background image

99.824.31 1.2/03/12

ZA-BSY+

12/20

Français

Type

Alimentation

24 VDC, ±15%

24 VDC, ±15%

24 VDC, ±15%

24 VDC, ±15%

Courant nominale

0,5 A (1,2 A)

1,0 A (2,0 A)

1,2 A (2,2 A)

1,4 A (2,5 A)

Force nominale

300 N

800 N

1000 N

1500 N

Force de verrouillage nom. 1100 N
Durée de vie

>10 000 courses doubles

Durée d’enclenchement

30 % (Manoeuvres de 10 minutes)

Corps

luminium anodisé / polycarbonate

Degré de protection

IP 65

Classe de température

-5 ... +75°C

Résistance au feu

30 min / 300°C

Course nominale *

f. plaquette signalétique

Fonctions additionnelles *

Système anti-coincement activé (3 courses de répétition)

* Programmable avec le logiciel SW-BSY+

ZA35-BSY+(-HS)

ZA85-BSY+(-HS)

ZA105-BSY+(-HS)

ZA155-BSY+(-HS)

A

C

Vitesses de courses et forces

Activité normale

=

EFC

=

fonctionnement rapide

I

III

77mm

23mm

7,1

mm/s

5 mm/s

5 mm/s

~7,1

mm/s

/

~8

mm/s

(~17

mm/s)

II

Plages

de

fermeture

Système anti-pincement

Caractéristiques techniques

Toutes les env. 20 %
de réserve de coupure
(en peu de temps)

ouvert

Forces

PF

III

PF

II

PF

I

300 N
300 N
300 N
300 N

800 N
800 N
800 N
800 N

1000 N
1000 N
1000 N

800 N

1500 N
1000 N
1000 N

800 N

ZA 35

ZA 85

ZA 105 ZA 155

Dans le sens « fermeture », la motorisation est équipée
d'une protection active pour l'arête de fermeture
principale. En cas de surcharge dans les plages de
fermeture 3 et 2, le moteur fonctionne dans le sens «
ouverture » pendant 10 secondes. Ensuite, il reprend la
direction « fermeture ». Si la fermeture se révèle
impossible après 3 tentatives, la motorisation restera
dans cette position. La motorisation est en outre dotée
d'une sécurité passive. La vitesse de fermeture diminue à
5 mm/sec dans les plages de fermeture 2 et 1.

Les forces au niveau des arêtes de
fermeture latérales peuvent être nettement
plus élevées. Risque d'écrasement des
doigts dans la zone accessible par les mains.

Arête

de

fermeture

latérale

Arête

de

fermeture

latérale

Arête de

fermeture principale

fermé

Содержание ZA105-BSY+(-HS)

Страница 1: ...22802 026 Konsolens tze bitte separat bestellen Please order bracket sets separately Pri re de commander s par ment les kits de consoles Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado Standard...

Страница 2: ...n Individuell programmierbar ber Software SW BSY RWA Highspeed Funktion Schnelllauf inAUF Richtung Schutzsystem f r die Hauptschlie kante Besonders leise im L ftungsbetrieb durch reduzierte Motordrehz...

Страница 3: ...ei schalten 10 20 mm 1 Zahnstange 10 20 mm ausfahren Antrieb Spannungsfrei schalten 2 Antriebseinheit abnehmen und Umsetzen 3 Achtung Antriebslauf Richtung ndert sich Die Motorkabel auf derAbschaltpla...

Страница 4: ...0 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155 I III 77mm 23mm 7 1 mm s 5 mm s 5 mm s 7 1 mm s 8 mm s 17 mm s II Schlie bereiche Technische...

Страница 5: ...echten Wiederverwertung zugef hrt werden Entsorgung Garantie Auf alle D H Artikel erhalten Sie Garantie ab belegter bergabe der Anlage bis max 3 Jahre nach Auslieferungsdatum wenn die Montage bzw Inbe...

Страница 6: ...ind loads These may arise up to a stroke of 800 mm Mounting informations Swivel radius of the drive must go free over entire range of stroke Otherwise the toothed rack and the suspension can be damage...

Страница 7: ...s Connection Page 18 Triangular pyramid Domelight Pyramid Weighty wing Uncritical load distribution Critical load distribution Guiding device required by customer in case of complete lift off of pyram...

Страница 8: ...ent 0 5A 1 2A 1 0A 2 0A 1 2A 2 2A 1 4A 2 5A Nominal force 300 N 800 N 1000 N 1500 N Nominal locking force 1100 N Lifetime 10 000 double strokes Duty cycle 30 With cycle time 10 minutes Housing nodized...

Страница 9: ...and disposed of in an environmentally correct manner Disposal Guarantee You will get for all D H products from date of verified handing over of the system up to maximal 3 years after date of delivery...

Страница 10: ...ar te de fermeture principale Ventilateur particuli rement silencieux gr ce la vitesse r duite du moteur L introduction du c ble peut se faire par le bas ou par le haut Consignes de s curit Tension de...

Страница 11: ...ide Coupole d clairage z nithal Pyramide Vantail lourde Distribution du poids non critique Distribution du poids critique second c ble de raccordement Mettre hors tension le moteur Intervertir le c bl...

Страница 12: ...i pincement Caract ristiques techniques Toutes les forces env 20 de r serve de coupure en peu de temps ouvert Forces PF III PF II PF I 300 N 300 N 300 N 300 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 100...

Страница 13: ...ose de la derni re adresse conform ment au nombre total de motorisations L adresse est coll e sur la motorisation Les motorisations esclaves sont num rot es dans l ordre d croissant Exemple dans un gr...

Страница 14: ...a SVHC marcha r pida en direcci nABRIR Protecci n de cantos de cierre para el canto de cierre principal Especialmente silencioso en el modo ventilaci n Motor con 2 5 m de cable de silicona Dependiendo...

Страница 15: ...10 20 mm Desconectar el accionamiento de la corriente el ctrica 2 Desconectar el accionamiento y desplazarlo 3 Attenci n Se ha modificado la direcci n de movimiento del accionamiento Cable del motor e...

Страница 16: ...800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155 I III 77mm 23mm 7 1 mm s 5 mm s 5 mm s 7 1 mm s 8 mm s 17 mm s II Rango de cierre Datos t cnicos CIERR...

Страница 17: ...que respete el medio ambiente No arroje las herramientas el ctricas a la basura S lo para los pa ses de la UE Conforme a la Directriz Europea 2002 96 CE sobre aparatos el ctricos y electr nicos inserv...

Страница 18: ...ctions for use of control panel P Anschluss Connection 1 2 3 4 5 L 6 N 7 Z A E X a b LT Gruppe roup G berwachung onitoring M Mot a Mot b MOT BK BK OG 2x47kW En dm od ul Te rm ina l mo du le Mo du le t...

Страница 19: ...ivit normale Servicio normal EFC fonctionnement rapide archa r pida SVHC M High Speed High Speed High Speed Pas pour No en el caso GVL E K M Prot ger contre les courts circuits Proteger contra cortaci...

Страница 20: ...s tube option OT Modelo sin tubo opci n OT Option OT option OT 99 824 31 1 2 03 12 D H MechatronicAG Georg Sasse Str 28 32 22949Ammersbek Tel 40 605 65 Fax 40 605 65 254 Germany 49 239 49 E Mail info...

Отзывы: