background image

35

  6. REINIGING EN OPBERGING

Na gebruik draait u de keuzeknop op « O » en trekt u de stekker uit 
het stopcontact. Laat het apparaat volledig afkoelen (minimaal 30 
minuten) alvorens hem schoon te maken.
• Gebruik het schrapertje om voedselrestjes te verwijderen van de 
bakplaten.
• Leeg na gebruik het opvangbakje.
• Verwijder de bakplaten uit het apparaat door de 
ontgrendelknoppen in te drukken. Het schrapertje, het opvangbakje 
en de platen kunnen afgewassen worden in een warm sopje of in de 
vaatwasser. 
• Gebruik geen metalen voorwerpen zoals messen of vorken, of 
schuursponjes en schuurmiddelen. Hierdoor kan namelijk de 
coating (de antiaanbaklaag) beschadigen.
• Gebruik voor het reinigen van de behuizing, de deksel 
en de hendel een vochtige doek met wat niet agressief 
schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponjes of 
schuurmiddelen.
• Regelmatig onderhoud voorkomt dat het apparaat te vuil wordt. 
De multifunctionele bakplaat blijft daardoor makkelijk te reinigen 
en goed fucntioneren.

7. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• 

LET OP

: De polyethyleenzakjes waar het apparaat in 

verpakt zit en het verpakkingsmateriaal kunnen gevaar 
opleveren. 
Om verstikkingsgevaar te vermijden, deze zakjes buiten het 
bereik van baby’s en kinderen bewaren. 
Deze zakjes zijn geen speelgoed.

• Raak het apparaat niet aan tijdens gebruik. Gebruik pannenlappen 
of ovenwanten.
• Het apparaat niet op of bij een hittebron plaatsen. Niet gebruiken 
op oppervlakken die niet tegen warmte kunnen of in de buurt van 
brandbare materialen.
• Niets op de grill leggen wanneer deze aan staat.
•  Plaats de grill op voldoende afstand van de muur en van 
voorwerpen. Gebruik de grill niet onder de bovenkastjes van de 
keuken.
•  Het snoer niet over de rand van het werkblad laten hangen en niet 
in contact laten komen met warme oppervlakken.
• Het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
•  Na gebruik en voor het schoonmaken altijd de stekker uit het 
stopcontact halen. Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter 
met de stekker nog in het stopcontact. Om de stekker uit het 

stopcontact te halen, altijd aan de stekker zelf trekken en nooit aan 
het snoer.

•  Wees extra oplettend wanneer het apparaat gebruikt wordt waar 
kinderen bij zijn. Berg het apparaat buiten bereik van kinderen op. 
Laat kinderen de grill niet gebruiken.
•  De multifunctionele grill is niet bedoeld om te worden gebruikt 
met een externe tijdschakelaar of met een op afstand bedienbaar 
systeem.
•  Het apparaat niet gebruiken als het gevallen is of als er zichtbare 
beschadigingen zijn. 
•  Gebruik het apparaat niet meer zodra het snoer is beschadigd. 
•  Wanneer het snoer beschadigd is, dient dit, voor ieders veiligheid, 
te worden vervangen door de fabrikant, diens reparatiedienst of 
door iemand met de juiste kwalifi caties.  
• Reparaties mogen niet worden uitgevoerd door de gebruiker zelf.
•  Het gebruik van accessoires die niet door Cuisinart® worden 
aangeboden of verkocht, kan brand, elektrocutie of verwondingen 
veroorzaken.
•  Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen 
(waaronder kinderen) waarvan de fysieke, zintuiglijke of mentale 
capaciteiten beperkt zijn. Dit geldt ook voor mensen zonder 
ervaring of kennis, behalve wanneer iemand die verantwoordelijk is 
voor hun veiligheid toezicht houdt, of vooraf instructies geeft met 
betrekking tot het gebruik van het apparaat. Het is raadzaam om 
toezicht te houden op kinderen, om te voorkomen dat ze met het 
apparaat gaan spelen.
•  Dit apparaat voldoet aan de basisvereisten van de richtlijnen 
04/108/CEE (voor elektromagnetische compatibiliteit) en 06/95/CEE 
(voor de veiligheid van elektrische huishoudelijke apparaten).
•  Gebruik dit apparaat alleen om te bakken, en volg daarbij de 
aanwijzingen in deze handleiding.
• Het apparaat niet buiten gebruiken.
• Alleen voor huishoudelijk gebruik 

Elektrische en elektronische apparaten

 aan het eind van hun levensduur.

In ieders belang en om actief bij te dragen aan de gezamenlijke 
bescherming van het milieu:
• Gooi oude apparaten niet bij het gewone huishoudelijke afval.
•  Maak gebruik van de afvalstations en inzamelpunten van uw 
gemeente.
Sommige materialen kunnen dan namelijk weer hergebruikt 
worden.

Содержание GR4NE

Страница 1: ...Plan de cuisson multifonction Multifunction Grill and Griddle Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones GR4NE...

Страница 2: ...ce 13 B Instructions for use 13 Grill Panini option 13 Brunch sandwich option 14 Barbecue option 14 Plancha option 14 Combined option 14 C Table of cooking methods and times 15 16 17 4 Advice from Che...

Страница 3: ...oni d uso 37 Opzione Grill Panini 37 Opzione Brunch Sandwich 38 Opzione Barbecue 38 Opzione Plancha 38 Opzione mista 38 C Tabella tempi e modalit di cottura 39 40 41 4 Consigli dello Chef 42 5 Domande...

Страница 4: ...presse thermo isolante 3 Plaques de cuisson r versibles anti adh sives et compatibles lave vaisselle pour un entretien ais 3a Face grill id ales pour griller viandes panini et l gumes 3b Face plancha...

Страница 5: ...poign e et l ins rer totalement dans cette ouverture dans le sens indiqu sur le bac r cup rateur de jus La graisse et le jus de cuisson contenus dans les aliments vont s couler sur les plaques pour t...

Страница 6: ...u dans les tableaux voir page 7 8 et 9 FONCTION BARBECUE 1 Installer les plaques en positionnant la face grill vers le haut et ouvrir le plan de cuisson 180 en tirant sur le bouton situ sur le c t de...

Страница 7: ...minutes 8 minutes Brochette de boeuf 190 C 200 C 6 minutes 18 minutes C te de veau 190 C 6 minutes Escalope de veau 220 C 8 minutes Brochette de veau 200 C 18 minutes Brochette d abats 200 C 18 minute...

Страница 8: ...minutes Sardine enti re 200 C 6 minutes Pav de saumon 180 C 12 minutes Petites crevettes 200 C 5 minutes Tranche de thon 200 C 190 C 10 minutes 5 minutes Rouget entier 200 C 12 minutes Filet de St Pi...

Страница 9: ...Artichaut 230 6 minutes FRUITS SELECTION MODE OU TEMPERATURE TEMPS DE CUISSON Pomme demi 180 15 minutes Banane enti re avec peau 190 6 minutes Ananas tranche 150 6 minutes SANDWICHS ET DIVERS SELECTI...

Страница 10: ...sation Penser le nettoyer avec un linge humide avant de le mettre en fonction Les aliments ne cuisent pas V rifier que la prise est bien branch e que la s lection du mode de cuisson a t faite que le t...

Страница 11: ...utilisation et avant de le nettoyer Ne jamais laisser l appareil branch sans surveillance Pour d brancher tirer sur la fiche et jamais sur le cordon Se montrer particuli rement vigilant si l appareil...

Страница 12: ...ess steel housing with floating hinges 2 Cool touch press handle 3 Interchangeable cooking plates non stick and dishwasher safe for easy clean up 3a Grill plates ideal for grilling meat panini and veg...

Страница 13: ...p is required Place it directly beneath the drain while cooking When using the grill and griddle in the open position use both drip cups place them on either side of the appliance below the drains Plu...

Страница 14: ...1 Insert the non stick grill plates and open the grill and griddle 1 Insert the plates with the grill facing up and open into the 180 position by pulling the button on the side of the handle 2 Select...

Страница 15: ...eef brochette 190 C 200 C 6 minutes 18 minutes Veal chop 190 C 6 minutes Veal escalope 220 C 8 minutes Veal brochette 200 C 18 minutes Brochette of offal 200 C 18 minutes Veal kidney 190 C 200 C 10 mi...

Страница 16: ...minutes Whole sardine 200 C 6 minutes Thickly cut salmon steak 180 C 12 minutes Small shrimps 200 C 5 minutes Tuna steak 200 C 190 C 10 minutes 5 minutes Whole mullet 200 C 12 minutes Filet of St Pie...

Страница 17: ...minutes Artichoke 230 6 minutes FRUITS SELECTION METHOD OR TEMPERA COOKING TIME Apple half 180 15 minutes Banana whole with skin 190 6 minutes Pineapple slice 150 6 minutes SANDWICHS AND MISCELLANEOU...

Страница 18: ...eaning it with a damp cloth before turning it on The food does not cook Make sure the plug is properly plugged into the outlet that you selected a cooking method and that the applian ce has preheated...

Страница 19: ...unplug the appliance after use and before cleaning Never leave the appliance unattended when plugged in Pull on the plug to unplug never on the cord Close supervision is necessary when the appliance...

Страница 20: ...S 1 Rumpf aus geb rstetem Edelstahl mit einstellbaren Scharnieren 2 W rmeisolierter Griff 3 Umkehrbare Anti Haft Heizplatten leicht in der Sp lmaschine zu reinigen 3a Grillseite ideal zum Grillen von...

Страница 21: ...iff fest halten und unter Beachtung der Markierung auf dem Gef vollst ndig in diese ffnung schieben In dem Gargut enthaltenes Fett und Fl ssigkeiten flie en ber die Platten ab und werden in dem Beh lt...

Страница 22: ...mit der Grillseite nach oben einsetzen und das Garger t auf 180 ffnen indem Sie an dem Knopf ziehen der sich an der Seite des Griffs befindet 2 Die Betriebsart durch Drehen des mittleren Knopfs nach l...

Страница 23: ...erspie 190 C 200 C 6 Minuten 18 Minuten Kalbskotelett 190 C 6 Minuten Kalbsschnitzel 220 C 8 Minuten Kalbsspie 200 C 18 Minuten Spie von Innereien 200 C 18 Minuten Kalbsniere 190 C 200 C 10 Minuten ga...

Страница 24: ...inuten Sardine ganz 200 C 6 Minuten Lachs dickes Filet 180 C 12 Minuten Krabben klein 200 C 5 Minuten Thunfisch Scheibe 200 C 190 C 10 Minuten 5 Minuten Meerbarbe ganz 200 C 12 Minuten Petersfisch Fil...

Страница 25: ...t 200 8 Minuten Artischocke 230 6 Minuten OBST SELECTION MODUS ODER TEMPERATUR GARZEIT Apfel halbiert 180 15 Minuten Banane ganz mit Schale 190 6 Minuten Ananas Scheibe 150 6 Minuten SANDWICHS UND AND...

Страница 26: ...inem feuchten Tuch zu reinigen bevor es in Betrieb genommen wird Mein Gargut nicht gar wird berpr fen Sie dass der Netzs tecker korrekt an den Strom angeschlossen ist dass der Zubereitungsmodus gew hl...

Страница 27: ...igen ziehen Das Ger t nie unbeaufsichtigt lassen wenn es an den Netzs trom angeschlossen ist Um den Netzstecker zu entfernen immer am Stecker ziehen und nicht am Kabel Besondere Vorsicht ist geboten w...

Страница 28: ...sserbestendig zijn onderhoudsvriendelijk 3a Grillplaat groevenkant Ideaal om vlees panini s en groente te grillen 3b Planchaplaat vlakke kant om pannenkoeken eieren dun gesneden vlees croque monsieurs...

Страница 29: ...gbakje past Pak het opvangbakje bij het hendeltje en plaats het in zijn geheel in de opening zoals aangegeven staat op het opvangbakje Vet en braadvocht uit de etenswaren zullen over de bakplaten naar...

Страница 30: ...agina 31 32 33 BARBECUEFUNCTIE 1 Plaats de platen met de groevenkant naar boven en klap de bakplaten 180 open door aan de knop te trekken aan de zijkant van de hendel 2 Kies de stand door de middelste...

Страница 31: ...nuten Rundsbrochette 190 C 200 C 6 minuten 18 minuten Kalfkotelet 190 C 6 minuten Kalfslapje 220 C 8 minuten Kalfsbrochette 200 C 18 minuten Brochette van orgaanvlees 200 C 18 minuten Kalfsnieren 190...

Страница 32: ...C 10 minuten Sardine 200 C 6 minuten Stuk zalm 180 C 12 minuten Kleine garnalen 200 C 5 minuten Stuk tonijn 200 C 190 C 10 minuten 5 minuten Hele rode poon 200 C 12 minuten Zonnevisfilet 200 C 6 minu...

Страница 33: ...rge 200 8 minuten Artisjok 230 6 minuten FRUIT KEUZE Selection STAND OF TEMPERATUUR BAKTIJD Appel halve 180 15 minuten Banaan heel met schil 190 6 minuten Ananas snede 150 6 minuten SANDWICHS EN DIVER...

Страница 34: ...uch entwic kelt denken Sie daran es mit einem feuchten Tuch zu reinigen bevor es in Betrieb genommen wird Mijn voedingsmiddelen niet bakken Controleer of de stekker in het stopcontact steekt of de man...

Страница 35: ...chter met de stekker nog in het stopcontact Om de stekker uit het stopcontact te halen altijd aan de stekker zelf trekken en nooit aan het snoer Wees extra oplettend wanneer het apparaat gebruikt word...

Страница 36: ...mpugnatura a pressione termoisolante 3 Piastre di cottura reversibili antiaderenti e facili da pulire anche in lavastoviglie 3a Lato grill ideale per grigliare carne panini e verdure 3b Lato plancha p...

Страница 37: ...olta del sugo per l impugnatura inserirlo nell apertura nel senso indicato sul contenitore stesso Il grasso e il sugo di cottura degli alimenti scorrono sulle piastre e vengono raccolti nell apposito...

Страница 38: ...pi indicati in tabella vedi pagg 39 40 41 OPZIONE BARBECUE 1 Inserire le piastre posizionando il lato grill verso l alto e aprire il piano di cottura a 180 tirando la manopola sul lato dell impugnatur...

Страница 39: ...C 200 C 6 minuti 18 minuti Braciola di vitello 190 C 6 minuti Scaloppa di vitello 220 C 8 minuti Spiedino di vitello 200 C 18 minuti Spiedino di interiora 200 C 18 minuti Rene di vitello 190 C 200 C 1...

Страница 40: ...200 C 10 minuti Sardine intere 200 C 6 minuti Trancio di salmone 180 C 12 minuti Gamberetti 200 C 5 minuti Trancio di tonno 200 C 190 C 10 minuti 5 minuti Triglia intera 200 C 12 minuti Filetto di San...

Страница 41: ...00 8 minuti Carciofi 230 6 minuti FRUTTA SELEZIONE MODALITA O TEMPERATURA TEMPO DI COTTURA Mela met 180 15 minuti Banana intera con buccia 190 6 minuti Ananas fetta 150 6 minuti SANDWICHS E VARI SELEZ...

Страница 42: ...prima volta pulirlo con un panno umido prima di accenderlo Il cibo non si cucina Accertarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa che si sia scelta un opzione di cottura e che l apparecc...

Страница 43: ...liquido Staccare sempre l apparecchio dalla corrente dopo averlo utilizzato e prima di pulirlo Non lasciare mai l apparecchio attaccato alla corrente e incustodito Per staccare dalla corrente tirare...

Страница 44: ...ables 2 Empu adura de presi n termoaislante 3 Placas de cocci n reversibles antiadherentes y aptas para el lavavajillas para facilitar su mantenimiento 3a Cara parrilla ideal para carne a la parrilla...

Страница 45: ...opio recipiente La grasa y los jugos de cocci n contenidos en los alimentos escurrir n por las placas hasta llegar al recipiente Vac e el recipiente para jugos de cocci n una vez que el grill se haya...

Страница 46: ...inas 47 48 49 FUNCI N BARBACOA 1 Instale las placas con la cara parrilla hacia arriba y abra el grill a 180 tirando del bot n que se encuentra en el lateral de la empu adura 2 Seleccione la modalidad...

Страница 47: ...buey 190 C 200 C 6 minutos 18 minutos Chuleta de ternera 190 C 6 minutos Escalope de ternera 220 C 8 minutos Brocheta de ternera 200 C 18 minutos Brocheta de h gado 200 C 18 minutos Ri ones de terner...

Страница 48: ...rodaballo 200 C 10 minutos Sardinas enteras 200 C 6 minutos Lomo de salm n 180 C 12 minutos Gambas 200 C 5 minutos Trozo de at n 200 C 190 C 10 minutos 5 minutos Salmonetes enteros 200 C 12 minutos F...

Страница 49: ...0 8 minutos Alcachofa 230 6 minutos FRUTA SELECCION MODALIDAD O TEMPERATURA TIEMPO DI COCCION Manzana mediana 180 15 minutos Pl tano entero con piel 190 6 minutos Pi a rodaja 150 6 minutos SANDWICHES...

Страница 50: ...o h medo antes de ponerlo en funciona miento Los alimentos no se cocinan Verifique que est bien en chufado que ha seleccionado bien la modalidad de cocci n que ha respetado el tiempo de precalentamien...

Страница 51: ...Desenchufe el grill despu s de utilizarlo y antes de limpiarlo No deje nunca el aparato encendido sin vigilancia Para desenchufarlo tire de la clavija no del cable Preste especial atenci n cuando uti...

Страница 52: ...F IB 10 510...

Страница 53: ...ze 210mm W x 210mm H Open Size 210mm W X 210mm H Die Cut NEW Material Coating gloss varnishing in cover Operator Revise Ver Color Front 1C BLACK black for whole book Back 1C BLACK Date DEC 21 2010 Co...

Отзывы: