41
DE
EN
IT
In an accident the seat can sustain damages which
are invisible to the eye. Therefore the seat should be
replaced immediately in such cases. If in doubt please
contact your retailer or the manufacturer.
In caso di incidente il seggiolino può essere soggetto
a danni non immediatamente visibili. A seguito di un
incidente il seggiolino dovrebbe essere immediatamente
sostituito. Se in dubbio vi preghiamo di contattare il
rivenditore o il produttore.
PRODUCT CARE
MANUTENZIONE
WHAT TO DO AFTER AN ACCIDENT
COSA FARE A SEGUITO DI UN INCIDENTE
In order to guarantee the best possible protection for your
child, please take note of the following:
Per garantire la massima protezione del bambino è
necessario osservare quanto segue:
• All important parts of the child seat should be examined
for damages on a regular basis.
•
7KHPHFKDQLFDOSDUWVPXVWIXQFWLRQÀDZOHVVO\
• It is essential that the child seat does not get jammed
between hard parts like the door of the car, seat rail etc.
which might cause damage to the seat.
• The child seat must be examined by the manufacturer
after e.g. having been dropped or similar situations.
• Tutte le parti importanti del seggiolino devono essere
VRWWRSRVWHDGXQUHJRODUHFRQWUROORSHUYHUL¿FDUH
eventuali danni.
• Le parti meccaniche devono funzionare correttamente.
•
)DUHODPDVLVPDDWWHQ]LRQHDI¿QFKqLOVHJJLROLQR
non venga danneggiato a causa di un eventuale
schiacciamento tra il sedile dell'auto e la portiera o da
altri ostacoli solidi.
• Il seggiolino dovrà essere esaminato dal produttore in
caso di caduta o di altri eventi similari.
NOTE!
When you buy a CYBEX Aton Q i-Size it is
recommended to buy a second seat cover. This allows
you to clean and dry the original one whilst using the
other one in the seat.
NOTA BENE!
Raccomandiamo sempre l'acquisto di un
secondo rivestimento per CYBEX Aton Q i-Size. Questo
consente di avere sempre il seggiolino completo di
rivestimento mentre uno dei due viene lavato.