background image

GB

The CE mark affi xed to the product certify that the product satisfi es the basic safety 
requirements.

I

Il marchio CE applicato al prodotto certifi ca che il prodotto stesso soddisfa i requisi-
ti base di sicurezza.

F

Le label CE appliqué sur le produit certifi e que le produit même satisfait les qualités 
requises de securité

D

Die sicherheit dieses Produkts werden durch die CE Kennzeichnung 
bescheinigt,die am Produkt angebracht ist.

E

La marca CE applicada al producto certifi ca que el mismo producto tiene los requi-
sitos de seguridad.

GB

Your attention is drawn to the following actions that could compromise the characteristics of the product:

Read and retain the instructions which follow;

• 

Follow all indications and instructions given on the printer;

• 

Make sure that the surface on which the printer rests is stable. If it is not, the printer could fall, seriously damaging it;

• 

Make sure that the printer rests on a hard (non-padded) surface and that there is suffi cient ventilation;

• 

When positioning the printer, make sure its cables will not be damaged;

• 

Use the type of electrical power supply indicated on the printer label. If uncertain, contact your dealer;

• 

Make sure the electrical system that supplies power to the printer is equipped with a ground wire and is protected by a differential switch;

• 

If power is supplied to the printer using an extension cord, make sure that the total electrical input of the connected devices does not exceed the maximum current 

• 

permitted by the type of extension in use;
Do not block the ventilation openings;

• 

Do not insert objects inside the printer as this could cause short-circuiting or damage components that could jeopardize printer functioning;

• 

Do not carry out repairs on the machine yourself, except for the normal maintenance operations given in the user manual;

• 

Make sure that there is an easily-accessible outlet with a capacity of no less than 15A in the vicinity of where the printer is to be installed;

• 

Periodically perform scheduled maintenance on the printer to avoid dirt build-up that could compromise the correct, safe operation of the unit.

• 

Using a serial cable it’s better to install a ferrite at the end of the same cable.

• 

I

Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:

Leggete e conservate le istruzioni seguenti;

• 

Seguite tutti gli avvisi e le istruzioni indicate sulla stampante;

• 

Non collocate la stampante su una superfi cie instabile. Essa potrebbe cadere e danneggiarsi seriamente;

• 

Non collocate la stampante su superfi ci morbide o in ambienti che non garantiscono la necessaria ventilazione;

• 

Collocate la stampante in modo da evitare che i cavi ad essa collegati possano essere danneggiati;

• 

Utilizzate il tipo di alimentazione elettrica indicato sull’etichetta della stampante;

• 

Assicuratevi che l’impianto elettrico che alimenta la stampante sia provvisto del conduttore di terra e che sia protetto da interruttore differenziale;

• 

Se la stampante è alimentata tramite una prolunga, assicuratevi che l’assorbimento totale degli apparecchi collegati non superi la corrente massima ammessa 

• 

dal tipo di prolunga;
Non ostruite le aperture per la ventilazione;

• 

Non introducete oggetti all’interno della stampante in quanto essi possono cortocircuitare o danneggiare parti che potrebbero compromettere il funzionamento 

• 

della stampante;
Non intervenite personalmente sulla stampante, eccetto che per le operazioni di ordinaria manutenzione, espressamente riportate nel manuale utente;

• 

Assicurarsi che nel luogo in cui si vuole installare la stampante, vi sia una presa di corrente facilmente accessibile e di capacità non inferiore ai 15A;

• 

Eseguire periodicamente la manutenzione ordinaria della stampante al fi ne di evitare che accumuli di sporcizia possano compromettere il corretto e sicuro fun-

• 

zionamento dell’unità.
Nel caso di utilizzo di cavo seriale, si consiglia il montaggio di una ferrite sulla parte terminale dello stesso cavo.

• 

F

Nous attirons l’attention sur certaines opérations qui pourraient compromettre la conformité attestée ci-dessus et le caractéristiques du produit même:

Lire et conserver les instructions suivantes;

• 

Suivre tous les avertissements et les instructions indiqués sur l’imprimante;

• 

Ne pas positionner l’imprimante sur une surface instable. Elle pourrait tomber et s’endommager sérieusement;

• 

Ne pas positionner l’imprimante sur des surfaces molles ou dans des atmosphères où la ventilation nécessaire n’est pas assurée;

• 

Mettre en place l’imprimante de manière à éviter que les câbles qui y sont raccordés puissent être endommagés;

• 

Utiliser le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette de l’imprimante;

• 

Vérifi er que le circuit électrique qui alimente l’imprimante est muni d’un câble de terre et qu’il est protégé par un interrupteur différentiel;

• 

Si l’imprimante est alimentée par une rallonge, vérifi er que l’absorption totale des appareils raccordés ne dépasse pas le courant maximal admis pour ce type de 

• 

rallonge;
Ne pas obstruer les ouvertures servant à la ventilation;

• 

Ne pas introduire d’objets à l’intérieur de l’imprimante car ils peuvent court-circuiter ou endommager des pièces qui pourraient compromettre le fonctionnement 

• 

de l’imrpimante;
Ne pas intervenir personnellement sur l’imprimante, excepté pour les opérations d’entretien ordinaire expressément indiquées dans le manuel utilisateur;

• 

Vérifi er que le lieu d’installation de l’imprimante est équipé d’une prise de courant facilement accessible et d’une capacité non inférieure à 15A;

• 

Procéder régulièrement à l’entretien ordinaire de l’imprimante afi n d’éviter qu’un excès de saleté ne compromette le bon fonctionnement et la sécurité de l’appa-

• 

reil.
On utilisé un câble sériel il vaut mieux monter une ferrite sur le côte terminal du même cable.

• 

D

Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:

Lesen Sie die nachstehenden Anleitungen und bewahren Sie diese gut auf;

• 

Beachten Sie alle am Drucker angebrachten Hinweise und Anleitungen;

• 

Den Drucker nicht auf eine wenig stabile Unterlage stellen, denn er könnte herunterfallen und stark beschädigt werden;

• 

Den Drucker nicht auf weiche Unterlagen stellen und nicht in Räumen aufstellen, in denen die erforderliche Belüftung nicht gewährleistet ist;

• 

Den Drucker derart aufstellen, dass die verschiedenen Kabel desselben nicht beschädigt werden;

• 

Den Drucker an eine Stromleitung mit den auf dem Druckeretikette angegebenen Eigenschaften anschließen;

• 

Es ist sicherzustellen, dass die den Drucker speisende Stromleitung über einen Erdleiter verfügt und durch einen Differenzialschalter abgesichert ist;

• 

Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird ist sicherzustellen, dass die Gesamtaufnahme der angeschlossenen Geräte  nicht den zulässigen Höchststrom 

• 

der Verlängerung;
Die Belüftungsschlitze nicht abdecken;

• 

Keine Gegenstände in den Drucker einführen, da diese einen Kurzschluss auslösen oder zu Beschädigungen führen können, die den einwandfreien Druckerbetrieb 

• 

beeinträchtigen;
Keine eigenmächtigen Eingriffe am Drucker vornehmen, ausgenommen die ausdrücklich im Anwenderhandbuch aufgeführten Wartungseingriffe;

• 

Sicherstellen, dass am Aufstellort des Druckers eine leicht zugängliche Steckdose vorhanden ist, deren Leistung nicht unter 15 Ampere liegen darf;

• 

Den Drucker regelmäßig warten und reinigen, damit keine Schmutzablagerungen den einwandfreien und sicheren Betrieb der Einheit beeinträchtigen.

• 

Im falle daß jebrauch von seriel kable, zusammenbau wird empfhlen von das ferrite über die endesite der dasselbe kable.

• 

E

Le rogamos que preste mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certifi cada, y obviamente las caraterísticas del 
producto:

Lea y conserve las siguientes instrucciones;

• 

Respete los avisos e instrucciones indicadas en la impresora;

• 

No coloque la impresora sobre una superfi cie  inestable; podría caerse o averiarse seriamente;

• 

No coloque la impresora sobre superfi cies blandas o ambientes que no garanticen la ventilación necesaria;

• 

Coloque la impresora de manera tal que los cables a ella conectados no se averíen;

• 

Utilice el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta de la impresora;

• 

Asegurarse que la instalación eléctrica que alimenta la impresora posea un conductor de tierra y que esté protegida por un interruptor diferencial;

• 

Si para la alimentación de la impresora se utiliza una extensión, asegurarse que la absorción total de los aparatos conectados no sea mayor a la corriente máxima 

• 

admitida por el tipo de extensión y que;
No obstruya las aberturas de ventilación;

• 

No introduzca objetos dentro de la impresora, pueden causar cortocircuitos o dañar partes que podrían comprometer el buen funcionamiento de la impresora;

• 

No efectúe personalmente operaciones de reparación a la impresora, excepto aquellas de mantenimiento ordinario indicadas expresamente en el manual del 

• 

usuario;
Asegurarse que en el sitio de trabajo en el cual se quiere instalar la impresora exista una toma de corriente de fácil acceso y de capacidad no inferior a los 15A;

• 

Efectuar periódicamente el mantenimiento ordinario de la impresora con el propósito de evitar acumulaciones de suciedad que puedan comprometer el correcto 

• 

y seguro funcionamiento.
Si se utiliza lo serial cable, se necesita el montaje de una ferrite sobre la parte terminal del mismo cable.

• 

Содержание TK300II

Страница 1: ...TKT USER S GUIDE GUIDA OPERATIVA GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUIA OPERATIVA TK300II Command reference DOMC 0019E VERIPRINT READY 28 04 08 11 03 50 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... endommagés Utiliser le type d alimentation électrique indiqué sur l étiquette de l imprimante Vérifier que le circuit électrique qui alimente l imprimante est muni d un câble de terre et qu il est protégé par un interrupteur différentiel Si l imprimante est alimentée par une rallonge vérifier que l absorption totale des appareils raccordés ne dépasse pas le courant maximal admis pour ce type de r...

Страница 4: ......

Страница 5: ... E Cleaning E Cleaning VE RI PR IN T RE AD Y 28 0 4 08 11 0 3 50 VERIPRINT READY 28 04 08 11 03 50 VE RI PR IN T RE AD Y 28 0 4 08 11 0 3 50 PRINTER SETUP PRINTER TYPE KPM 300 PRINTING HEAD TYPE KPA80 INTERFACE RS232 PROGRAM MEMORY TEST OK DYNAMIC RAM TEST OK EEPROM TEST OK CUTTER CUTTER TEST TEST OK OK PRINTER PRINTER HEAD R HEAD Rav av 624 624 HEAD VO HEAD VOLTAGE LTAGE V 24 V 24 29 29 HEAD TE H...

Страница 6: ... 2 BLANK PAGE ...

Страница 7: ...Printer 8 Bottom foam packing shell 9 Box 10 I DISIMBALLO DELLA STAMPANTE Fogli avvertenze 1 Modulo FanFold 2 Manuale utente 3 Imballi sagomati di protezione laterale 4 SD MMC card 5 Cavo di alimentazione 6 Cavo USB 7 Stampante 8 Vassoio di protezione inferiore 9 Scatola 10 4 8 9 10 4 1 2 6 5 7 3 VERIPRINT READY 28 04 08 11 03 50 VERIPRINT READY 28 04 08 11 03 50 ...

Страница 8: ...essing key On Off The display turn on the standby message VERIPRINT READY and the date time values will be displayed on the printer The printer is ready I Accendere la stampante premendo il tasto On Off Il display si accende e visualizza sul display il messaggio di stand by VERIPRINT READY la data e l ora La stampante è pronta per stampare VERIPRINT READY 28 04 08 11 03 50 ...

Страница 9: ... the printer is ready I Premere il tasto LF LINE FEED per entrare nella 1 modalità di configurazione Premere il tasto LF LINE FEED per selezionare la 2 regolazione del Real Time Clock Premere il tasto FF FORM FEDED per confermare la 3 scelta La stampante visualizza sul display la data e l ora impostata ed esegue la stampa con le indicazioni per la funzionalità dei tasti La cifra sottolineata indic...

Страница 10: ...ER SUPPLY VOLTAGE INCORRECT X 5 COVER OPEN X 6 RAM ERROR R R R R R R RAM M ERRO M E R R RA X 3 FPGA ERROR R P A A OR O O O RR FPGA PGA ERROR OR E A E E PGA ERRO ERRO A ERRO X 2 RED EEPROM ERROR OM ER X 4 PRINTER ON NO ERROR ON STATUS LED DESCRIPTION CU CUTT TTER ER E ERR RROR OR R ROR R R X 5 R CUTTER OPEN ERROR R O TER EN EN R OR EN X 6 COMMUNICATION STATUS RECOVERING ERROR UNRECOVERING ERROR RRO...

Страница 11: ... CUTTER COVER OPEN PRINT TICKET ERROR CHECK TICKETS PATH MESSAGE DISPLAYED DESCRIPTION Printer ON no error Data receive Reception errors parity frame error overrun error Misinterpret command Command reception time out Heading over temperature Paper end Paper jam Power supply voltag incorrect Cover opened RAM error EEPROM error Cutter error Cutter open error Notch alignment error PRINTING DOCUMENT ...

Страница 12: ...rm the paper characterization 4 S2 Enter programming mode I TASTO STAND BY ACCENSIONE premere il tasto per alcuni secondi 1 LF LINE FEED Esegue l avanzamento della carta Entra nel SETUP e stampa rapporto SETUP 2 FF FORM FEED Esegue l allineamento del ticket stampa di un ticket dimostrativo ed esegue il taglio della carta Esegue il font test 3 S1 Inizializza il sensore di notch e caratterizza la ca...

Страница 13: ...en 1 Introducir el conectador de interfaz serial 1 Insert USB connector 1 Inserire il connettore USB 1 Introduire le connecteur USB 1 Den USB Verbinder in die Buchse stecken 1 Introducir el conectador USB 1 Insert the power supply cable Inserire il cavo di alimentazione Introduire le câble de l alimentateur adéquat Das Kabel in das spezielle Speisegerät stecken Conectar el cable del alimentador In...

Страница 14: ... Data reception Not connected Ground signal Data terminal ready Clear to send Ready to receive data Ready to send Not connected NOTE The functionality of two leds Sx and Dx are specified in the following tables For 10Base T connection LED HW version 2 00 or later Sx Link yellow color the led light on when a connection is active Dx Rx Tx green color the led light on when occurs a data reception or ...

Страница 15: ...bile L larghezza della carta variabile da 54mm a 82 5mm W lunghezza minima gestita 25 4mm 1 GB TICKET WITH GAP The printer manages tickets with central or lateral gap Set the Notch position with Transparent Center value L paper width used from 54mm to 82 5mm H minimum height managed 2mm D minimum width managed 10mm I BIGLIETTO CON GAP Impostando il parametro Notch position sul valore Trasparent Ce...

Страница 16: ...sizione Notch Lato termico Up Center Lato non termico Low Center Left Side Left Center Right Side Right Center L larghezza della carta variabile da 54mm a 82 5mm Dmin dimensione minima tacca D1 distanza minima inter tacca Paper specification Caratteristiche della carta Caractéristiques du papier Papier spezifikation Caracteristicas del papel L D1 25 4mm 22 5mm D1 25 4mm Dmin Dmin Sensor axis left ...

Страница 17: ...ampante e verificare che non vi siano ritagli di carta nel vano cutter nel caso si verifichi questa condizione rimuoverli utilizzando una pinzetta prima di effettuare qualsiasi altra operazione GB A T T E N T I O N During maintenance operations of paper change pay attention to not work near the cutter blade with the finger see the enlarge ment view below because the rotary cutter blade exposes its...

Страница 18: ... 14 VRRR ...

Страница 19: ...cacciaviti cutter ecc ecc F A T T E N T I O N Au cas où le massicot s éntrave ne pas agir absolument sur l imprimante avec n importe quel type d instrument comme ciseaux turnevis cutter etc etc D A C H T U N G Für den fall der automatiche schneidema chine klemmt led rot blinked nicht handeln völlig über das drucker mit keine sorte von schere schraubenzieher cutter etc etc E A T E N C I Ó N En el c...

Страница 20: ... remplacer le papier endommagé avec le papier intact éliminer les residus du papier dans le trajet du massicot fermer le couvercle du massicot et le couvercle antérieur fermer le coté supérieur de l imprimante Si le problème persiste contactez le service assistance technique clients D A C H T U N G Im Falle eines Staus im Schneidwerk Öffnen Sie den Druckerdeckel Öffnen Sie dann die Front und die C...

Страница 21: ... 17 ...

Страница 22: ... 18 VRRR ...

Страница 23: ... a stampante accesa lampeggia prolun gatamente sul colore rosso F Contacter le Service après vente si le LED avec l imprimante allumée continue à clignoter sur la couleur rouge D Kontaktieren sie den Kundendienst wenn die Led mit den drucker ein immer noch blinkt uber die farbe rot E Llamar al Servicio de Asistencia Técnica si el led con la impresora encendida sigue par padeando sobre el color roj...

Страница 24: ... 20 BLANK PAGE ...

Страница 25: ...e reflection or transparence Note 3 This parameter is used to detect the presence of the notch In order to better identify the optimum threshold for the paper being used a paper characterization function is also available in the SETUP Note 4 If the Notch Position parameter is set to Disabled this parameter doesn t appear in the Printer Setup report Note 5 The Notch distance parameter represents th...

Страница 26: ...tch I sensori possono essere utilizzati in modalità a riflessione o a trasparenza Nota 3 Questo parametro è utilizzato per identificare la presenza del notch Nel Setup è anche presente una funzione di caratterizzazione carta per meglio identificare il valore ottimale di soglia da settare per il tipo di carta utilizzata Nota 4 Se il parametro Notch Position è Disabled questo parametro non compare n...

Страница 27: ...r is univocal This parameter can t be modified by set up General note The parameters marked with the symbol D are the default values Settings remain active even after the printer has been turned off ATTENTION Any changes to network parameters will inter rupt browser connection If the server not responding you MUST reconnect to the new IP address set I 1 Entrare nel SETUP ETHERNET premendo il tasto...

Страница 28: ... 24 BLANK PAGE ...

Страница 29: ...tionner Effectuer et taper le parcours du logiciel précédemment sauvegardé sur votre PC puis cliquer sur OK Laissez vous ensuite guider par les instructions qui apparaissent sur l écran afin d installer le driver D 1 Die SW von der Internet Seite downloaden www custom biz 2 Die Drucker Software wie nach dem folgenden Verfahren installieren Im START Menü Ausführen anklicken und den Verlauf der SW e...

Страница 30: ... 26 BLANK PAGE ...

Страница 31: ...ipulated tickets In case of doubts on the originality of a ticket presented possibility of retrieval of the original image Maximum safety resulting in claim and cost reductions Brevetto mondiale per sistema di stam pa scansione e verifica dei dati inviati al processo di stampa World patent for a system allowing to print scan and check the data sent to the printing process Come funziona VeriPrint I...

Страница 32: ...t 2 the power supply cable Turn the printer ON 3 Waiting for the device identification from PC At the first 4 connection the PC require the printer driver downloadable from our site www custom biz Now it is possible to manage the memories contents of 5 the Veriprint printer ATTENZIONE Per poter archiviare i ticket stampati è obbligatorio inserire una SD MMC card formattata nell apposito alloggiame...

Страница 33: ... 29 Appendix Appendix 4 3 2 1 ...

Страница 34: ...named image bmp and it is overwritten at any printing SD MMC CARD DISK Is an SD MMC type external memory supplied containing the images of the printed tickets The images are organized by date using subfolders in YY MM GG format for example in Figure the first subfolder named 080101 contains the images of the ticket printed on 1st January 2008 Each image is saved in bmp format and named as set in s...

Страница 35: ...VRES 1 400D 200 risoluzione di acquisizione verticale scanner scanner vertical resolution SAVETIMEMODE 0 1 2D modalità di salvataggio 0 dopo il taglio 1 a motore fermo 2 dopo il taglio o a motore fermo save time mode 0 after cut 1 after motor off 2 after cut or motor off BWTHRESHOLD 0 255 150D valore di soglia bianco e nero black white threshold LASTHRES SCANHRES 300D 200 risoluzione orizzontale b...

Страница 36: ...ll behaviour 0 erase oldest folders 1 file not saved 2 stop print JOURCROP 0 1D crop del bmp salvato nel disco SD MMC CARD 0 nessun crop 1 crop crop of bmp saved in SD MMC CARD 0 no crop 1 crop ATTENZIONE Per ottenere la miglior fedeltà dei ticket si consiglia di utilizzare i valori massimi di risoluzione per l acquisizione e per il salvataggio dell immagine NOTE GENERALI I valori indicati con il ...

Страница 37: ...ow Connect the Veriprint 1 printer following the procedure described in paragraph A 1 Open FLASHDRV and double click on 2 scanner cfg file The parameters affected during the configuration are PRINT Printer Emulation 0 1D 0 ESC POSTM 1 SVELTA Print Mode 0D 1 0 Normal 1 Reverse Autofeed 0D 1 0 CR disabled 1 CR enable Chars inch 0D 1 0 A 11 B 15 cpi 1 A 15 B 20 cpi Speed Quality 0 1 2D 0 High Quality...

Страница 38: ...sabled 1 Enabled Print Density 8 7 6 5 4D 3 2 1 0 0 50 1 37 2 25 3 12 4 0 5 12 6 25 7 37 8 50 INTERFACE RS232 Baud Rate 1 2 3 4 5 6 7 8D 1 1200 bps 2 2400 bps 3 4800 bps 4 9600 bps 5 19200 bps 6 38400 bps 7 57600 bps 8 115200 bps RS232 Data Length 0D 1 0 8 bits chr 1 7 bits chr RS232 Parity 0D 1 2 0 None 1 Even 2 Odd RS232 Handshaking 0D 1 0 Xon Xoff 1 Hardware Busy Condition 0D 1 0 RxFull 1 OffLi...

Страница 39: ...Domain Name System TCP Printer Port MAC Address solo lettura NOTE GENERALI I valori indicati con il simbolo D sono quelli impostati di de fault I settaggi eseguiti rimangono attivi anche dopo lo spegnimento della stampante GENERAL NOTES The parameters marked with the symbol D are the default values Settings remain active even after the printer has been turned off ...

Страница 40: ... save format BMP 256 16 2 toni di grigio Saving resolution Vertical 400 300 200 dpi Horizontal 600 300 200 dpi Readable barcode printed CODE 39 PDF417 PRINTER SPECIFICATION Resolution 203 dpi 8 dot mm Print method Thermal fixed head Printing mode Normal 90 180 270 Printing format Height width from 1 to 8 bold reverse underlined italic Character fonts ESC POSTM emulation PC437 PC850 PC860 PC863 PC8...

Страница 41: ... Electrical characteristics Scan rate 270 scans sec 200 scans sec Optical characteristics Sensor Linear CCD Sensor Light Source Red Leds 639 nm Ambient light fluorescent lamp 1500 LUX MAX 3000 LUX MAX Performance Resolution 5 mil 0 127 mm Readable Barcode ALL UPC EAN JAN Code 39 Code 39 Full ASCII Code 128 Code 93 Interleave 25 Industrial 25 Matrix 25 China Postage CODABAR NW7 Code 11 MSI PLESSEY ...

Страница 42: ... 38 Appendix Appendix B 2 Dimensions 254 216 257 PRINTER READY 28 04 08 11 03 50 ...

Страница 43: ...est mistake Example ping 192 168 10 37 I TK300II VERIPRINT è dotata di un Web Server interno che permette tramite una semplice interfaccia Web di eseguire sulla stampante alcune attività tra cui monitorare lo stato della stampante impostare i parametri di funzionamento configurare i parametri di rete configurare il servizio di invio email per semplificare le operazioni di diagnostica e manutenzion...

Страница 44: ...a che corrisponde alla sezione Device Info mostrata in figura Nota 1 Per conoscere l indirizzo IP della stampante stampare il rapporto di Setup vedi par Setup o usare Locator vedi par A 2 2 Il Web Server interno dispone di 4 sezioni riportate in ciascu na pagina web sotto forma di barra comandi orizzontale nella parte superiore della pagina Tali sezioni sono Device Info Printer Settings Printer Su...

Страница 45: ...r comunicare all utente il verificarsi di un nuovo evento interno alla stam pante Email Log Con gli strumenti di questa sezione è possibile impostare tutti i parametri della stampante e i parametri Ethernet configurabili anche tramite la modalità Setup vedi paragrafo Setup Printer Settings TK300 VP http 192 168 10 37 index htm File Edit View Favorites Tools Help Tools Page Done Locale intranet 100...

Страница 46: ...na dedicata alle precedenti scansioni Le immagini catturate dall elemento di scansione vengono memorizzate in cartelle una per ogni giorno Scan Images TK300 VP http 192 168 10 37 index htm File Edit View Favorites Tools Help Tools Page Done Locale intranet 100 Journal Scanned Image Last Scanned Image Custom Web Site PRINTER SETTINGS TK300 VP Ticket Printer DEVICE INFO PRINTER SETTINGS PRINTER SUPP...

Страница 47: ...figure the following parameters IP Address Subnet Mask Gateway Printer friendly name I Locator è un software esterno disponibile per la TK300II VERIPRINT Il software serve ad eseguire una operazione di ricerca delle stampanti connesse alla rete anche senza cono scerne gli indirizzi IP delle singole stampanti Per ogni stampante rintracciata in rete il software per mette di configurarne i seguenti p...

Страница 48: ... Enter page related to Download Driver tool Chose the printing driver and click on Download file I Download dei drivers da FTP Server 1 Per installare i driver di stampa procedere come segue Collegare la stampante e il computer alla rete Digitare nella barra degli indirizzi ftp seguito dall indirizzo IP 2 della stampante Copiare il driver d aggiornamento dalla cartella Dri ver in una cartella loca...

Страница 49: ...3 09 08 DEVICE INFO PRINTER SETTINGS PRINTER SUPPORT SCAN IMAGES TK300 VP Windows Internet Explorer e e TK300 VP e e e e e e e 2 My computer Back Address File Edit View Favorites Tools Help Other Places My Computer My Documents File and Folder Tasks Details ftp 192 168 10 37 Local Disk C VOLUME D FLASH DRIVE F Address ftp 192 168 10 37 My com File Edit m 2 Local Intranet User Custom Back Address F...

Страница 50: ...a Driver Installare il driver d aggiornamento direttamente nella cartella Driver 2 FLASHDRIVE F Windows can perform the same action each time you insert a disk or connect a device with this kind of file Pictures What do you want Windows to do Always do the selected action OK Cancel Open folder to view files using Windows Explorer Open folder to view files using Windows Explorer Driver KPM300H CUPS...

Страница 51: ...ti di seguito al nome del parametro stesso Il valore indicato dal simbolo è il valore di default Per modificare i parametri cambiare il valore numerico che segue il nome del parametro Per impostare un parametro sul valore di setup cambiare il valore numerico con il simbolo D Dopo aver modificato i parametri è sufficiente salvare il file Setup ini per rendere attive le modifiche Il file Setup ini c...

Страница 52: ... Ethernet Setup Nota 2 Per conoscere l indirizzo IP della stampante stampare il rapporto di Setup vedi par Ethernet Setup o usare Locator vedi par A 2 2 GB Setup mode from USB Mass Storage To configure printer and network parameters from USB Mass Storage proceed as follows Connect the printer to a computer by an USB cable Open printer s Flash Disk Open the Setup ini file Modify the parameters Save...

Страница 53: ... F Other Places My Computer My Documents File and Folder Tasks Details Driver Pictures Fonts Setup ini Piclist ini Setup ini Back File Edit FLASH Back H 3 My computer Back Address File Edit View Favorites Tools Help Other Places My Computer My Documents File and Folder Tasks Details ftp 192 168 10 37 Local Disk C VOLUME D FLASH DRIVE F Address ftp 192 168 10 37 My c File Ed co Ed 2 4 Local Intrane...

Страница 54: ...PARTS D 1 ACCESSORIES COMPONENT CODE Kit for BUSTER configuration PCXSP TK300II BUSTER D 2 SPARE PARTS COMPONENT CODE Thermal paper roll 80 mm Øext 180 Øcore 25mm 165gr RCT80X180 25MM 165GR FANFOLD module 155x65 neutral 255gr RCTFF B 155 65 255GR N ...

Страница 55: ...souple Avant d effectuer toute opération débrancher la câble de l alimentation électrique de la prise de réseau Ne pas utiliser de l alcool des solvants ni des brosses dures Vous assurer que ni l eau ni aucun autre liquide ne pénètrent dans l imprimante D Zum Reinigen der Maschine einen Pressluft oder einen weichen Lappen benutzen Zuersten den Hauptstecker aus der Netz steckdose ziehen Keinen Alko...

Страница 56: ...pa con un panno anti graffio imbe vuto di alcool denaturato Per pulire lo scanner passare delicatamen B te sul vetrino un panno pulito inbevuto di alcol La superficie di vetrino va strofinata molto delicatamente F Néttoyer la ligne de chauffage de la tete A d impression avec un chiffon anti égrati gnure imbibé d alcool dénaturé Pour nettoyer le scanner passer délica B tement sur le verre avec un c...

Страница 57: ...lla stampante F Pour nettoyer la vitre pour la lecture des codes à barres utiliser un chiffon souple Avant d effectuer toute opération débrancher la câble de l alimentation électrique de la prise de réseau Ne pas utiliser de l alcool des solvants ni des brosses dures Vous assurer que ni l eau ni aucun autre liquide ne pénètrent dans l imprimante D Zum Reinigen Sie das Glas der Barcode Leser einen ...

Страница 58: ...er une brosse avec soie semi rigide pour ne pas abimer la surface Avant chaque opération déconnecter le cable d alimentation du réseau Ne pas utiliser alcool ou dissolvant S assurer que ni de l eau ni d autres liquides ne s introduisent dans l imprimante D Zur Reinigung der Andruckrolle benutzen Sie bitte nur eine mittelharte Buerste um ein Zerkratzen zu vermeiden Zunaechst den Stecker aus der Ste...

Страница 59: ......

Страница 60: ... TK300II VERIPRINT Rev 1 00 www custom biz CUSTOM ENGINEERING SPA World Headquarters Via Berettine 2 43010 Fontevivo Parma ITALY Tel 39 0521 680111 Fax 39 0521 610701 info custom biz www custom biz All rigths reserved ...

Отзывы: