background image

18

2. Información importante sobre la presión sanguínea y su medición

2.1.¿Cómo se origina la tensión arterial alta/baja?

El nivel de la tensión arterial se determina en una zona del cerebro, en el llamado centro circulatorio, 
y se adapta a cada situación concreta por retroalimentación, a través del sistema nervioso.
Para ajustar la tensión arterial se modifican la potencia y la frecuencia cardiacas (pulso), así como la 
anchura de los vasos sanguíneos. Esto último se efectúa mediante los músculos de las paredes de los 
vasos sanguíneos.
El nivel de la tensión arterial cambia periódicamente junto con la actividad cardiaca: durante la impulsión
de la sangre (sístole) el valor es máximo (valor sistólico de la tensión arterial); al final del «periodo de 
relajación» del corazón (diástole), mínima (valor diastólico de la tensión arterial).
Para evitar ciertas enfermedades, los valores de la tensión arterial deben estar situados entre unos valores
límite determinados.

2.2. ¿Cuales son los valores normales?

Se produce un fenómeno de hipertensión cuando en condiciones de reposo del organismo,la presión
diastólica supera los 90 mmHg, o cuando la presión sistólica supera los 160 mmHg. Entonces deberá
dirigirse inmediatamente al médico, porque la persistencia de estos valores pone en peligro su estado 
de salud, a causa del progresivo deterioramiento de los vasos sanguíneos que se produciría.

Se deberá dirigir al médico también cuando el valor de la presión sistólica se encuentre entre 140 mmHg y
160 mmHg o cuando el valor de la presión diastólica se encuentre entre 90 mmHg y 95 mmHg. Además, se
deberá automedir regularmente.

También cuando los valores de la presión sean excesivamente bajos: una presión sistólica inferior a 105
mmHg o una presión diastólica por debajo de 60 mmHg, será necesario consultar con el médico.

Aún cuando los valores estén dentro de la normalidad, es aconsejable efectuar regularmente una
automedición usando el tensiómetro, de este modo, será posible detectar eventuales variaciones de los
valores y tomar las medidas oportunas, en consulta con su médico.

Cuando se esté siguiendo una terapia médica para regular la presión sanguínea , será necesario tomar
regularmente nota de los valores de la presión que vayamos midiendo siempre a la misma hora. 
Las anotaciones pueden servir como soporte al examen médico. 

No use nunca los resultados de sus

mediciones para alterar por su cuenta el tratamiento prescrito por su médico.

Los estandares siguientes para determinar la tension arterial alta (sin consideracion alguna hacia edad) han sido
establecidos por los institutos nacionales de la salud JNCVI.

Categoria

Sistolicos

`Diastolico

Optimo

<120

<80

Normal

<130

<85

Normal alto

130-139

85-89

Hipertension

Etapa 1

140-159

90-99

Etapa 2

160-179

100-109

Etapa 3

180

110

Содержание #271245

Страница 1: ...CVSBW1 A JUL23 04 1...

Страница 2: ...nitor Product 271245 Instruction Manual Instrucciones de Uso Questions Preguntas 1 866 464 6184 PLEASE NOTE THIS MEDICAL INSTRUMENT MUST BE USED ACCORDING TO INSTRUCTIONS TO ENSURE ACCURATE READINGS A...

Страница 3: ...ow values are obtained 3 Components of your blood pressure monitor 4 Operation of your blood pressure monitor 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using an A C power adapter 4 3 Tube connection 4 4 Setting...

Страница 4: ...ct of blood pressure measurement Attention 1 2 Important information about self measurement Self measurement means Control not diagnosis or treatment Unusual values must always be discussed with your...

Страница 5: ...r immediately Long term values at this level endanger your health due to continual damage to the blood vessels in your body Should the systolic blood pressure values lie between 140mmHg and 160mmHg an...

Страница 6: ...ertension The latter group can be ascribed to specific organic malfunctions Please consult your doctor for information about the possible origins of your own increased blood pressure values d There ar...

Страница 7: ...ll CVS stores 5 Set TIME DATE button Time Date Display Cuff connection LCD display Cuff port AC Adapter port ON OFF START button MEMORY button AC DC Power Socket Please Note Do not force cuff connecti...

Страница 8: ...es from the device Functional check Hold on the On Off button down to test all the display elements When functioning correctly all icons will appear 4 2 Using an AC power adapter special accessory sol...

Страница 9: ...nd the correct day of the month and press the Set Time Date button to set it Now that you ve set the correct date the number flashing will represent the time The first two digits are the hour Use the...

Страница 10: ...r arm measured in the center The permissible range is printed on the cuff If this is not suitable for your use please contact CVS Note Only use clinically approved Microlife or CVS Cuff Model 271237 A...

Страница 11: ...height as the heart Make sure that the tube is not kinked g Remain seated quietly for five minutes before you begin the measurement Comment If it is not possible to fit the cuff to the left arm it can...

Страница 12: ...u can call up the stored values at any time by pressing the MEMORY button The first memory displayed will show an A for average This is an average of all measurements stored in the memory If you press...

Страница 13: ...ter the systolic blood pressure has been measured Further possible cause No pulse has been detected ER 2 Unnatural pressure impulses influence the measurement result Reason The arm was moved during th...

Страница 14: ...ng is not exerting pressure on the arm Take off articles of clothing if necessary 3 Measure blood pressure again in complete peace and quiet Every measurement results in different values Please read t...

Страница 15: ...invalidates the manufacturer s warranty Further information Blood pressure is subject to fluctuations even in healthy people Comparable measurements always require the same conditions quiet condition...

Страница 16: ...ree 1 866 464 6184 or email CVSbpsupport microlifeusa com for warranty claims Please note According to international standards your monitor should be checked for calibration every 2 years 9 Certificat...

Страница 17: ...re display range 0 299 mmHg Memory Storing the last 99 measurments automatically Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg Pulse 5 of the reading Power source a 4 dry cells batteries...

Страница 18: ...metro 4 Puesta en funcionamiento del tensi metro 4 1 Colocaci n de las pilas 4 2 Uso de un adaptador para corriente el ctrica 4 3 Conexi n del tubo 4 4 Fijar la fecha y la hora 5 Desarrollo de una med...

Страница 19: ...rdelas para posibles consultas futuras Atenci n 1 2 Informaci n importante sobre las automediciones No lo olvide automedici n significa control no diagn stico o tratamiento Los valores inusuales debe...

Страница 20: ...do de salud a causa del progresivo deterioramiento de los vasos sangu neos que se producir a Se deber dirigir al m dico tambi n cuando el valor de la presi n sist lica se encuentre entre 140 mmHg y 16...

Страница 21: ...s largos periodos de presi n arterial elevada pueden provocar da os estructurales en su coraz n c Las causas de la hipertensi n pueden ser m ltiples es necesario antes de todo diferenciar entre la hip...

Страница 22: ...un brazo de 9 5 13 25 24 34cm de contorno inclu do Para un brazo de 12 16 31 41cm de contorno accesorio opcional vendido en las tiendas CVS Nota El puerto del adaptador esta en la parte posteriora de...

Страница 23: ...d Si las baterias son insertadas incorrectamente la pantalla podr a funcionar err ticamente o no funcionar Verifique la polaridad de las bater as Atenci n Una vez que aparece el mensaje de advertenci...

Страница 24: ...ora Para fijar la hora y la fecha presione el bot n de Fecha Hora y mant ngalo presionado por cinco segundos Al soltar el bot n usted observar un n mero de cuatro d gitos destellando en la pantalla pr...

Страница 25: ...o o corto puede ser causa de errores en la medici n Ser realmente importante seleccionar el brazalete adecuado Las dimensiones de ste deber n estar adecuadas a la circunferencia del brazo medida a la...

Страница 26: ...lcro de modo que se adhiera c modamente al brazo pero que no est demasiado estrecho Extender el brazo sobre la mesa la palma de la mano deber estar mirando hacia arriba de modo que el brazalete se enc...

Страница 27: ...os en la memoria del instrumento Usted puede accesar los valores almacenados en cualquier momento presionando la tecla de Memoria El primer valor en la pantalla ilustrar una letra A lo que indica de q...

Страница 28: ...esi n sist lica se ha desconectado el tubo del brazalete Otras posibles causas no ha sido posible detectar el pulso ER 2 Impulsos anormales de presi n comprometen el resultado de la medici n Causas el...

Страница 29: ...s corrigi ndola si fuera necesario 2 En caso de mal funcionamiento del visor repita la operaci n de colocaci n de las bater as o bien sustit yalas Comprobar la conexi n del tubo del brazalete y si es...

Страница 30: ...en individuos sanos Sin embargo es importante recalcar en este punto que a fin de obtener mediciones comparativas entre ellos stas deben de realizarse siempre en las mismas condiciones condiciones de...

Страница 31: ...t microlifeusa com para reclamos bajo garant a Nota Los componentes del aparato de medici n son particularmente sensibles deben peri dicamente pasar un control donde se verifica su precision De acuerd...

Страница 32: ...e De 0 a 299 mmHg a partir de 300 mmHg se visualiza HI Memoria Almacena 99 mediciones Resoluci n de medida 1 mmHg Precisi n de la medici n Presi n 3 mmHg Pulso 5 del valor medido Alimentaci n el ctric...

Отзывы: