background image

12

P

O

R

TU

G

U

Ê

S

Aviso antes de configurar o switch Gigabit Ethernet 

DGS-1016D / DGS-1024D

Para configurar o switch tem de executar os seguintes passos:

A.

 Instale o DGS-1016D / DGS-1024D num local suficientemente fresco e seco. Consulte as 

Especificações técnicas para conseguir uma temperatura de funcionamento e humidade 

aceitáveis.

B.

 Instale o switch num local sem uma fonte electromagnética forte, vibração, poeira e luz 

directa do sol.

C.

 Deixe pelo menos 10 m de espaço do lado esquerdo e do lado direito do switch para ventilação.

D.

 Inspeccione visualmente a ficha de corrente CC e certifique-se de que está correctamente 

introduzida no adaptador de corrente.

Instalação

Instalação em Mesa ou Prateleira

Instalação no Rack

Quando colocar o Switch sobre uma mesa 

ou prateleira, os pés de borracha incluídos 

com o dispositivo, devem ser primeiramente 

encaixados. Conecte estes pés de borracha 

para amortecer a superfície de cada canto do 

dispositivo. Permitindo bastante ventilação 

no dispositivo e nos objetos em volta.

O Switch pode ser montado no padrão EIA, para racks de 

 

padrão 19 polegadas, no qual pode ser colocado num 

rack de cabeamento, junto com outro equipamento. Para 

instalar, conecte as peças no painel frontal do switch (uma 

de cada lado) e fixe-as com os parafusos fornecidos.

Depois, use os parafusos fornecidos com o equipamento 

para a montagem do switch no rack.

DGS-1016D / 

DGS-1024D

Manual de 

Instalação Rápida

Cabo de Energia

Peças de Montagem 

para Rack

Estes são os itens que estão incluídos no DGS-1016D / DGS-1024D que comprou:

Verificar o conteúdo do pacote

Guia de instalação rápida

DGS-1016D / DGS-1024D

 16 / 24-Port Gigabit Desktop Switch

Содержание DGS-1024D/E1

Страница 1: ... Port Gigabit Desktop Switch Quick Installation Guide Руководство по быстрой установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida 快速安裝指南 Petunjuk Pemasangan Cepat クイックインストールガイド DGS 1016D DGS 1024D ...

Страница 2: ...en installing the Switch on a desktop or shelf the rubber feet included with the device must be first attached Attach these cushioning feet on the bottom at each corner of the device Allow enough ventilation space between the device and the objects around it The Switch can be mounted in an EIA standard size 19 inch rack which can be placed in a wiring closet with other equipment To install attach ...

Страница 3: ...ings of the device and adjust itself accordingly The LED Indicators will allow you to monitor diagnose and troubleshoot any potential problem with the switch connection or attached devices A Power This lights green while the Switch is receiving power B Link Act Speed When connected to a 1000Mbps device this LED indicator light is green when the port is connected to a device and will blink as data ...

Страница 4: ...ubai U A E Plot No S31102 Jebel Ali Free Zone South P O Box 18224 Dubai U A E Tel 971 4 8809022 Fax 971 4 8809066 8809069 Technical Support 971 4 8809033 General Inquiries info me dlink me com Tech Support support me dlink me com Egypt 1 Makram Ebeid Street City Lights Building Nasrcity Cairo Egypt Floor 6 office C2 Tel 2 02 26718375 2 02 26717280 Technical Support 2 02 26738470 General Inquiries ...

Страница 5: ...lanca Maroc Phone 212 663 72 73 24 Email support na dlink me com Lebanon RMA center Dbayeh Lebanon PO Box 901589 Tel 961 4 54 49 71 Ext 14 Fax 961 4 54 49 71 Ext 12 Email taoun dlink me com Bahrain Technical Support 973 1 3332904 Kuwait Technical Support 965 22453939 965 22453949 Türkiye Merkez İrtibat Ofisi Ayazağa Maslak yolu Erdebil Cevahir İş Merkezi No 5 A Ayazağa Maslak İstanbul Tel 90 212 2...

Страница 6: ...а спереди и сзади коммутатора для обеспечения нормальной вентиляции D Осмотрите шнур питания и убедитесь что он надежно подключен к розетке сети питания Шнур питания Крепежный комплект для монтажа в стойку Установка Установка на стол или на поверхность Установка в стойку При установке коммутатора на стол или поверхность необходимо прикрепить к нему поставляемые вместе с ним резиновые ножки Самокле...

Страница 7: ... устройства и приведет свои соответствующие настройки Подключение коммутатора DGS 1016D DGS 1024D Gigabit Ethernet к сети Индикаторы Индикаторы позволяют управлять обнаруживать и выявлять некоторые возможные проблемы коммутатора или подключенных устройств A Power Индикатор горит зеленым светом если коммутатор получает питание B Link Act Speed Индикатор горит зеленым светом если порт подключен к Et...

Страница 8: ...Независимости 169 БЦ XXI Век Тел 375 17 218 13 65 E mail minsk dlink ru Казахстан 050008 г Алматы ул Курмангазы дом 143 уг Муканова Тел факс 7 727 378 55 90 E mail almaty dlink ru Узбекистан 100015 г Ташкент ул Нукусская 89 Тел Факс 998 71 120 3770 150 2646 E mail tashkent dlink ru Армения 0038 г Ереван ул Абеляна 6 1 4 этаж Тел Факс 374 10 398 667 E mail erevan dlink ru Грузия 0162 г Тбилиси прос...

Страница 9: ...mesa o en un estante primero debe pegar las patas de goma que se incluyen con el dispositivo Pegue estos soportes acolchados en la base de cada esquina del dispositivo Deje espacio suficiente entre el dispositivo y los objetos que haya a su alrededor para permitir una correcta ventilación Este conmutador se puede instalar sobre un soporte de tamaño estándar EIA de 19 pulgadas que se puede situar e...

Страница 10: ...r Conexión del conmutador Gigabit DGS 1016D DGS 1024D a la red Indicadores LED DGS 1016D DGS 1024D A Alimentación El Conmutador se puede utilizar con fuentes de alimentación CA de 100 240 V CA 50 60 Hz La fuente de alimentación del Conmutador se ajustará a la toma de alimentación local automáticamente y se puede poner en marcha sin tener ninguno de los cables de segmento de LAN conectado B Puertos...

Страница 11: ...de los siguientes teléfonos de D Link PAIS NUMERO Argentina 0800 12235465 Chile 800 260200 Colombia 01800 9525465 Costa Rica 0800 0521478 Ecuador 1800 035465 El Salvador 800 6335 Guatemala 1800 8350255 México 01800 1233201 Panamá 011 008000525465 Perú 0800 00968 Venezuela 0800 1005767 Soporte Técnico de D Link a través de Internet Horario de atención Soporte Técnico en www dlinkla com e mail sopor...

Страница 12: ...ando colocar o Switch sobre uma mesa ou prateleira os pés de borracha incluídos com o dispositivo devem ser primeiramente encaixados Conecte estes pés de borracha para amortecer a superfície de cada canto do dispositivo Permitindo bastante ventilação no dispositivo e nos objetos em volta O Switch pode ser montado no padrão EIA para racks de padrão 19 polegadas no qual pode ser colocado num rack de...

Страница 13: ...ustá lo conforme necessário Os indicadores LED permitem lhe monitorizar diagnosticar e solucionar quaisquer potenciais problemas com o switch com a ligação ou com dispositivos anexados A Power Esta luz ficará verde quando o switch estiver recebendo energia B Link Act Speed Quando conectado a um dispositivo de 1000Mbps este LED indicador ficará verde quando a porta estiver conectada a um dispositiv...

Страница 14: ...k com br Acionar Garantia para 4 ou mais equipamentos Telefones São Paulo 11 2755 6950 GO 4052 1850 Ligação local Nordeste 0800 7024104 Demais Estados 4062 1850 Ligação local Apenas Modems ADSL Garantia diferenciada vendida pela internet Agilidade e tranquilidade para suas atividades Conheça http garantiapremium dlink com br Atendimento disponível das 9h as 21h de segunda a sexta feira e aos sábad...

Страница 15: ...0cm以上空間 以維持良好通風 D 目視檢查電源線 確保連接至電源插座時的安全 安裝 安裝於桌面 安裝於機架 當交換器安裝於桌面時 請先將設備 內附之橡膠腳墊黏貼於交換器四角底 部 以提供足夠的的散熱空間 交換器內附機架配件 可安裝於EIA標準19吋機櫃 中 讓交換器更接近其他設備方便線路連結 將機架 撐拖安裝於交換器正面面板兩側 並以隨附螺絲緊 鎖固定 再以機櫃所附螺絲將機架撐拖另一端固定於 機架 DGS 1016D DGS 1024D 快速安裝手冊 電源線 機架配件 您所購買DGS 1016D DGS 1024D包裝內包含下列品項 確認您的包裝內容物 Quick Installation Guide DGS 1016D DGS 1024D 16 24 埠桌上型 Gigabit 節能型交換器 ...

Страница 16: ...狀態 依據偵測結果調整傳輸 模式 LED狀態指示燈讓您可以即時檢視 診斷及處理交換器 連接或介接設備可能發生的潛在問 題 A 電源 當交換器接上電源時 此燈號顯示綠燈 B Link Act Speed 當連接至1000Mbps網路設備時 此LED指示燈顯示綠色 並且當資料在接收或傳送時 LED 指示燈會呈現閃爍的狀態 當連接至10 100Mbps網路設備時 此LED指示登會顯示褐色 並且當資料在接收或傳送 時 LED指示燈會呈現閃爍的狀態 C 線路診斷 只在開機程序 當連接線路斷路或是短路時 Link Act Speed LED指示燈會呈現褐色 將DGS 1016D 1024D Gigabit 節能型 交換器連結至您 的網路 LED狀態指示燈 警告使用者 這是甲類的資訊產品 在居住的環境中使用時 可能會造成射頻干擾 在這種情況下 使用者 會被要求採取某些適當的對策 DGS 1016D DG...

Страница 17: ...電話等方式與D Link台灣地區技術支援工程師聯絡 D Link 免付費技術諮詢專線 0800 002 615 服務時間 週一至週五 早上9 00到晚上9 00 不含周六 日及國定假日 網 站 http www dlink com tw 電子郵件 dssqa_service dlink com tw 如果您是台灣地區以外的用戶 請參考D Link網站 全球各地分公司 的聯絡資訊以取得相關支援服務 產品保固期限 台灣區維修據點查詢 請參考以下網頁說明 http www dlink com tw 產品維修 使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的原購買經銷商 ...

Страница 18: ...n Pemasangan di Desktop Pemasangan di Rack Pasang kaki kaki karet ketika memasang Switch di desktop Pasang kaki kaki tersebut pada bagian bawah dari setiap sudut Switch ini Sediakan ventilasi yang cukup antara Switch dengan benda benda lain di sekelilingnya Switch ini dapat di pasang pada rack 19 inch ukuran standard EIA yang dapat diletakkan pada wiring closet dengan peralatan lain Untuk memasang...

Страница 19: ...alatan anda dan Switch ini akan mendeteksi dan menyesuaikan diri secara otomatis Indikator LED akan membantu anda untuk melakukan monitoring diagnosa dan mengatasi masalah pada switch koneksi atau alat alat yang terhubung ke Switch A Power Lampu ini akan berwarna hijau ketika Switch menerima power B Link Act Speed Ketika terhubung ke perangkat 1000Mbps lampu LED ini akan berwarna hijau dan akan be...

Страница 20: ...unak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D Link Dukungan Teknis untuk pelanggan Dukungan Teknis D Link melalui telepon Tel 62 21 5731610 Dukungan Teknis D Link melalui Internet Email support dlink co id Website http support dlink co id ...

Страница 21: ...D DC電源ジャックがしっかりと電源アダプタに接続されているか確認してください 設置 平置きおよび棚などへの設置 ラックへの設置 平置きおよび棚などへ設置する場合は 最初に同梱されているゴム足を 機器の 底面にはり付けてください 通気のため十 分な空間を確保して設置してください 本製品は 他の製品と収容可能なEIA標準サイズ 19イ ンチラック に設置できます フロントパネルの両側に各 一つずつ設置金具を取り付け 付属のネジで固定してく ださい 付属のネジを使用して本製品をラックに設置してください DGS 1016D DGS 1024D クイックインストールガ イド 電源コード ラックマウント金具 DGS 1016D DGS 1024Dのパッケージには以下のものが含まれます パッケージの内容を確認してください クイックインストールガイド DGS 1016D DGS 1024D 16 24 ...

Страница 22: ...で接続するだけで 自動的にデバイスの設定内容を検出し 自動的に調整を行います LED表示によりスイッチや接続するデバイス またそのコネクションにおいて生じる問題のモニタ 診 断およびトラブルシューティングが可能になります A Power スイッチに電力供給が行われている場合には 緑色に点灯しています B Link Act Speed 1000Mbps対応デバイスに接続した場合 LEDは緑色に点灯します ポートにデバイスが接続さ れ データの送受信が行われている場合には LEDが点滅します 10 100Mbps対応デバイスに接続した場合 LEDは橙色に点灯します ポートにデバイスが接続さ れ データの送受信が行われている場合には LEDが点滅します C ケーブル診断機能 起動中のみ ケーブルの断線もしくは短絡がある場合は Link Act Speed LEDが橙色に点灯します DGS 101...

Страница 23: ...23 日 本 語 Technical Support この度は弊社製品をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 下記弊社Webサイトからユーザ登録及び新製品登録を 行っていただき ダウンロードサービスにて サポート情報 ファームウェア ユーザマニュアルを ダウンロードすることができます ディーリンクジャパン Webサイト URL http www dlink jp com ...

Страница 24: ...Ver 3 11 DI 2012 03 16 6GS1016DML08G ...

Отзывы: