Cub Cadet ST227S Скачать руководство пользователя страница 7

MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin
d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile.

DÉFINITION DES CARBURANTS MÉLANGÉS

Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence et d'oxygénés comme l'éthanol, le méthanol ou l'éther
MTBE. Un carburant mélangé à l'alcool absorbe l'eau. Il suffit de 1 % d'eau pour séparer le carburant et l'huile. Cela forme de
l’acide pendant le stockage. Si vous devez utiliser ce type de carburant, servez-vous de carburant frais (moins de 30 jours).

USAGE DE CARBURANTS MÉLANGÉS

Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant mélangé, suivez les conseils suivants :

• Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l'utilisateur.

• Utilisez l'additif STA-BIL

MD

ou un produit équivalent.

• Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l’assécher avant d'entreposer l'appareil.

UTILISATION D'ADDITIFS DE CARBURANT

INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT

AVERTISSEMENT :

N’UTILISEZ PAS DE L’ESSENCE E85 DANS CET APPAREIL.

Il a été prouvé

que l’utilisation de carburant contenant plus de 10% d’éthanol est susceptible d’endommager ce moteur
et annulera la garantie.

INSTALLER L’ECRAN DE PROTECTION DE LA TETE DE COUPE

1. Placez l’écran de protection sur le support de

montage de l’écran, en alignant les trous de
l’écran de protection avec ceux du support de
montage. (Fig. 1)

2. Vissez, une par une, les 4 vis de l’écran, et

resserrez-les jusqu’à ce qu’elles soient bien
assujetties.

3. A l’aide d’un tournevis plat ou un tournevis T-20,

serrez les vis jusqu’à ce que l’écran soit bien en
place.

RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D

1. Desserrez la boulon sur la poignée juste assez pour la déplacer (Fig. 2).

2. Tenez l’appareil en position d’utilisation (Fig. 9), puis positionnez la poignée en D de manière à assurer une prise

idéale.

3. Serrez la boulon jusqu’à ce que la poignée en D soit bien fixé. (Fig. 2)

FONCTIONNEMENT DU RAPID-LINK™

Les accessoires Rapid-Link™ suivants sont également disponibles pour votre appareil :

Débroussailleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720

Taille-haie articulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  AH720*

Débroussailleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720*

L’élagueuse à lame circulaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BP720

Motobineuse de jardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  GC720

Scarificateur de pelouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LD720

Coupe-bordures pour gazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  LE720*

Tronçonneuse sur perche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  PS720

Débroussailleuse à arbre droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  SS725

Turbosouffleuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  TB720

* N’utilisez PAS cet accessoire avec un produit électrique.

RETRAIT DE L'ACCESSOIRE DE COUPE OU
AUTRE 

1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 5).

2. Appuyez sur le bouton de déclenchement et

maintenez-le enfoncé (Fig. 3).

3. Tenez fermement le corps de l'arbre supérieur

et retirez l'accessoire de coupe ou autre du
coupleur Rapid-Link™. (Fig. 4)

INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE DE COUPE
OU AUTRE 

REMARQUE:

Pour faciliter l'installation ou le retrait d'accessoires, placez l'appareil

au sol ou sur un établi.

1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 5).

2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur Rapid-

Link™ (Fig. 4).

REMARQUE:

Aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement-guide

facilitera l'installation (Fig. 3).

3. Serrez le bouton en le tournant à droite (Fig. 5).

Pour couper les bordures à l’aide de la tête d'accessoire de coupe sur les modèle
Rapid-Link™, verrouillez le bouton de déclenchement de l'accessoire de coupe dans le trou de 90° (Fig. 5).

Bouton

Fig. 5

Trou de coupe de

bordures de 90°

7

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL

APPLICATIONS

Utilisation comme désherbeuse  :

• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes

légères.

• Coupe de bordures

• Tailler autour des arbres, des clôtures, etc.

Manette

des gaz

Poignée en D

Poignée de

l'arbre

Couvercle du

filtre à air

Bougie

Corps de l'arbre

Poignée de la

corde de

démarrage

Lame

coupante

Silencieux

Commande Marche/Arrêt

Accessoire de coupe

Protecteur d'accessoire de coupe

Bouchon du

carburant

Levier d'étrangleur

Poire 

d'amorçage

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

AVERTISSEMENT :

n'utilisez jamais la désherbeuse sans protecteur d'accessoire de coupe pour

éviter des blessures graves.

Renfoncement-guide

Fig. 3

Bouton de

déclenchement

Coupleur

Rapid-Link™

Corps de l'arbre

supérieur

Fig. 4

Corps de l'arbre

inférieur

Trou principal

Rapid-Link™

Poignée en D 

Boulon

Fig. 2

15,24 cm

(6 po)

minimum

Déverrouilleur de manette des gaz

Fig. 1

Support de

montage de

l’écran de

protection

Vis (4)

Protecteur

d'accessoire

de coupe

OUTILS REQUIS :

• Tournevis plat ou un tournevis T-20

• douille 3/8 po

La bouteille d'huile 2-temps livrée avec l’appareil contient un additif permettant
d'empêcher la corrosion et de minimiser la formation de résidus de gomme. Nous vous
recommandons d’utiliser ce type d’huile uniquement. 

Si cela n’est pas disponible, utilisez une bonne huile 2-temps conçue pour les moteurs à
2-temps refroidis par air en y ajoutant un additif, tel que le stabilisant de gaz STA-BIL ou
un produit équivalent Ajoutez 23 ml (0,8 oz) d'additif par 4 litres (1 gallon) de carburant
selon les instructions du récipient. N'ajoutez JAMAIS d'additifs directement dans le
réservoir de l'appareil. 

Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon
séparé. Utilisez un rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas directement dans le réservoir
de carburant. Voir le tableau ci-dessous pour les rapports de mélange d’essence et d’huile.

REMARQUE:

3,8 litres (1 gallon) d'essence sans plomb mélangés avec une

bouteille de 95 ml (3.2 oz) d'huile 2-temps donnent un rapport
d’essence/huile de 40:1.

REMARQUE:

Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral, provincial et municipal en

vigueur.

AJOUT DE CARBURANT

1. Enlevez le chapeau de carburant.

2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du réservoir et remplissez celui-ci.

REMARQUE :

Ne remplissez pas trop le réservoir. 

3. Essuyez tout déversement d’essence.

4. Remettez le bouchon du réservoir.

5. Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source et du site de ravitaillement en carburant avant de démarrer

le moteur. 

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT

AVERTISSEMENT :

n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un

endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un
endroit confiné peuvent être mortelles.

AVERTISSEMENT :

évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous

en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage
(Fig. 8). L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable
pour éviter des blessures graves.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Mélangez l'essence avec l'huile. Consultez les 

« Instructions de mélange

huile/essence »

.

2. Remplissez le réservoir d’essence sans plomb propre et frais. Consultez la

section 

« Faire le plein de l’appareil »

.

REMARQUE :

Il n’est pas nécessaire de faire démarrer la machine. La commande

Arrêt/ Marche est en position Marche (I) en permanence (Fig. 6).

3. Pressez et relâchez la poire d’amorçage à 10 reprises, lentement. Une certaine

quantité de carburant devrait être visible dans la poire d’amorçage et les
conduites de carburant (Fig. 7). Si du carburant ne peut pas être vu dans
l'ampoule, la presse et le dégagement l'ampoule jusqu'à ce que le carburant soit
évident.

4. Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 1

(Fig. 7).

5. Accroupissez-vous en position démarrage (Fig. 8). Appuyez sur le verrouillage des

gaz et appuyez sur le levier de contrôle des gaz. Tirez vivement le lanceur à cinq
reprises.

6. Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 2

(Fig. 7).

7. Appuyez sur le verrouillage des gaz et appuyez sur le levier de contrôle des gaz.

Tirez vivement le lanceur jusqu’à 3 to 5 fois pour démarrer le moteur.

8. Maintenez la manette des gaz enfoncée et laissez le moteur chauffer pendant 30

à 60 secondes.

9. Tout en gardant enfoncée la manette des gaz, placez le levier d'étranglement dans la 

Position 3

(Fig. 7) et laissez le

moteur se réchauffer encore pendant 60 secondes. Pendant ce temps l’appareil peut être utilisé. 

REMARQUE:

La machine est bien chauffée lorsque le moteur accélère sans hésitation.

SI...

Le moteur hésite, remettez le levier d'étranglement en 

Position 2

(Fig. 7) et continuez à le chauffer.

SI...

Le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 4. 

SI...

Le moteur ne démarre toujours pas après quelques tentatives, placez le levier d'étranglement en 

Position 3

,

appuyez sur le verrouillage de la manette des gaz et appuyez sur cette dernière.

SI CHAUD…

Le moteur est déjà chaud, retournez à l’étape 6.

INSTRUCTIONS D'ARRÊT

1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti.

2. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt et maintenez-la en position 

ARRÊT (O)

jusqu'à ce que le moteur s’arrête

complètement (Fig. 6).

Arrêt (O)

Démarrage (I)

Manette

des gaz

Fig. 6

Corde de

démarreur

Position de

départ

Fig. 8

MISE EN GARDE :

Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilité maximale du moteur, suivez à la

lettre les instructions de mélange d'huile et de carburant du récipient d'huile 2-temps. L'emploi de carburant mal
mélangé peut endommager le moteur sérieusement.

AVERTISSEMENT :

L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en dégagent peuvent

exploser si on y met le feu. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir. Ne
fumez pas en remplissant le réservoir. Éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives de la zone.

AVERTISSEMENT :

Enlevez le bouchon du réservoir lentement pour ne pas être blessé par les jets

d'essence. Ne faites pas marcher l'appareil sans que le bouchon soit bien mis.

AVERTISSEMENT :

Ajoutez du carburant dans un lieu propre et bien aéré en plein air. Essuyez

immédiatement tout déversement de carburant. Évitez de mettre le feu au carburant déversé. Ne
démarrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant.

INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT

Fig. 7

Poire

d'amorçage

Levier d'étrangleur 

COMMENT DÉMARRER L’APPAREIL À L’AIDE DES ACCESSOIRES DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE OU
POWER START BIT™.

Remarque - Cet appareil peut utiliser les accessoires de démarrage électrique ou Power Start Bit™ disponibles en

option.

Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur du démarreur électrique Electric Starter ou de l'embout de démarreur
électrique Power Start Bit™ pour savoir comment utiliser correctement ces fonctionnalités. (Articles vendus
séparément. Reportez-vous à la page 8 de ce manuel pour plus d’informations sur l'achat de ces accessoires.)

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Mélangez l’essence avec l’huile. Consultez les 

« Instructions de mélange huile/essence »

.

2. Remplissez le réservoir avec un mélange de carburant frais et propre. Consultez la section 

« Faire le plein de

l’appareil »

.

REMARQUE : 

Il est inutile de mettre l’appareil en marche. La commande Marche/Arrêt est en position Marche ( I ) en

permanence (Fig. 6).

3. Lentement, pressez puis relâchez dix fois de suite la poire d’amorce. Une certaine quantité de carburant devrait

être visible dans la poire d'amorce (Fig. 7). Si l’essence n’est pas visible dans la poire d’amorce, pressez et relâchez
la poire jusqu’à ce que l’essence soit visible.

4. Mettez le levier d’étranglement en 

Position 1

(Fig. 7).

5. Placez-vous en position de démarrage (Fig. 8). Placez le démarreur/l'embout de démarreur électrique à l’arrière de

l’appareil. Consultez la section « Utiliser le démarreur électrique » du manuel de l’utilisateur du démarreur électrique
Electric Starter ou de l’embout de démarreur électrique Power Start Bit™.

6. Appuyez sur le verrouillage des gaz et appuyez sur le levier de contrôle des gaz. Maintenez enfoncé pendant deux

secondes le bouton de démarrage électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I). 

7. Mettez le levier d’étranglement en 

Position 2 

(Fig. 7).

8. Appuyez sur le verrouillage des gaz et appuyez sur le levier de contrôle des gaz. Maintenez enfoncé pendant deux

secondes le bouton de démarrage électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur
démarre.

9. Continuez de presser la manette des gaz, retirez le démarreur électrique ou la perceuse de l’appareil et laissez le

moteur se réchauffer pendant 30 à 60 secondes.

10. Continuez de presser la manette des gaz, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

(Fig. 7) et laissez tourner le

moteur encore 60 secondes. L’appareil peut être utilisé pendant ce temps.

REMARQUE :

L’appareil est suffisamment chaud lorsque le moteur accélère sans accrocs.

SI…

le moteur fait des accros, remettez le levier d’étranglement en 

Position 2

(Fig. 7) et continuez de chauffer le moteur.

SI…

le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 3. 

SI…

le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

et

pressez la manette des gaz. Enfoncez à plusieurs reprises pendant deux secondes le bouton de démarrage
électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.

SI CHAUD…

Le moteur est déjà chaud, retournez à l’étape 7.

INSTRUCTIONS D'ARRÊT

1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti.

2. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt et maintenez-la en position 

ARRÊT (O)

jusqu'à ce que le moteur s’arrête

complètement (Fig. 6).

SI VOUS UTILISEZ LE DEMARREUR ELECTRIQUE OU POWER START BIT™ DISPONIBLES EN OPTION

RAPPORT DE MÉLANGE O - 40:1

ESSENCE SANS

PLOMB

HUILE 2-TEMPS

3,8 LITRES

(1 GALLON US)

95 ml

(3,2 OZ) 

1 LITER

25 ml

Déverrouilleur de manette des gaz

Содержание ST227S

Страница 1: ...nd danger labels on the unit Put handle on shaft Move handle a minimum 6 inches away from shaft grip Insert bolt and tighten Mix thoroughly in a separate fuel can 3 2 fl oz of 2 cycle engine oil 1 gallon of unleaded gasoline Place the unit on a level surface Fill fuel tank NOTE Do not mix directly in the engine fuel tank Remove the cap from the boom Push the bottom add on into the coupler Turn the...

Страница 2: ...engine faster than the speed needed to cut trim or edge Do not run the engine at high speed when not cutting Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another If the unit is struck or becomes entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose or ...

Страница 3: ...cation that provides the best grip 3 Tighten the bolt until the D handle is secure Fig 2 OPERATING THE RAPID LINK SYSTEM The Rapid Link system enables the use of these optional Add Ons Trimmer AF720 Hedge Trimmer AH720 Brushcutter BC720 Bladed Pruner BP720 Cultivator GC720 Lawn Dethatcher LD720 Edger LE720 Pole Saw PS720 Straight Shaft Trimmer SS725 Turbo Blower TB720 Do NOT use this Add On with a...

Страница 4: ... 10 in 2 794 cm Displacement 27 cc Operating RPM 7 500 rpm Idle Speed RPM 3 200 3 400 rpm Spark Plug Gap 0 025 in 0 635 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Fuel Tank Capacity 14 fl oz 414 ml Total Approximate Unit Weight without fuel 11 13 lbs 5 6 kg Cutting Mechanism Proulx Shoulder Strap Optional Line Spool Diameter 4 5 in 114 3 mm Trimming Line Diameter 0 095 in 2 41 mm Cutting ...

Страница 5: ...SSEZ la commande des gaz et maintenez cette pression pour TOUTES les étapes suivantes 5 X Placez l écran de protection sur le support de montage Vissez fermement les 4 vis de l écran à travers les trous du support de montage jusque dans l écran Assurez vous que le degré de serrage soit le même pour toutes les vis Placez la poignée sur l arbre Éloignez la poignée d au moins 15 cm 6 pouces de la zon...

Страница 6: ...chaudes à l utilisation Elles restes chaudes brièvement après l arrêt NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile approprié ETRANGLEUR 1 Position d étranglement MAXIMUM 2 Position d étranglement PARTIEL 3 Position de MARCHE LAME AIGUISÉE AVERTISSEMENT le protecteur d accessoire de coupe comporte une lame aiguisée Ne touchez pas la lame pour éviter des blessures graves LISEZ...

Страница 7: ...1 Mélangez l essence avec l huile Consultez les Instructions de mélange huile essence 2 Remplissez le réservoir d essence sans plomb propre et frais Consultez la section Faire le plein de l appareil REMARQUE Il n est pas nécessaire de faire démarrer la machine La commande Arrêt Marche est en position Marche I en permanence Fig 6 3 Pressez et relâchez la poire d amorçage à 10 reprises lentement Une...

Страница 8: ...marcher la désherbeuse à haut régime REMARQUE Gardez toujours le fil bien déroulé Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe devient plus court Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête vous déroulez environ 25 4 mm 1 po de fil La lame du protecteur d accessoire de coupe est conçue pour couper le fil à la bonne longueur si vous déroulez trop de fil Pour de meille...

Страница 9: ...ir bouché Remplacez ou nettoyez le Carburant vieux ou mal mélangé Drainez le réservoir ajoutez du carburant frais Vitesse de ralenti mal réglée Ajustez la vitesse conformément aux indications de la section Ajustement du ralenti TABLEAU DE DÉPANNAGE SI VOUS AVEZ BESOIN D AIDE CONTACTEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE AGRÉÉ Type de moteur Refroidi par air 2 temps Course 2 794 cm 1 10 po Cylindrée 27 cc Régime...

Страница 10: ...10 REMARQUES ...

Страница 11: ...rucciones de Ensamblaje de este manual Colóquele la manija al eje Aleje la manija unas 6 pulgadas como mínimo de la empuñadura del eje Inserte el perno y apriételo Mezcle bien en un recipiente de combustible aparte 2 onzas fluidas de aceite para motor de 2 tiempos 1 galón de gasolina sin plomo Coloque la unidad en una superficie plana Llene el tanque de combustible NOTA No lo mezcle directamente e...

Страница 12: ... en este producto Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad ensamble operación y mantenimiento y reparación Siempre mezcle y agregue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas No fume No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no está bien asegurada en su lugar Evite el peligro de incendio debido a combustibl...

Страница 13: ...lena el tanque Mantenga las chispas y las llamas lejos del área PROPORCION DE LA MEZCLA 40 1 GASOLINA SIN PLOMO ACEITE DE 2 CICLOS 3 8 LITROS 1 GALON de EE UU 95 mL 3 2 ONZAS FLUIDAS 1 LITRO 25 mL ADVERTENCIA NO UTILICE GASOLINA E85 EN ESTA UNIDAD Se ha demostrado que el combustible que contiene más del 10 de etanol probablemente ocasionará daños al motor y anulará la garantía ADVERTENCIA Saque la...

Страница 14: ...TENCIA El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del carburador Use ropa que lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACI...

Страница 15: ... Remplacez ou nettoyez le El filtro de aire está obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina Agregue mezcla de combustible nueva Velocidad de marcha en vacío inadecuada Haga el ajuste de acuerdo con la sección de Ajustes de velocidad de marcha en vacío RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL COMUNÍQUESE CON SU...

Страница 16: ... valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la ...

Отзывы: