Cub Cadet HT59L Скачать руководство пользователя страница 7

7

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

SAISIE CORRECTE DES POIGNÉES

Tenez fermement l’appareil des deux mains. Gardez toujours la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière.

Tenez toujours fermement l’appareil lorsque le moteur tourne. Les doigts devraient encercler la poignée avec le pouce calé en dessous
de la poignée. Cette prise est la moins susceptible de vous faire lâcher la poignée. Toute prise avec les doigts et le pouce du même
côté de la poignée est dangereuse car un petit coup de l’appareil peut vous faire perdre le contrôle.

Gardez les mains à distance de la lame de coupe. Gardez les deux mains sur les poignées derrière l’écran de sécurité quand le moteur tourne.

APLOMB CORRECT POUR COUPER

Positionnez votre corps bien en équilibre avec vos pieds fermement sur le sol.

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA ZONE DE TRAVAIL

Faites reculer toutes les personnes se trouvant à proximité (assistants, enfants, animaux ou autres) d’au moins 50 pieds (15 m) de la
zone de travail. Si quelqu’un s’approche de la zone de travail, arrêtez l’appareil !

N’utilisez l’appareil que lorsque la lumière du jour ou l’éclairage vous permettent une visibilité suffisante.

Veillez à ce que la zone de travail soit dégagée. Ne démarrez pas l’appareil avant d’avoir nettoyé la zone de tous débris. Enlevez tous
les cordons, fils, câbles, lumières ou autres objets susceptibles de se prendre dans la lame de coupe.

PROCÉDURES D'UTILISATION DE BASE

IMPORTANT!

Graissez la lame de coupe avant et après chaque utilisation. Ne pas

effectuer cette étape réduira la durée de vie de la lame de coupe et
entravera son fonctionnement. Consultez la section 

Entretien et réparations

.

Utilisez le taille-haie pour couper les haies, les arbustes et les buissons avec
des branches d’un diamètre maximum d’un demi pouce (12,7 mm). Pour les
branches plus grosses, utilisez une scie à main ou une élagueuse.

Travaillez lentement, tout en gardant un bon équilibre et aplomb.

Laissez l’appareil faire le travail. Forcer l’appareil dans une végétation dense ou essayer de couper trop en même temps peut nouer la
lame et la ralentir, réduisant de ce fait l’efficacité de coupe. Forcer l’appareil peut endommager la lame de coupe et augmenter le risque
de blessures.

Lorsque vous coupez de la végétation nouvellement poussée, faites de larges mouvements de façon à ce que les tiges se prennent
directement dans la lame de coupe. La végétation plus ancienne aura des tiges plus grosses et se coupera plus facilement avec un
mouvement de scie.

Relâchez l’interrupteur à gâchette aussitôt que la coupe est terminée. Laissez la lame de coupe s’arrêter complètement. Si l’appareil
tourne sans réellement couper, cela peut provoquer une usure inutile.

Quand la coupe est terminée, attendez que la lame de coupe se soit complètement arrêtée avant de déplacer l’appareil. Arrêtez
toujours le moteur lorsque vous vous déplacez d’une haie à l’autre.

Si vous le désirez, vous pouvez utiliser un fil pour vous aider à couper les haies à niveau. Déterminez la hauteur souhaitée et tendez un
fil le long de la haie à cette hauteur. Coupez la haie juste au-dessus du fil. Taillez les côtés de la haie de façon à ce qu’elle soit
légèrement plus étroite en haut. De ce fait, plus de surface sera exposée au soleil et elle paraîtra plus uniforme.

Ne coupez pas à partir d’une échelle, c’est très dangereux. Laissez cette tâche aux professionnels.

Ne coupez pas au delà du niveau de votre poitrine, car un taille-haie tenu en hauteur est plus difficile à contrôler.

Fig. 4

ENTRETIEN DE BASE

Avant de vérifier, d’entretenir, de nettoyer, de ranger ou de transporter l’appareil :

1.

Assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées. 

2.

Laissez refroidir l’appareil.

3.

Retirez la batterie.

AFFUTER LA LAME

Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de haute qualité qui ne
nécessitent pas d'affûtage avec un usage normal. Toutefois, si la lame de coupe
touche accidentellement du grillage, des cailloux, des clous ou d’autres
matériaux durs, elle peut être entaillée. Il n’est pas nécessaire d’enlever ces
entailles tant qu’elles n’empêchent pas le mouvement normal de la lame. Dans le
cas contraire ou si les performances de l’appareil ont diminué suite au non
affûtage des lames, faites affûter les lames par un concessionnaire agréé.

LUBRIFICATION DE LA LAME DE COUPE

Pour une utilisation plus facile et pour une durée de vie prolongée de la lame de coupe, graissez la lame avant et après chaque usage.

Pendant l’utilisation, arrêtez de temps en temps le moteur, assurez-vous que l’interrupteur de sécurité est verrouillé ou dans la position
ARRÊT, retirez la batterie et graissez la lame de coupe si nécessaire.

1.

Appliquez une huile légère pour machines sur les bords et le bout de la lame (Fig. 5).

Fig. 5

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

Instructions de nettoyage

Retirez la batterie de l’appareil.

Utilisez un brosse dure, non métallique pour enlever les débris de la lame de coupe et des fentes d’aération. Veillez à ce que les fentes
d’aération ne soient pas obstruées.

Frottez l’extérieur de l’appareil avec un linge humide. N’éclaboussez pas l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas de solvants ou de
détergents agressifs.

Huilez la lame de coupe avec une huile antirouille.

Instructions pour le rangement

Suivez les 

Instructions de nettoyage

mentionnées ci-dessus.

Enfilez le fourreau sur la lame de coupe.

Rangez l’appareil dans un endroit sec et en hauteur et/ou sous clé, hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.

AVERTISSEMENT : 

Ne laissez pas du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole, de l’huile

pénétrante, etc. entrer en contact avec des pièces en plastique. Ces produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou
détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

SPÉCIFICATIONS

MOTEUR*

*

L’ensemble des caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations disponibles sur le produit à l’impression de ce
guide. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications à tout moment sans notification préalable.

Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sans fil, sur batterie
Moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 V
Vitesse de va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3200 CPM (coups par minute)
Longueur de la lame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 pouces (56 cm)
Capacité de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2 pouce (12,7 mm)
Poids (avec batterie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 livres 3 onces (3,7 kg)

NETTOYAGE ET RANGEMENT

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

REMARQUE :

Pour un entretien au-delà des petits réglages mentionnés ci-dessus, veuillez appeler le service à la clientèle au 

1-877-282-8684

(E.U.) ou 

1-800-668-1238

(Canada).

LE MOTEUR MARCHE LENTEMENT OU NE MARCHE PAS DU TOUT

CAUSE

SOLUTION

La batterie n’est pas assez chargée

Chargez la batterie 

La lame de coupe est bloquée par des débris 

Nettoyez la lame de coupe

ACCESSOIRES (VENDUS SÉPARÉMENT)

Model #

A59 LBTY . . . . . . . . . . . . . 
A59LCHGR . . . . . . . . . . . . 

Description

Batterie lithium-ion 20V
Chargeur de batterie lithium-ion 20V

Part #

753-06579 . . . . . . . 
753-06580 . . . . . . . 

AVERTISSEMENT :

Avant de vérifier, de nettoyer ou d'entretenir l’appareil, arrêtez le moteur, attendez que toutes

les parties en mouvement se soient arrêtées et retirez la batterie. Le non respect de ces instructions peut entraîner des
dégâts matériels ou des blessures graves.

ATTENTION :

Certains lubrifiants en spray contiennent

des solvants qui dissolvent certains types de graisse. Pour
éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez que de l’huile pour
machines de haute qualité. 

AVERTISSEMENT : 

Pour éviter des blessures éventuelles, ne touchez ou n’ajustez jamais la lame de coupe quand

le moteur tourne. La lame de coupe est très coupante ; portez toujours des gants de travail quand vous entretenez la lame
de coupe.

DANGER : 

Si un fil électrique est pris dans la lame de coupe, NE TOUCHEZ PAS LA LAME ! IL PEUT Y AVOIR DU

COURANT ET S’AVÉRER DE CE FAIT EXTRÊMEMENT DANGEREUX. Relâchez le taille-haie de la manière la plus rapide
et la plus sûre. Si possible, débranchez le câble ou le fil électrique endommagé de sa source de courant. Si cela n’est pas
possible, appelez un électricien ou la compagnie d’électricité pour obtenir de l’aide. Le non respect de cet avertissement
de danger peut causer des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT :

Restez vigilent et concentré même lorsque vous êtes parfaitement familiarisé avec l’appareil.

N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suffit pour causer une blessure importante.

AVERTISSEMENT :

Portez toujours des protections oculaires et auditives adaptées lorsque vous utilisez cet

appareil. Portez des lunettes de sécurité ou un masque doté de protections latérales conformes aux normes ANSI Z87.1-
1989. Le non-port de ces protections peut entraîner de graves lésions oculaires suite à la projection d’objets ou de débris.
Si la tâche est poussiéreuse, portez un masque anti-poussière. Portez un casque de sécurité.

AVERTISSEMENT :

Si des pièces sont endommagées ou manquantes, n’utilisez pas l’appareil avant de les avoir

remplacées. Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Portez des gants antidérapants pour assurer une prise parfaite et votre sécurité. Consultez la

section 

Informations sur la sécurité

pour en savoir plus sur les équipements de sécurité adéquats.

AVERTISSEMENT :

N’essayez pas d’enlever des branches

que vous venez de couper ou de tenir des branches à couper
lorsque la lame de coupe est en marche. Ne saisissez pas la
lame de coupe lorsque vous soulevez ou tenez l’outil. Assurez-
vous que la batterie est retirée et que l’interrupteur de sécurité
est sur la position ARRÊT ou verrouillé avant d’enlever les
matériaux qui bloquent la lame de coupe.

Содержание HT59L

Страница 1: ...hands DO NOT operate the unit on unstable surfaces such as trees ladders slopes or rooftops Be very careful when using the unit on stairs DO NOT expose the unit to rain Do not use the unit in damp or...

Страница 2: ...e unit with water or any other liquid Do not use solvents or strong detergents If dropped in water do not use the unit This unit comes completely assembled UNPACKING Carefully remove the product and a...

Страница 3: ...OFF position remove the battery and lubricate the trimmer blade as needed 1 Apply light machine oil along the edge of the top blade Fig 5 Fig 5 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Cleaning Instructio...

Страница 4: ...4 NOTES...

Страница 5: ...R CAUTIONS DE S CURIT N utilisez PAS l appareil d une seule main Cela pourrait entra ner des blessures s rieuses pour l utilisateur ses assistants ou les personnes se trouvant proximit Cet appareil es...

Страница 6: ...briquant qui sont sp cifiquement con us pour am liorer les performances et maximiser la s ret de fonctionnement de l appareil d faut l appareil risque de produire des performances m diocres et m me de...

Страница 7: ...coupe si n cessaire 1 Appliquez une huile l g re pour machines sur les bords et le bout de la lame Fig 5 Fig 5 ENTRETIEN ET R PARATIONS Instructions de nettoyage Retirez la batterie de l appareil Util...

Страница 8: ...8 REMARQUES...

Страница 9: ...e el protector como manija Empiece siempre el corte con el motor funcionando a plena velocidad Oprima completamente el gatillo del interruptor y mantenga una velocidad de corte uniforme Siga las instr...

Страница 10: ...ura del producto No hacerlo puede ocasionar un mal funcionamiento y posibles lesiones Saque la bater a de la unidad cuando no la est utilizando Cerci rese de asegurar la unidad al transportarla P ngal...

Страница 11: ...largo del borde de la cuchilla superior Fig 5 Fig 5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACI N Instrucciones de limpieza Saque la bater a de la unidad Utilice un cepillo de cerdas duras no de alambr...

Страница 12: ...istribution Cub Cadet LLC reserves the right to change or improve the design of any Cub Cadet Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty...

Отзывы: