CZ 98 “ Bezrychlostní ” Owners Manual - from jawamoped.com
Ucpáni benzinov
ě
ho p
ř
ivodu zjistí se stisknutím
tla
č
ítka na ví
č
ku karburátoru. Neza
č
ne-li po malé
chvilce pretékati benzin jest trubka ucpána, t
ř
eba ji
vyšrouhovati a vy
č
istiti. Ucpaná tryska se vyšroubuje,
profoukne, neb protáhne žíni. Nikdy se nesmí
protahovati drátem, nebo jehlou, aby se otovor trysky
nezv
ĕ
tšil.
Find a clogged petrol inflow with the button on the
carburettor cover. Press for a little while and petrol will
overflow unless petrol pipe is blocked, it must be
removed and cleaned. A clogged nozzle is unscrewed
and blown clear. Never poke wire or needle into
nozzle as it will damage or increase hole.
Even slight enlargement of the opening causes
disorders and increased petrol consumption. Water in
the carburettor is drained by unscrewing the screw on
the bottom of the carburettor.
Nepatrné zv
ě
tšení otvoru p
ů
sobí již poruchy a zv
ě
tšuje
spot
ř
ebu benzinu. Usadí-li se voda v karburátoru,
vypustí se vyšroubováním šroubku na spodku
karburátoru.
Oily smoke-stained plug should be cleaned with petrol
and fine wire brush. If this does not help, try another
plug. If the engine is not firing with a good plug, it is an
indication of the failure of the magneto.
Zaolejovaná neb za
č
azená sví
č
ka vy
č
istí se benzinem a
jemným drát
ě
ným kartá
č
kem. Nepom
ů
že-li to, zkusí se
sví
č
ka jiná. Nezapaluje-li motor p
ř
i dobré sví
č
ce,
možno souditi na poruchu v magnetce.
Zdali dává magnetka proud, p
ř
esv
ě
d
č
íme se, když
vezmeme holý konec kabelu do ruky a druhou rukou
oto
č
íme setrva
č
níkem motoru. Dává-li magnetka
proud, ucítíme v ruce škubnutí. Nedává-li magnetka
proud, nutno se p
ř
esv
ě
d
č
iti, není-li prod
ř
ena isolace
kabelu a tím zp
ů
sobeno krátké spojení a kone
č
n
ě
není-
li zaolejován dotek p
ř
erušova
č
e.
To see if magneto is giving current, take bare end of
the cable into your hand and with the other hand turn
the engine flywheel. If you have magneto current, you
will feel a jolt in the hand. If it does have magneto
current, it must be ascertained if it is frayed insulation
of the cable causing a short circuit and finally, if it is oil
on the contact breaker.
Chceme-li prohlédnouti p
ř
erušova
č
, sejmeme
šestihrannou matici na vn
ě
jší st
ě
n
ě
setrva
č
níku a
odejmeme plechový kryt. Vy
č
išt
ě
ní doteku stane se
vst
ř
iknutím n
ě
kolika kapek benzinu, který nutno pak
ovšem dob
ř
e vysušiti. Porucha m
ů
že býti také v tom,
že doteky jsou opot
ř
ebeny a odtrh jest p
ř
íliš veliký. V
tom p
ř
ípad
ě
se
ř
ídíme malý, pevný dotek tak, aby
pohyblivý dotek na pá
č
ce nadzdvihoval se asi o p
ů
l
mm.
To examine the circuit breaker, we remove the
hexagonal nut on the outer wall of the flywheel cover
plate and lift away. Clean up contacts by injecting a
few drops of petrol which must then dry thoroughly.
Failure may also be because the contacts are worn out
and its gap is too big. In this case, adjust the small
anvil so that the movable contact lever to lift up to
about half a mm.
(No, I don’t know what that means
either.)
MOTOR SE P
Ř
ÍLIŠ ZAH
Ř
ÍVA A ZTRÁCÍ NA
VÝKONU.
ENGINE RUNS HOT AND LOSES PERFORMANCE.
When running the engine carbon and soot settles
gradually into the compression chamber and cannels
of the cylinder, on the top surface of the piston, in the
exhaust throat, the exhaust pipe and silencer, making
these clog and their cross sections are shrinking. This
makes it difficult for the exhaust gasses to escape,
engine output decreases and the hot gas remaining in
the cylinder acts to heat it up. Therefore it is
necessary for the upper surface of the piston, the
cylinder, channels and exhaust pipes to be cleaned
from time to time.
P
ř
i chodu motoru usazuje se znenáhla v kompresním
prostoru a kanálech válce, na vrchní ploše pístu, ve
výfukovém hrdle, výfukové trubce a tlumi
č
i karbon a
saze,
č
ímž se tyto zanášejí a jejich pr
ůř
ezy se
zmenšují. Tím zt
ě
žuje se unikání výfukových plyn
ů
,
výkon motoru klesá a horké plyny ve válci z
ů
stávající
p
ů
sobí jeho zah
ř
ívání. Proto nutno válec, vrchní
plochu pístu, kanály a výfukové potrubí
č
as od
č
asu
vy
č
istiti.
Motorové kolo
Č
Z stav
ĕ
no jest pro jednu osobu.
Nezat
ě
žujte je druhou osobou, neb b
ř
emeny t
ě
žšími 50
kg. P
ř
ílišným p
ř
et
ě
žováním vystavíte se nebezpe
č
í
brzkého opot
ř
ebování stroje a mnohdy nákladným
výlohám za opravu.
CZ motor bike is made for one person. Do not
overload with another person, or loads heavier than 50
kg. Excessive overloading of the machine exposes it
to the dangers of early wear and frequent costly repair.
CZ motor bike design is simple and not fragile. If you
give him just a little care, you will, for a long time,
receive the benefit and enjoyment.
Motorové kolo
Č
Z jest jednoduché konstrukce a není
choulostivé. Vénujete-li mu jen trochu pé
č
e, bude vám
dlouho sloužiti k užitku i pot
ě
šení.
Page 9