![CYBEX ATON Скачать руководство пользователя страница 117](http://html.mh-extra.com/html/cybex/aton/aton_user-manual_2703319117.webp)
117
HU
CZ
SK
•
uzávěr bezpečnostního pásu vozidla nedosáhne do
modrého vedení pásu
m
•
bezpečnostní pás vozidla je napnutý a není přetočený
•
dětská sedačka stojí ve vozidle vodorovně (označení)
•
že spona auta
q
nedosahuje celou cestou k modrej
pásové štrbine
m
•
že pás auta je napnutý a neprekrútené
•
že Aton Q je zvisle inštalovaný na autosedačke (viď
značenie)
UPOZORNĚNÍ!
Dětská sedačka smí být upevněna
pouze na sedadle umístěném ve směru jízdy a
vybaveném tříbodovým bezpečnostním pásem,
který odpovídá normě ECE R 16.
POZOR!
CYBEX Aton Q je výhradne vyrobený pre
autosedačky smerujúce dopredu, ktoré sú vybavené
systémom trojbodových pásov podľa ECE R16.
•
L.S.P. vytáhněte k nejbližším dveřím co nejvíce je to
možné pro zlepšení postranní ochrany při bočním
nárazu.
•
L.S.P. vytiahnite k najbližším dverám čo najviac je to
možné pre zlepšenie postranné ochrany pri bočnom
náraze.
TAKTO JE DĚTSKÁ SEDAČKA SPRÁVNĚUPEVNĚNA
SPRÁVNE INŠTALOVANIE DETSKEJ SEDAČKY
V zájmu bezpečnosti dítěte přezkoušejte zda …
Pre bezpečnosť Vášho dieťaťa sa prosím uistite, ...
•
dětská sedačku proti směru jízdy (nohy dítěte směřují k
opěrné části sedadla)
•
ětská sedačka je upevněna na sedadle spolujezdce
pokud na ni nemůže působit čelní airbag
•
že Aton Q je upevněn tříbodovým pásem
• pokud pánevní pás
k
je veden skrze oba modré
průvlaky
m
po okraji skořepiny
• pokud diagonální pás
l
je veden modrým vedením
n
na
opěrné části dětské sedačky
•
že je Aton Q umiestnený proti smeru jazdy
(chodidlá dieťaťa smerujú v smere chrbtovej opierky
autosedačky)
•
či je autosedačka inštalovaná vpredu, že predný airbag
je deaktivovaný
•
že Aton Q je zaistený trojbodovým bezpečnostným
pásom
•
že brušný bezpečnostný pás
k
prechádza cez pásové
štrbiny
m
na každej strane detskej sedačky
•
že uhlopriečny pás
l
prechádza cez modrý pásový hák
vzadu na detskej sedačke