SZABVÁNY MEGFELELŐSÉGI)

 NYILATKOZAT 

(RU

) ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ СЕ

 

(PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 

(SE) EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 

(FI) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

 

FK  

 

Noi, DAB PUMPS SPA VIA M.POLO, 14 MESTRINO (PD) – ITALY, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti ai quali 

questa dichiarazione si  riferisce sono conformi alle seguenti  direttive: 

We, DAB PUMPS SPA VIA M.POLO, 14 MESTRINO (PD) – ITALY, declare under our responsibility that the products to which this declaration 

refers are in conformity with the following directives: 

Nous, DAB PUMPS SPA VIA M.POLO, 14 MESTRINO (PD) – ITALY, déclarons sous notre responsabilité exclusive que les produits auxquels 

cette déclaration se réfère sont conformes aux directives suivantes: 

Wir,  DAB PUMPS SPA VIA M.POLO, 14 MESTRINO (PD) –  ITALY, erklären unter unserer ausschließlichen Verantwortlichkeit, dass die 

Produkte auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Richtlinien: 

Wij, DAB PUMPS SPA VIA M.POLO, 14 MESTRINO (PD) – ITALY, verklaren uitsluitend voor eigen verantwoordelijkheid dat de producten 

vwaarop deze verklaring betrekking heeft, conform de volgende richtlijnen zijn: 

Nostros, DAB PUMPS SPA VIA M.POLO, 14 MESTRINO (PD) – ITALY, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos a 

los que se refiere esta declaración son conformes con las directivas Siguientes: 

Η εταιρεία, 

DAB PUMPS SPA VIA M.POLO, 14 MESTRINO (PD) – ITALY

, Δηλώνει υπεύθυνα πως τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται η 

παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές των παρακάτω οδηγιών:

 

Mi, DAB PUMPS SPA VIA M.POLO, 14 MESTRINO (PD) – ITALY, kizárólagos felel

ő

sségünk mellett kijelentjük, hogy azon termékek, melyekre 

ezen nyilatkozat vonatkozik megfelelnek a következ

ő 

Direktíváknak: 

Мы

DAB PUMPS SPA VIA M.POLO, 14 MESTRINO (PD) – ITALY, 

заявляем

 

под

 

полную

 

нашу

 

ответственность

что

 

изделия

 

к

 

которым

 

относится

 

данное

 

заявление

отвечают

 

требованиям

 

следующих

 

директив

Nós, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos aos 

quais esta declaração diz respeito, estão em conformidade com as seguintes directivas: 

Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, försäkrar under eget ansvar att produkterna som denna försäkran avser är i 

överensstämmelse med följande direktiv: 

Me, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, vakuutamme ottaen täyden vastuun, että tuotteet joita tämä vakuutus koskee, 

ovat seuraavien direktiivien: 

– 2006/42/CE (Machine Directive) 

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive) 

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronics   

   equipment)  

– (UE) n. 305/2011 (Construction Productions Regulation) 

– 2014/34/UE only for products classified as explosion-proof and marked EX II 2G 

ed alle seguenti norme/and with the following standards / ainsi qu’aux normes suivantes / sowie den folgenden Normen entsprechen/en conform de 

volgende normen /  y con las normas siguientes  / 

και

 

με

 

τους

 

παρακάτω

 

κανονισμούς

    / 

valamint  megfelel  a  következő  szabványoknak

  / 

и

 

следующих

 

нормативов

 / e com as seguintes normas / och följande standarder / ja seuraavien standardien mukaisia: 

– EN 60335-1:2012/A13:2017 

– EN 60335-2-41:2003/A2:2010 

– EN 60204-1:2006/A1:2009 

– EN 809:1998+A1:2009 

– EN 12050-1:2015 

only for products classified as explosion-proof and marked EX II 2G: 

- EN IEC 60079-0:2018 (IEC 60079-0:2017 for IECEx) 

- EN 60079-1:2014 (IEC 60079-1:2014 for IECEx)  

- EN ISO 80079-36:2016 

- EN ISO 80079-37:2016 

 

 

 

Organismo Notificato dell’esame CE del tipo (IT) / Notified Body for the EC type-examination (GB) /Organisme notifié pour l’examen CE du type (FR) / Benannte 

Stelle für die EG-Baumusterprüfverfahren (DE) / Aangemelde instantie van het CE-typeonderzoek (NL) /  Organismo notificado para el examen CE de tipo (ES) / 

 (IT)

 

DAB Pumps S.p.A. nella sede di Via Marco Polo 14, Mestrino (PD) Italy è detentore del fascicolo tecnico. 

(GB) 

DAB Pumps S.p.A. in the head office in Via Marco Polo 14, Mestrino (PD) Italy is the holder of the technical file. 

(FR) 

DAB Pumps S.p.A. conserve le dossier technique au siège de Via Marco Polo 14, Mestrino (PD) Italie. 

(DE) 

DAB Pumps S.p.A. Firmensitz in Via Marco Polo 14, Mestrino (PD) Italien ist im Besitz der technischen Unterlagen. 

(NL) 

DAB Pumps S.p.A. bij de vestiging van Via Marco Polo 14, Mestrino (PD) Italië is houder van het technisch dossier. 

(ES) 

DAB Pumps S.p.A. con sede en la calle Marco Polo 14, Mestrino (PD) Italy es propietaria del manual técnico. 

(GR) 

Η

 DAB Pumps S.p.A. 

με

 

έδρα

 

στη

 Via Marco Polo 14, Mestrino (PD) Italy 

είναι

 

ιδιοκτήτρια

 

του

 

παρόντος

 

τεχνικού

 

φυλλαδίου

. 

(HU) 

A termék technikai leírása a DAB Pumps S.p.A. cég birtokában van, a Via Marco Polo 14, Mestrino (PD) Olaszország címen. 

(RU) 

DAB Pumps S.p.A. 

с головным офисом на 

Via Marco Polo 14, Mestrino (PD) 

Италия является правообладателем на техническую документацию

 

(PT) 

DAB Pumps S.p.A. na sede de Via Marco Polo 14, Mestrino (PD) Itália detém o dossier técnico. 

(SE) 

DAB Pumps S.p.A. med säte på Via Marco Polo 14, Mestrino (PD), Italien, är innehavare av den tekniska dokumentationen. 

(FI) 

DAB Pumps S.p.A., toimipaikka Via Marco Polo 14, Mestrino (PD), Italia, säilyttää teknistä eritelmää. 

 

Содержание FK

Страница 1: ... МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ RU INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO PT INSTALLATIONS OCH UNDERHÅLLSANVISNINGV SE ASENNUS JA HUOLTO OHJEET FI INSTRUKTIONER VEDRØRENDE INSTALLATION OG VEDLIGEHOLDELSE DK KASUTUS JA HOOLDUSJUHEND EE POKYNY K INŠTALÁCII A ÚDRŽBE SK NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ CZ UPUTE ZA MONTAŽU I ODRŽAVANJE HR NAVODILA ZA INŠTALACIJO IN VZDRŽEVANJE SI INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERW...

Страница 2: ... 14 Mestrino PD Italy vakuutamme ottaen täyden vastuun että tuotteet joita tämä vakuutus koskee ovat seuraavien direktiivien 2006 42 CE Machine Directive 2004 108 CE Electromagnetic Compatibility Directive 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronics equipment UE n 305 2011 Construction Productions Regulation 2014 34 UE only for products classifie...

Страница 3: ...production FR Benannte Stelle für die Produktionskontrolle DE Aangemelde instantie voor controle van de productie NL Organismo notificado para el control de la producción ES Πιστοποιημένος Φορέας για τον έλεγχο της ροής παραγωγής GR A gyártás ellenőrzésére bejegyzett szervezet HU Организация уведомленная о проверке производства RU Organismo Notificado para o controlo da produção PT Anmält organ fö...

Страница 4: ...اﻗﻊ اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ داب ﮐﺖ 2006 42 CE Machine Directive 2004 108 CE Electromagnetic Compatibility Directive 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronics equipment UE n 305 2011 Construction Productions Regulation 2014 34 EU only for products classified as explosion proof and marked EX II 2G og i følgende standarder ja järgmistele standarditele a nasledujú...

Страница 5: ...SK Notifikovaný orgán pro kontrolu výroby CZ Prijavljeno tijelo za provjeru proizvodnje HR Priglašeni organ za kontrolo proizvodnje SI Jednostka Notyfikowana do kontroli produkcji PL Organism Notificat pentru controlul producţiei RO Оторизиран орган за контрол на производството и продукцията BG Üretim kontrolü için Onaylanmış Kuruluş Notifikovaný orgán pro kontrolu výroby TR Prijavljeno telo za ko...

Страница 6: ...neral start up procedure 26 7 2 Direction of rotation 26 8 MAINTENANCE AND SERVICE 27 8 1 Routine Maintenance 27 8 2 Special maintenance 28 8 3 Contaminated pumps 28 9 FAULT FINDING 29 1 SAFETY INSTRUCTIONS KEY The following symbols have been used in the discussion Situation of general danger Failure to respect the instructions that follow may cause harm to persons and property Situation of electr...

Страница 7: ...wastewater pumps may contain sewage or wastewater with toxic and or disease causing substances Therefore all persons involved must wear appropriate personal protective equipment and clothing and all work on and near the pump must be carried out under strict observance of the hygiene regulations in force Never tamper installed protections and safety devices when necessary ask for intervention of co...

Страница 8: ...ble with the materials of which the pumps are made The pumps can be installed on an auto coupling system or stand freely on the bottom of a tank The booklet also includes specific instructions for the explosionproof pumps TECHNICAL CHARACTERISTICS Consult the Instructions Booklet and the data plate to check the following technical data Electric Power Supply Construction Characteristics Hydraulic P...

Страница 9: ...st It must be ensured that the pump does not operate outside the recommended operating range during normal operation Pump noise emission 70 dB A Sound power measurements were carried out according to ISO 3743 Sound power was calculated at a distance of 1 metre according to ISO 11203 The sound pressure level of the pump is lower than the limiting values stated in the EC Council Directive 2006 42 EC...

Страница 10: ...ixtures of air and dust G gas the pump is protected in environments with gas vapours or inflammable mists EX explosion proof appliance designed for use in a potentially explosive atmosphere db electrical constructions for potentially explosive atmospheres Explosion proof housings d h non electrical constructions for potentially explosive atmospheres Protection with immersion in liquid h IIB charac...

Страница 11: ... electropump is to be housed as well as its positioning with respect to the level of the sewage network are subject to standards and legal regulations that must be respected Before beginning the installation switch off the power supply and lock the mains switch in position 0 with a padlock to ensure that the power supply cannot be accidentally switched on Any external voltage connected to the pump...

Страница 12: ...fting chain 3 Floating switch probes 4 Electric cable 5 Electric panel 6 Non return valve 7 Gate valve 8 Pit 9 Supplementary pit with grid optional 10 Delivery pipe 11 Decantation area 12 Foot pedestal Proceed as follows Fix the upper bracket for the guide pipes fig 5 pos A to the edge of the pit Locate at bottom of pit the foot pedestal for the automatic coupling fig 5 pos B and check that the gu...

Страница 13: ... The eventual foot valve and gate valve must be assembled at a distance of approx 50 200 cm in a section of metallic pipe rigid Special attention should be paid to the positioning of electric cables in order to avoid possible bending pressing lifting and that the same are accidentaly sucked by the pump The free end of the cable must not be submerged as water may penetrate through the cable into th...

Страница 14: ... on the pump The section of the earth lead must be at least 4mm yellow green Make sure that the earth connection is protected from corrosion Make sure that all protective equipment has been connected correctly Float switches used in potentially explosive environments must be approved for this application Set the motor protective circuit breaker to the rated current of the pump The rated current is...

Страница 15: ...t level switch however the alarm must always be given before the liquid level reaches the bottom inlet pipe to the tank For further information on electric panels and the respective use of level switches contact DAB Pumps Fig 9 Start and stop levels Make sure that the effective volume of the tank does not become so low that the number of starts per hour exceeds the maximum permissible number Switc...

Страница 16: ... Routine maintenance Check that the system bolts gaskets pipework and valves etc are in correct condition Mount the pump in the system Switch on the power supply Check whether the monitoring units if used are operating satisfactorily Check the setting of the float switches or of the level sensors Check that the impeller can turn freely by briefly starting the motor Check the direction of rotation ...

Страница 17: ...r pumping liquid that is harmful to health contaminated or toxic Take all the precautions concerning health and safety before carrying out maintenance or repairs Use genuine spare parts only for repairs Select the spare parts to be ordered consulting the exploded drawings available on the DAB Pumps site or the DNA selection software The manufacturer declines any responsibility for eventual damages...

Страница 18: ...eal is not replaced the motor will be damaged If the quantity of oil is smaller than the quantity stated the shaft seal is defective 5 Clean the faces for the gaskets for oil screws Filling with oil 1 Rotate the pump so that one of the two oil holes in a vertical position facing upwards 2 Pour the oil into the chamber The suitable amount of oil is indicated by the second oil venting hole positione...

Страница 19: ...rt two of the three phases see par 7 2 Direction of rotation Three phase motor phase interruption Reset connections Three phase motor Low rating Adjust rating of relay value Short circuit earth leakage in electric cables or motor Individuate interruption and repair contact the Assistance Service if necessary Too high temperature of pumped liquid Check whether the right type of pump has been select...

Отзывы: