background image

10

 6. Cuidados y mantenimiento

6.1 Cuidados

El cuidado periódico de su asador lo mantendrá funcionando correctamente. Todo mantenimiento debe realizarse 
cuando el asador está frío y con el suministro de combustible inactivo. Inspeccione ocasionalmente y apriete todas las 
piezas y tornillos que estén flojos. 

6.2 Limpieza del tubo Venturi

Los nidos de arañas o avispas dentro del Ventura pueden obstruir el flujo del gas e incluso ocasionar fuego en la válvula 
de control del gas. Este tipo de fuego puede producir lesiones al operario y daños importantes a su asador.  

Para evitar problemas relacionados con insectos, inspeccione periódicamente la cubierta de malla del tubo Ventura y 
elimine cualquier suciedad. 

  m 

  ¡ADVERTENCIA!  

No desmonte o altere el sistema de suministro de combustible. La instalación incorrecta puede ser causa de una  
situación riesgosa. Busque asistencia profesional en caso de necesitar reparaciones.

6.3 Limpieza y mantenimiento

• 

ADVERTENCIA: No limpie ninguna superficie del asador mientras esté en uso.  

 

Antes de limpiarlo, deje enfriar el asador a una temperatura segura.

• 

Desconecte y quite el cilindro de suministro de combustible antes de limpiar.

• 

Debe limpiar donde el detergente no dañe la superficie de trabajo o el césped.

 

Limpieza externa

• 

Limpie las superficies externas el asador con agua jabonosa tibia. Puede limpiar la tapa de acero inoxidable y    

 

los estantes laterales con limpiador comercial de acero inoxidable. 

• 

Limpie la bandeja de goteo con agua jabonosa tibia – no la limpie en una máquina lavaplatos.

 

Limpieza interna

• 

Puede limpiar la rejilla usando un cepillo para asador. Para obtener mejores resultados, la rejilla debe estar 

 

 

tibia (no caliente – nunca cepille si el asador está funcionando o si su interior está muy caliente). 

 

 

Si así lo desea, puede quitar la rejilla del asador cuando esté fría para limpiarla con agua jabonosa.

• 

Si desea quitar los residuos acumulados en el fogón, haga lo siguiente:

 

– 

Deje que el asador se enfríe por completo

 

– 

Quite la rejilla para cocinar y colóquela a un lado

 

– 

Quite el tornillo que sujeta el difusor de calor; desmonte el difusor de calor y colóquelo a un lado 

 

 

 

¡PRECAUCIÓN! Los bordes y la superficie del difusor de calor son afilados – tenga cuidado 

 

  al 

manipularlos 

 

– 

Raspe y retire los residuos de la parte inferior del fogón, procurando no tocar el elemento del 

 

 

 

quemador, el encendedor o el cable del encendedor. 

 

– 

ADVERTENCIA: NO APLIQUE NINGÚN TIPO DE LIMPIADOR O LÍQUIDOS AL  

 

 

ELEMENTO DEL QUIEMADOR NI INTENTE LIMPIARLO DE NINGUNA MANERA.

 

– 

NO EMPLEE AGUA U OTROS LÍQUIDOS PARA LIMPIAR EL INTERIOR  

  DEL 

ASADOR

 

11

  7. Preguntas más frecuentes & Resolución de problemas

Preguntas más frecuentes

¿Puedo utilizar un depósito de gas propano licuado de 9 Kg?

“Podrá utilizar un depósito de GLP estándar de 9 Kg. con su parrilla de gas Cuisinart, aunque necesitará una boquilla de conversión, 

como la Cuisinart QG-012B o equivalente. Estas boquillas se encuentran disponibles en línea y en la mayoría de los almacenes de 

 

artículos para el hogar y tiendas de materiales. [Compruebe que el depósito de 9 Kg. que desea utilizar se ha previsto para el uso con 
una parilla de gas, y que posee una válvula OPD].”

¿Puedo utilizar mi parrilla de gas Cuisinart con gas natural?

“NO. Su parrilla de gas Cuisinart se ha previsto exclusivamente para ser utilizada con GLP (gas propano licuado). El gas natural NO es 
propano licuado. No utilice nunca ninguna otra fuente de combustible con su parrilla, ya que de lo contrario, creará una situación peligrosa”.

“¿Puedo añadir rocas volcánicas, tejas de cerámica o briquetas de carbón a mi parrilla de gas Cuisinart?”

“NO. Su parrilla no ha sido diseñada para operar con estos artículos, por lo que si lo hace, podrá provocar una situación insegura y anu-
lar su garantía. Podrá utilizar tablones de madera o una “caja de fumadores” de astillas en lo alto de la superficie de la rejilla de cocina, 
pero no deberá colocar nada bajo la misma.”

¿Dónde puedo comprar accesorios o piezas de repuesto?

Visite la página www.cuisinart.com o llame al 1-800-211-9604.

Resolución de problemas

El quemador no se enciende (utilizando una botella de GLP de 0,5 l o de 0,4 l).

•  Compruebe que la botella de GLP aún tiene combustible en su interior agitándola (podrá oír el sonido del líquido interior si aún queda 

combustible).

• Compruebe que la botella de GLP está correctamente unida al regulador (no cruzada) y completamente ajustada.
• Compruebe que la pantalla de la entrada de aire del tubo venturi no está cubierta ni obstruida (véase la sección 6.2 de la página 10).
•  “Compruebe que los orificios del quemador están libres. Si están obstruidos, con la botella desconectada, cepille suavemente los 

orificios con un pequeño cepillo.”

• Compruebe que el encendedor produce chispas frente al quemador (la mejor comprobación se realiza en el punto turbio).

“Si a pesar de seguir las instrucciones indicadas a continuación, no consigue resolver el problema, a menos que el depósito de GLP sea 
nuevo, cámbielo por otro depósito nuevo e intente encenderlo de nuevo.”

El quemador no se enciende (utilizando un depósito de 9 Kg. con una boquilla de conversión).

• Revise todas las etapas indicadas en la sección sobre la botella de GLP más arriba.
• Compruebe que la válvula de suministro del depósito de GLP está abierta (girada en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope)
• Compruebe que los orificios en ambos extremos de la boquilla de conversión no están obstruidos ni dañados.
• Apriete los codos afilados de la boquilla de conversión.

La parrilla no alcanza una temperatura suficientemente alta (utilizando la botella de GLP).

•  Compruebe que la botella de GLP aún tiene combustible en su interior agitándola (podrá oír el sonido del líquido interior si aún queda 

combustible).

• Compruebe que la pantalla de la entrada de aire del tubo venturi no está cubierta ni obstruida (véase la sección 6.2 de la página 11).
• “Pruebe si hay fugas en el sistema de gas (véase la sección 5.4, de la página 9)”

La parrilla no alcanza una temperatura demasiado alta (utilizando el depósito de GLP de 9 Kg. con la boquilla de conversión).

“Su depósito de GLP tiene un dispositivo de seguridad previsto para reducir el flujo de gas en caso de fugas. Cuando este dispositivo 
está activo, se le suele llamar “bypass”. Este dispositivo puede activarse de forma imprevisible si no aplica los procedimientos de  
encendido adecuados.

Si registrase una llama baja, deberá hacer lo siguiente:

1) apague la parrilla
2) cierre la válvula del depósito al completo
3) retire la boquilla de conversión para eliminar la presión, y vuelva a unirla a continuación

Seguidamente, reinicie la parrilla (y encienda la parrilla cada vez) utilizando el procedimiento adecuado:

1) compruebe que la rueda del combustible de la parrilla se ha colocado en APAGADO
2) abra lentamente la válvula del depósito de gas al completo
3) ESPERE 15 SEGUNDOS
4) Siga las etapas del encendido de la parrilla (indicadas en la parrilla y en el manual de usuario)”

Si tiene alguna pregunta adicional, visite la página www.cuisinartgrilling.com/customerservice.

Содержание PORTABLE LP GAS GRILL CGG-180T

Страница 1: ...er 5 Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 115 F 45 C or less m DANGER Failure to follow these instru...

Страница 2: ...not use gasoline kerosene or alcohol for lighting The LP gas cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifications for propane gas cylinder of the U S Department of Transportat...

Страница 3: ...ay Right Bracket 27 Control Panel Face Plate 4 Lid Assembly 16 Drip Tray Left Bracket 28 Control Knob 5 Upper Lid Hinge 17 Drip Tray Assembly 29 Leg Bracket 6 Lid Hinge Pin Assembly 18 Match Holder As...

Страница 4: ...61cm from back and 24 inches 61cm from side See the diagram below 5 Never store or use gasoline or other flammable or volatile substances in the vicinity of this grill or in the vicinity of any other...

Страница 5: ...he above process with a different LP cylinder If leaks are still present contact the customer service center 5 5 Lighting Instructions 1 Read all instructions before lighting 2 Open lid during lightin...

Страница 6: ...se any other fuel source with your grill as it will create a dangerous situation Can I add lava rocks ceramic tiles or charcoal briquettes to my Cuisinart Gas Grill NO Your grill is not intended to op...

Страница 7: ...nly to the original purchaser and may not be transferred 2 If you can not verify the purchase date of the grill the warranty period will begin on the date the grill was manufactured 3 Replacement or r...

Страница 8: ...ppareil de cuisson avant que la temp rature des liquides ne soit 115 F 45 C ou moins m DANGER Le non respect des instructions suivantes peut entra ner des dommages mat riels des bles sures graves ou l...

Страница 9: ...e propane ind pendant d une caravane d une remorque d une autocaravane ou de la maison m N utiliser pas de charbon de bois ou d essence briquet m N utiliser pas d essence de k ros ne ou d alcool pour...

Страница 10: ...atif du panneau de contr le 4 Assemblage du couvercle 16 Crochet gauche du plateau graisse 28 Poign e 5 Charni re sup rieure du couverclee 17 Assemblage du plateau pour gouttes 29 Panneau de connexion...

Страница 11: ...ibles ou de toutes constructions Voir le sch ma ci dessous 5 Ne jamais ranger ou utiliser de l essence ou autres substances volatiles aux alentours de ce gril ou aux alentours d un autre appareil prod...

Страница 12: ...Si vous voyez toujours des bulles NE PAS UTILISER LE GRIL R p ter les tapes indiqu es pr c demment avec une autre bonbonne de gaz Si vous d tectez toujours des fuites contacter notre centre de servic...

Страница 13: ...je ajouter des pierres de lave des carreaux de c ramique ou des briquettes de charbon mon gril au gaz Cuisinart NON Votre gril au gaz n est pas con u pour fonctionner avec ces articles et les ajouter...

Страница 14: ...entretien inappropri ou les r parations effectu es par du personnel non autoris Restrictions et exclusions 1 Cette garantie s applique seulement l acheteur original et ne peut pas tre transf r e 2 Si...

Страница 15: ...de escaldado mucho despu s de cocinar Nunca toque un equipo para cocinar hasta que el l quido se haya enfriado a 115o F 45o C o menos m PELIGRO Hacer caso omiso de estas instrucciones puede tener como...

Страница 16: ...rlo m NO utilice el asador a menos que est COMPLETAMENTE instalado y todas las piezas est n debidamente fijas y apretadas Si faltan piezas o si est n da as comun quese al departamento de servicio para...

Страница 17: ...rativo 4 Ensamblaje de cubierta 16 Soporte izquierdo de bandeja de grasa 28 Tuerca 5 Bisagra de la cubierta de la parte superior 17 Ensamblaje del colector de goteo 29 Panel de conexi n del pie 6 Eje...

Страница 18: ...es Vea el diagrama a continuaci n 5 Nunca almacene gasolina u otras sustancias inflamables o vol tiles cerca de este asador o cerca de cualquier otro equipo que genere calor para evitar el riesgo de i...

Страница 19: ...icio al cliente 9 5 5 Instrucciones de encendido 1 Lea todas las instrucciones antes de encender 2 Abra la tapa durante el encendido 3 Compruebe que la perilla de control del gas est en la posici n OF...

Страница 20: ...de combustible con su parrilla ya que de lo contrario crear una situaci n peligrosa Puedo a adir rocas volc nicas tejas de cer mica o briquetas de carb n a mi parrilla de gas Cuisinart NO Su parrilla...

Страница 21: ...realizadas por una persona no autorizada Limitaciones y exenciones 1 Esta garant a procede s lo con el comprador original y no podr transferirse 2 Si usted no puede verificar la fecha de compra del a...

Отзывы: