ca2011 manual_2nd.FH9 Mon Nov 17 15:19:59 2008 Page 5
Composite
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Controls and features
1.Power: The on/off button is on the right
satellite speaker. Press in to turn on. Press
again to turn the system off.
2.Master volume control: This control is on the
right satellite speaker and is indicated by the
words volume. Rotate clockwise to turn
volume up or anti-clockwise to turn volume
down.
3.Headphone: The right satellite speaker has
a headphone input jack. Connect your
favorite headphones to this jack and they
will mute the speaker system automatically.
The master volume control can then be
used to turn up and down the volume to your
headphones.
Bedienung und Funktionen
1. Hauptschalter (Power): Die "Ein/Aus"-Taste
befindet sich am rechten
Satellitenlautsprecher. Betätigen Sie die Taste,
um einzuschalten. Betätigen Sie die Taste
nochmals, um das System wieder
auszuschalten.
2. Gesamtlautstärkeregler: Dieser Regler
befindet sich am rechten
Satellitenlautsprecher, und ist mit der
Bezeichnung "Volume" markiert. Drehen Sie
den Regler gegen den Uhrzeigersinn, um die
Lautstärke aufwärts einzustellen, und im
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke abwärts
einzustellen.
3. Kopfhörer: Am rechten Satellitenlautsprecher
befindet sich eine Kopfhörerbuchse. Schließen
Sie Ihren Kopfhörer an dieser Buchse an,
und die Lautsprecher werden automatisch
stummgeschaltet. Sie können nun die
Lautstärke für den Kopfhörer mittels des
Gesamtlautstärkereglers (Master Volume)
wie gewünscht aufwärts oder abwärts
einstellen.
Commandes et caractéristiques
1. Alimentation: Le commutateur marche/arrêt
est situé sur l'enceinte satellite droite.
Appuyez sur celui-ci pour mettre les enceintes
sous tension. Appuyez de nouveau sur le
commutateur pour mettre le système hors-
tension.
2. Commande générale du volume: Cette
commande, située sur l'enceinte droite, est
identifiée par l'inscription volume. Tournez
la commande dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter le volume et dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour le diminuer.
3. Casque: L'enceinte satellite droite est munie
d'une prise casque. Branchez votre casque
préféré à la prise casque et le son des
enceintes sera coupé automatiquement. Le
niveau du volume du casque peut alors être
ajusté à l'aide de la commande générale du
volume.
Comandi e funzioni
1. Accensione. Il pulsante On/Off si trova
sullaltoparlante satellitare destro. Premerlo
per accendere il sistema. Premere
nuovamente per spegnerlo.
2. Volume principale. Questo comando si trova
sullaltoparlante satellitare destro ed è
indicato dalle parole volume. Per
aumentare il volume, ruotare in senso orario;
per ridurlo, ruotare in senso antiorario.
3. Cuffie. Laltoparlante satellitare destro è
provvisto di una presa dingresso alla quale
si può collegare la cuffia. Questo
collegamento mette automaticamente in
sordina il sistema di altoparlanti. Il volume
delle cuffie si regola tramite il comando del
volume principale.
Control y características
1. Encendido: El botón de encendido/apagado
se encuentra en el altavoz satélite derecho.
Presionar para encender. Presionar de nuevo
para apagar el sistema.
2. Control Maestro del Volumen: Este control
se encuentra en el altavoz satélite derecho
y está indicado por las palabras volumen.
Hacer girar en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar el volumen y en el sentido
contrario para disminuir el volumen.
3. Auriculares: El altavoz satélite derecho tiene
un jack de entrada para altavoces. Conecte
un par de auriculares en el jack y se
bloqueará automáticamente el sistema de
altavoces. El control maestro del volumen
puede usarse para aumentar o disminuir el
volumen en sus altavoces.
Controle e características
1. Energia: o botão de ligar/desligar está no
altifalante satélite da direita. Prima para ligar.
Prima, de novo, para desligar o sistema.
2. Controlo principal do volume: Este controlo
está no altifalante satélite da direita e está
indicado pelas palavras volume (volume
principal). Rode no sentido dos ponteiros do
relógio para aumentar o volume ou no sentido
contrário aos ponteiros do relógio para baixar
o volume.
3. Auscultador: o altifalante satélite da direita
tem um jack de entrada para o auscultador.
Ligue os seus auscultadores preferidos a
este jack e o sistema de altifalantes fica
automaticamente mudo. O controlo principal
do volume pode ser usada para aumentar
ou diminuir o volume dos auscultadores.
4
Power on / off
Volume control