background image

El juego de motores se ajustan de fábrica. En caso 
de  modificarse  el  suministro  (como  puede  ser  el 
cambio de un motor por uno nuevo),
los motores deberán reprogramarse
con el SCS.

Montar  los  accionamientos  libres  de  cualquier 
impedimento mecánico. Esto permite
repartir las cargas de manera
más uniforme entre todos
los accionamientos.

Instrucciones de montaje

Master 1

99.826.62 1.1/10/15

11/20

99.826.62 1.1/10/15

10/20

CDP 1500-BSY+

CDP 1500-BSY+

Español 

Español

Control visual:

   Solo debe existir un accionamiento maestro.
   El maestro tiene, en correspondencia con el
   número total de accionamientos, la última
   dirección. La dirección está indicada sobre el
   motor. Los motores esclavos están numerados en
   orden decreciente. Ejemplo: en un grupo formado
   por tres motores existe un motor maestro 3, un
   motor esclavo 2 y un motor esclavo 1. 
   Atención: Solo es aplicable al estado de
   suministro. Una vez se hayan configurado de
   nuevo los accionamientos mediante SCS,
   las direcciones de fábrica pueden diferir.

Cableado:

   ¿Es correcto el cableado del grupo? Para ello
   deberá consultarse el diagrama de cableado

Ajuste a cero:

   Realizar el ajuste a cero (Página 12).
   Se requiere el software SCS o el imán
   especial MAG 502.

Llamar al servicio de atención al cliente D+H:

   Es necesario configurar los accionamientos.
   Se requiere el software SCS.

Localización de averías

Un  grupo  sincronizado  CDP-BSY+  puede  estar 
formado  por  un  total  de  hasta  4  motores,  que  se 
comunican a través de un bus. Cada motor tiene su 
propia  dirección,  la  cual  puede  configurarse 
mediante el software SCS.
El  último  motor  de  un  grupo  sincronizado  es  el 
maestro, que controla los demás motores, en este 
caso esclavos. Las diferencias de fuerza entre los 
motores de un grupo se compensan mediante una 
regulación  inteligente  de  posición  y  de  fuerza.  En 
caso de que el accionamiento se averíe o falle, o de 
una diferencia de posición de > 30 mm (1.18"), se 
desconectarán  automáticamente  todos  los 
accionamientos.

Descripción del funcionamiento

Canto de cierre 
principal

Canto de cierre secundario

Canto de cierre secundario

Los actuadores no han sido 
evaluados respecto a la protección 
contra atrapamiento

En la dirección "CIERRE", el accionamiento dispone 
de  una  protección  activa  del  canto  principal  de 
cierre. En caso de darse una sobrecarga en el sector 
de cierre 3 y 2, el accionamiento funcionará durante 
10 segundos en dirección "ABRIR". A continuación 
volverá  a  funcionar  en  dirección  "CIERRE".  Si 
después de tres intentos no ha sido posible cerrar, el 
accionamiento se detendrá en esta posición.
Además,  el  accionamiento  dispone  de  una 
protección  pasiva  contra  aprisionamiento.  La 
velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s (0,2"/s) en el 
rango de cierre 2 y 1.

Protección contra atrapamiento 

(véase el N°12 de Advertencias de seguridad)

En los cantos de cierre secundarios pueden darse 
fuerzas  considerablemente  más  altas.  Peligro  de 
aplastamiento en elárea accesible para las manos.

Si al finalizar el montaje, la cota X es igual o superior 
a 23 mm (0.9"), será necesario un nuevo ajuste del 
punto  cero  mediante  el  sotware  SCS  o  MAG  502. 
Los rangos de cierre se decalan de manera relativa 
con relación al nuevo punto cero.

En  el  caso  de  funcionamiento  vertical  (p.e.  en 
claraboyas)  las  fuerzas  deben  ser  adaptadas 
mediante el sotware SCS.

≥ 23 mm (0.9") ?

X

Содержание CDP 800-BSY+

Страница 1: ...rder bracket sets separately Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado E 222052 C US en Original instructions Page 2 Connection Page 14 19 Dimensions Page 20 es Manual original P gina 8 Co...

Страница 2: ...l as LS protection class 3 English Drive unit with 2 5 m 98 5 silicone cable Dependent on the type of window different bracket sets are available separately Scope of supply IMPORTANT Safety Notes 1 Mo...

Страница 3: ...ditional functions Closing edge protection activated 3 stroke repeatings locking relief activated 0 3 mm Programmable with software SCS 1000 mm max according to VdS 2580 500 mm according to VdS 2580 T...

Страница 4: ...re numbered downwards Example In a group composed of 3 drives there is a master 3 a slave 2 and a slave 1drive Attention only applies by factory set As soon as the drives were reprogrammed with SCS th...

Страница 5: ...bigger null balance with software SCS or special magnet MAG 502 is neccesary Closure Ranges will shift in relation to new zero point At vertical active pulling application e g for a skylight the force...

Страница 6: ...rain on glass can cause the glass to break Cordon off the danger area Take personal safety precautions A second person must be able to interrupt the drive voltage at any time If repeat zeroing of a dr...

Страница 7: ...ion into national right electrcal devices that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner Disposal Guarantee You will get 2 years guarantee...

Страница 8: ...eden obtenerse porseparado diferentesjuegosdefijaci n Extensi n de suministro IMPORTANTE Advertencias de seguridad 1 El montaje del actuador deber efectuarse por un distribuidor autorizado de D H que...

Страница 9: ...nes adicionales Activada la proteccion en el borde al cerrar tres carreras de repetici n alivio de la presi n de las gomas activado 0 3 mm Programable con el software SCS 1000 mm m x seg n VdS 2580 50...

Страница 10: ...otor de un grupo sincronizado es el maestro que controla los dem s motores en este caso esclavos Las diferencias de fuerza entre los motores de un grupo se compensan mediante una regulaci n inteligent...

Страница 11: ...a m s uniforme entre todos los accionamientos Instrucciones de montaje Master 1 99 826 62 1 1 10 15 11 20 CDP 1500 BSY Espa ol Si al finalizar el montaje la cota X es igual o superior a 23 mm 0 9 ser...

Страница 12: ...didas de protecci n individual para la propia seguridad Es necesario que una segunda persona pueda interrumpir la tensi n en los actuadores en cualquier momento Es necesario para el montaje cadena en...

Страница 13: ...ees Junta directiva Apoderado Director t cnicor 01 04 2015 Declaraci ndeconformidad Recomendamos que los aparatos el ctricos accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperaci n que resp...

Страница 14: ...Connection Conexi n 1 5 4 6 10 mm 0 4 3 2 1 1 2 3 1 4 5 6 99 826 62 1 1 10 15 14 20 CDP 1500 BSY Cable mounting Montaje del cable Cabledismounting Desmontajedelcable English Espa ol...

Страница 15: ...Est ndar Option Opci n SGI SKS YE SGI GN SKS GY SKS WH n c BN n c GN green verde YE yellow amarillo BU blue azul BN brown marr n BK black negro WH white blanco PK pink rosa GY grey gris WH Mot a GY n...

Страница 16: ...SGI GN SKS GY SKS Option Opci n SA SZ Option Opci n SGI SKS SA SZ OG n c PK SA YE SA GN SZ GY SZ WH n c BN n c s r WH Mot a GY n c PK n c BN Mot b OG HS GN Data B YE Data A max 50 V 0 5 A OG n c PK SA...

Страница 17: ...00 BSY Connection Conexi n PinAssignment Asignaci n de cables Option Opci n DS WH Mot a GY n c PK n c BN Mot b OG HS GN Data B YE Data A Max 1x Standard 1x DS WH Mot a GY n c PK n c BN Mot b OG HS GN...

Страница 18: ...t a Mot b MOT Junction box Caja de conexi n WH BN OG YE GN Mot a Mot b HS Data A Data B CDP BSY Master 1 99 826 62 1 1 10 15 18 20 English Espa ol CDP 1500 BSY Protect against short circuit Proteger c...

Страница 19: ...N BN OG OG YE YE GN GN Mot a Mot a Mot b Mot b HS HS Data a Data A Data b Data B CDP BSY CDP BSY Slave s Master Junction box Caja de conexi n 99 826 62 1 1 10 15 19 20 English Espa ol CDP 1500 BSY GN...

Страница 20: ...1200 mm 1500 mm B A Weight Peso 7 5 kg 16 5 lb 8 3 kg 18 3 lb 9 2 kg 20 3 lb 10 2 kg 22 5 lb 11 4 kg 25 1 lb D H MechatronicAG Georg Sasse Str 28 32 Germany 22949Ammersbek 49 239 Tel 40 605 65 49 Fax...

Отзывы: