background image

2. Información importante sobre la presión arterial y su medición
2.1 Como sube la presión alta/baja ?

Su nivel de presión sanguinea se determina en el centro circulatorio del cerebro y se
ajusta a una variedad de situaciones conforme a la retroalimentación del sistema
nervioso.  Para ajustar la presión sanguinea se altera la intensidad y frecuencia del
corazón (pulso), así como también la dilatación de los vasos sanguineos.

Su nivel de presión arterial cambia periodicamente durante la actividad cardiaca :
Durante la « eyección de sangre »  (sístole) el valor es más alto (valor de presión de la
sangre sistolitica).  Al final del periodo de « descanzo del corazón » (diástole) la presión
es la más baja (valor de la presión de la sangre diastólica).

Los valores de la presión sanguinea deben encontrarse entre parámetros normales para
prevenir enfermedades particulares.

2.2 Cuales valores son normales ?

La presión sanguinea es alta si la presión diastólica está por encima de 90 mmHg y/o la
presión sistólica está por encima de 160 mmHg, durante un periodo de descanso.  En
este caso, por favor consulte a su médico inmediatamente.  Mediciones de este tipo por
prolongados períodos ponen en peligro su salud, debido al continuo daño que se oca-
siona a los vasos sanguineos de su cuerpo.
Si los valores de su presión sanguinea sistólica están entre 140 mmHg y 160 mmHg y/o
la presión sanguinea diastólica está entre 90 mmHg y 95 mmHg, consulte a su médico.
Un auto-examen periodico es necesario
Si los valores de su presión sanguinea son demasiado bajos (ej. Valores sistólicos por
debajo del 150 mmHg y/o valores diastólicos por debajo de 60 mmHg), consulte con su
médico.
Aún con valores normales de presión, se recomienda un auto-control regular con su moni-
tor de presión sanguinea.  Usted podría detectar posibles cambios a tiempo y reaccionar
apropiadamente.
Si usted esta bajo tratamiento para controlar la presión, lleve un registro de las lecturas
obtenidas junto con la fecha y la hora.  Enseñe estas lecturas a su médico.  Nunca utilice
los resultados de las mediciones para alterar, por su cuenta, la dosis del medicamento
perscripto por su doctor.

Содержание BP 3AC1-1 PC

Страница 1: ...Pressure Monitor Model BP3AC1 1PC ID 3AC1 AP 271244 Instruction Manual Instrucciones de Uso Questions Preguntas 1 866 464 6184 PLEASE NOTE THIS MEDICAL INSTRUMENT MUST BE USED ACCORDING TO INSTRUCTION...

Страница 2: ...gy 3 Components of your blood pressure monitor 4 Operation of your blood pressure monitor 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using an A C power adapter 4 3 Tube connection 5 Measurement Procedure 5 1 Bef...

Страница 3: ...iagnosis or treatment Unusual values must always be discussed with your doctor Under no circumstances should you alter the dosages of any drugs prescribed by your doctor The pulse display is not suita...

Страница 4: ...cian immediately Long term val ues at this level endanger your health due to continual damage to the blood vessels in you body If your systolic blood pressure values are between 140 mmHg and 160mmHg a...

Страница 5: ...will become structurally damaged with increased blood pressure values c There are many different causes of high blood pressure We differentiate between the common primary essential hypertension and s...

Страница 6: ...even when the patient is having an irregular heartbeat It is important that you be relaxed remain still and do not talk during the meas urements Note We recommend contacting your physician if you see...

Страница 7: ...into the AC adapter port If the cuff is too small call 1 866 464 6184 for further information You may prefer to use one of our wrist type monitors 4 Operation of your blood pressure monitor 4 1 Insert...

Страница 8: ...on the back of the monitor b Plug the AC adapter into a 110 V power socket U S or Canada c Test that power is available by pressing the On Off button Note No power is taken from the batteries while t...

Страница 9: ...n erroneously high or low blood pressure will be measured Each 15cm 6 inch difference in height between your heart and the cuff results in a measurement error of 10 mmHg Cuffs that are too narrow or t...

Страница 10: ...tly over the artery which runs down the inner side of the arm d Tighten the cuff by pulling the end and close the cuff by affixing the velcro e There should be little free space between the arm and th...

Страница 11: ...ds Release the button and then press again The display now indicates the set year during which the four characters blink If you insert new batteries the year may already be flashing 2 The correct year...

Страница 12: ...e Averaging Mode unit allows you to switch the unit to a special Averaging Mode set ting MAM that automatically takes multiple readings Microlife Averaging Mode MAM a If you would like to take an Aver...

Страница 13: ...e displayed until you switch the device off If no button is pressed for 5 minutes the device switches off automatically g When the unit is set to the Microlife Average Mode setting 3 separate measurem...

Страница 14: ...beat interval was detected in any measurements stored in memory the icon will be displayed Before you delete all readings stored in the memory make sure you will not need refer to the readings at a la...

Страница 15: ...tight Check connections and repeat The difference between systolic and dias tolic is excessive Measure again carefully following proper cuff procedures and ensure measurement under quiet condi tions E...

Страница 16: ...Common sources of error 5 2 Repeat the measurement Blood pressure changes constantly The observed readings may accurately reflect your pressure Record daily values and consult your doctor Pressure rea...

Страница 17: ...onitor or treat it roughly in any way Avoid strong vibrations f Never open the monitor This invalidates the manufacturer s warrantee 8 Warranty Your CVS Microlife blood pressure monitor is guaranteed...

Страница 18: ...WT V Essen Never attempt to repair the instrument yourself Any unauthorized opening of the instrument invalidates all warranty claims 9 Certifications Device standard This device is manufactured to me...

Страница 19: ...per minute Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory Automatically stores the last 99 measurements Measuring resolution 1 mmHg Accuracy pressure within 3 mmHg pulse 5 of the reading Power source...

Страница 20: ...12 How to Contact Us Distributed by CVS Pharmacy Inc Woonsocket RI 02895 2004 CVS pharmacy Toll Free 1 866 464 6184 Email Questions to CVSbpsupport microlifeusa com 19...

Страница 21: ...20...

Страница 22: ......

Страница 23: ...on Detector de Latido Irregular y Lectura Promedio Microlife Manual de Instrucci n para los n meros de modelo BP3AC1 1PC ID 3AC1 AP 271244 Patente US s 6 485 429 Detector Irregular de Latidos 6 447 45...

Страница 24: ...al 4 Funcionamiento de su Monitor de Presi n arterial 4 1 Insersi n de las bater as 4 2 Utilizaci n del adaptador de corriente alterna 4 3 Conecci n del tubo 5 Procedimiento para la medici n 5 1 Antes...

Страница 25: ...Bajo ninguna cincunstancia debe usted alterar la dosis de ninguno de los medicamentos prescriptos por su doctor La lectura del pulso no es la indicada para chequear la frecuencia de los latidos de lo...

Страница 26: ...mmHg y o la presi n sist lica est por encima de 160 mmHg durante un periodo de descanso En este caso por favor consulte a su m dico inmediatamente Mediciones de este tipo por prolongados per odos pone...

Страница 27: ...a Consulte con su m dico b Valores altos de presi n sanguinea varias formas de hipertensi n se asocian con consid erables riezgos de salud a largo plazo Las arterias de su cuerpo se encuentran bajo p...

Страница 28: ...e fumar completamente Beba cantidades moderadas de alcohol Restrinja el consumo de cafe na caf t chocolate D Su Estado F sico Luego de un examen m dico con el consentimiento del doctor y bajo su direc...

Страница 29: ...Nota Recomendamos contacte a su m dico si usted ve este s mbolo con frecuencia Precauci n Latidos del coraz n irregulares pueden resultar en una condici n seria que requiera atenci n m dica Vea a su d...

Страница 30: ...upe rior del brazo en estado de relajaci n No forcejee la bocamanga Asegurece de que la conecci n de la bocamanga no se introduja en el portal del adaptador de corriente alterna AC Si la bocamanga es...

Страница 31: ...ptador de corriente alter na AC salida 6V corriente directa 600 mA con toma corriente DIN Asegurece de utilizar un adaptador que llene los requisitos legales en los Estados Unidos UL Stantard El uso d...

Страница 32: ...es de la presi n sanguinea siempre requieren las mismas condiciones Las condiciones deber ser el silencio calma Todo esfuerzo del usuario para sostener el brazo aumenta la presi n arterial Aseg rece q...

Страница 33: ...nto 5 3 Prueba de la bocamanga a Pase el extremo de la bocamanga a travez del pasador de metal para formar un lazo La parte que tiene el velcro debe quedar orientada hacia afuera Ignore este paso si l...

Страница 34: ...anga en su brazo izquierdo tambi n se puede poner en el derecho Sin embargo todas las mediciones deben ser tomadas en el mismo brazo Para poder comparar las lecturas obtenidas se requiere que siempre...

Страница 35: ...eses 5 Presione el bot n de la hora de Nuevo Los dos ltimos carac teres d a est n ahora titilando 6 Ahora se puede entrar el d a presionando el bot n de la MEMO RIA Ej 15 x presione avance el d a desd...

Страница 36: ...lidad simple toma una sola medida 5 7 Seleccion del usuario Usuario 1 o Usuario 2 1 Presione y mantenga presionado el boton HOTA FECHA por 3 segun dos El icono del usuario 1 se vera centelleando en la...

Страница 37: ...ediciones ocasiona un mensaje errado se repetir una vez m s Si se registran errores adicionales la medici n ser descontinuada y se ver un mensaje de error Despliegue de la medici n MAN para ver las tr...

Страница 38: ...un registro por escrito es una idea prudente y podra suministrar informacion adicional durante su visita al m dico Para borrar todas las lecturas almacenadas depresione el bot n MEMORY por 7 segundos...

Страница 39: ...urales Raz n El brazo se movio durante la medicion artefacto Vuelva a repetir la medicion mangenga el brazo inmovil ERR 3 Repita la medici n manteniendo el brazo inm vil Si el inflado de la bocamanga...

Страница 40: ...tada y que la vestimenta no obstruya la lectura Remueva toda obstrucci n 3 Mida la presi n otra vez en completo silencio y calma Cada medici n obtiene valores Por favor lea las siguiente informacion d...

Страница 41: ...or Ello anular a la garant a del fabricante 8 Garant a El medidor de presi n arterial CVS Microlife esta garantizado de por vida contra defectos del manufacturero Esto aplica solamente para el comprad...

Страница 42: ...aci n del instrumento invalida todos los reclamos de garant a 9 Certificaciones Regulaci n del dispositivo Este dispositivo para procedimientos no invasivos est dise ado conforme a las reglas de fabri...

Страница 43: ...0 por minuto Capacidad de la bocamanga 0 299 mmHg Memoria Almacena autom ticamente las ltimas 99 mediciones Medida de resoluci n 1 mmHg Precisi n presi n dentro de un pulso de 3 mmHg pulso 5 de lectur...

Страница 44: ...85 429 Latido Irregular 6 447 457 Lectura Promedio 12 Como contactarnos Distribuido por CVS Pharmacy Inc Woonsocket RI 02895 2004 CVS pharmacy Toll Free 1 866 464 6184 Email CVSbpsupport microlifeusa...

Страница 45: ......

Страница 46: ...SE READ ALL INFORMATION IN THIS INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THIS BLOOD PRESSURE MONITOR If you have questions call 1 866 464 6184 Monday through Friday except holidays between 8 00am and 5 00pm E...

Отзывы: