background image

Reemplazo del Cartucho filtrante

(A) (1)

Cierre el abastecimiento de agua fria al filtro y ponga un balde debajo del sistema para acumular el agua que se

derrama cuando cambia el cartucho filtrante.

(2)

Oprima el botón rojo de aliviar presión, 

(3)

después destornille y quite el pocillo (mire la Fig. A).

NOTA:

si cuando usted cierra el abastecimiento de agua al filtro, usted tambien cierra el abastecimiento de agua para el

resto de la casa, asegúrese de tener un balde con agua para que pueda lavar los pocillos después de que los quite.

(B)

Localice y quite la arandela redonda grande 

(1)

, límpiela del lubricante, y póngala a un lado. Deseche del cartucho

filtrante usado 

(2)

. Enjuague el pocillo y llénelo con 

1

/

3

de agua. Agregue 2 cucharadas de descolorante y restriegue

el pocillo con una esponja o un trapo sin abrasivo. Enjuaguelo completamente. Tiene que lubricar la arandela redonda
con grasa de silicone. Localícelo en la ranura y oprimala en su lugar. 

NOTA:

este paso es muy importante para asegurar un sello apropiado del pocillo. Asegúrese de que la arandela se sienta

nivelada en la ranura.

Inserte el cartucho filtrante nuevo entre el pocillo. Cartuchos filtrantes con una arandella se deben instalar cosa que el
lado con la arandella esté hacia las roscas del portafiltro (el lado con la arandella debe apuntar hacia arriba si el
portafiltro está instaládo como lo demostramos en la Fig. B).

(C) (1)

Atornille el pocillo entre la tapa y aprételo manualmente. ASEGÚRESE DE NO SOBREAPRETAR. 

(2)

Lentamente

abra el abastecimiento de agua para permitir que el filtro se llene con agua, 

(3)

después oprima el botón rojo de pre-

sión encima de la tapa del filtro para permitir que se escape todo el aire atrapado. Inspeccione por goteras antes de
dejar la instalación.

NOTA:

• Un cartucho filtrante para el agua de beber puede contener pedazos muy finos de carbón (polvo fino negro). Después

de instalarlo, debe fluirlo por 5 minutos para quitar estos, antes de usar el agua. 

• Usted debe dejar correr el agua por mínimo de 20 segundos antes de usar el agua para beber o cocinar.

Reparaciones

Goteras:
…Entre la tapa y el pocillo
1.

Cierre el abastecimiento de agua y oprima el botón rojo de aliviar presión. Quite el pocillo.

2.

Límpie la arandela redonda y la ranura (localizada directamente debajo de las roscas del pocillo). Lubrique la aran-
dela redonda con grasa de silicone y póngala de nuevo aseguradamente entre la ranura. Atornille el pocillo entre la
tapa y aprételo manualmente. NO SOBREAPRIETE.

…En los accesorios de conexión rápida
1.

Cierre el abastecimiento de agua y abra el grifo para dejar escapar la presión en la tubería. Quite la tubería del accesorio (mire #3
bajo Instalación) y asegúrese de cortar la punta del tubo lo más derecho posible y de pulir las rebabas. Vuelva a insertar el tubo
entre los accesorios para conexión rápida, asegurandose de empujar aseguradamente hasta que llegue a un pare seco.

2. Abra el abastecimiento de agua. Si las goteras persisten, o si tiene otras goteras en el sistema, cierre el abastecimien-

to de agua. Llame gratis al Departamento de Ayuda Técnica 1-800-645-5426.

A

1

2

B

1

2

3

C

1

3

2

4

Содержание US-640

Страница 1: ...lastic housings be replaced every ten years If the bottom of your housing has been in use for longer than this period it should be replaced immediately Date the bottom of any new or replacement housin...

Страница 2: ...own the drain B Place masking tape over the area to be drilled to prevent scratches if drill bit slips C Mark point with center punch Using a 1 2 inch drill bit drill a hole completely through the sin...

Страница 3: ...ween the closest set of black guide arrows Insert one end of the tubing into the outlet fitting and the other end into the faucet fitting Push tubing into fitting until it stops 7 Putting the Filter i...

Страница 4: ...ap and hand tighten DO NOT OVER TIGHTEN 2 Slowly turn on the water supply to allow filter to fill with water then 3 press the red pressure relief button on top of filter to release trapped air Check f...

Страница 5: ...S 640 Important Notice Read this performance data and compare the capabilities of this system with your actual water treatment needs It is recommended that before installing a water treatment system y...

Страница 6: ...of materials Culligan is not responsible for damage in transit and claims for such damage should be presented to the carrier by the customer This product has been designed solely for use as a housing...

Страница 7: ...or el agua nosotros recomendamos fuertemente que todos los pocillos pl sticos de todos los portafiltros carcazas se reemplazen cada diez a os Si el pocillo se ha usado por m s de este tiempo se debe r...

Страница 8: ...ser taladrado con cinta adhesiva sta proteje la superficie y evita resbalar con el taladro C Marque donde se v a agujerar con un punz n Taladre en este punto con una broca de 1 2 pulgada Suavize los f...

Страница 9: ...s derecho posible entre las dos flechas negras de gu a m s cercanas Inserte una punta del tubo entre la salida del accesorio y la otra punta entre el accesorio del grifo Empuje el tubo hasta cuando pa...

Страница 10: ...G RESE DE NO SOBREAPRETAR 2 Lentamente abra el abastecimiento de agua para permitir que el filtro se llene con agua 3 despu s oprima el bot n rojo de pre si n encima de la tapa del filtro para permiti...

Страница 11: ...atura 68 F 5 F 20 C 2 5 C 3 11 10 9 8 7 12 Datos de Funcionamiento Modelo US 640 Aviso Importante lea estos datos de funcionamiento y compare la capacidad de este sis tema con las necesidades de su ag...

Страница 12: ...eclamossedebenhacerporelclientedirectamentealportador Esteproductohasidodise adosolamenteparausocomounportafiltroparaloscartuchosfiltrantesdesechables Noest garantizadocontracongelaci n yniesteproduct...

Отзывы: