background image

5

I

nstallatIon

8. 

Faites passer le faisceau du commutateur vers le bas 

à travers le support du faisceau du commutateur et 

raccordez-le au support. Consultez la Figure 2-17.

Figure 2-17

9. 

Connectez le faisceau du commutateur au fil du 

moteur. Consultez la Figure 2-18.

Figure 2-18

10. 

 Connectez les clips du faisceau de la batterie aux 

bornes de la batterie. Retirez le couvercle plastique, 

s’il y a lieu, de la borne positive de la batterie et 

branchez le câble rouge à la borne positive puis 

branchez le câble noir à la borne négative. Consultez 

la Figure 2-19.

Figure 2-19

11. 

Laissez un peu de jeu dans le fil, mais fixez-le sur le 

cadre de la trémie avec des courroie de fixation.

REMARQUE : 

Les attaches ne sont pas incluses 

dans cette trousse.

Calculatrice de couverture

Utilisez le tableau ou la formule au bas de cette page 

pour déterminer la vitesse de tracteur appropriée pour la 

couverture de l’épandage.

REMARQUE : 

L’ouverture est approximative. Le cas 

échéant, l’ouverture et la vitesse du tracteur doivent 

être ajustées pour obtenir la couverture suggérée 

par le fabricant du matériau. Consultez la Figure 2-20.

Porte d'alimentation

1,98 cm 

(0,78 po)

Figure 2-20

REMARQUE : 

Effectuez cette procédure d'essai sur 

une surface plane.

1.  Notez la couverture souhaitée. Par exemple : 

20 lb par 2 000 pieds2 

2. 

Remplissez la trémie au moins à la moitié avec une 

quantité prémesurée de matériel. Notez la quantité 

de matériel.

3. 

Mettez l’épandeur en marche et ouvrez brièvement 

la porte d’alimentation (pendant une ou deux 

secondes). Éteignez l'épandeur. Avec un ruban à 

mesurer, mesurez la largeur du matériau étalé sur le 

sol et notez la largeur de propagation (diamètre).

4. 

Utilisez un chronomètre pour consigner la durée 

nécessaire pour que tout le matériel mesuré s’écoule 

de la trémie pendant ce test.

REMARQUE : 

Mettez l’épandeur EN MARCHE 

lorsque vous prenez cette mesure. Le composé de 

bombement sur le disque rotatif peut ralentir le 

débit de matériau.

5. 

Utilisez les mesures de la formule ci-dessous pour 

calculer la vitesse de moteur nécessaire pour 

répondre à vos besoins de couverture et de quantité 

de matériaux.

6. 

Si vos calculs indiquent une vitesse plus rapide 

que ce que la tondeuse est en mesure de produire, 

divisez la vitesse de votre moteur en deux et utilisez 

un réglage de porte à demi ouverte.

a. 

Réglez le manche de commande jusqu’à ce 

que l’ouverture soit d’environ 2 cm (0,78 po).

b. 

Desserrez, placez et resserrez l’écrou sur 

votre butée réglable afin que le manche de 

commande ne bouge pas.

Formule :

Zone de couverture (pieds 

carrés) Réunis à l’étape 1

Poids ou volume de 

matériaux voulu pour 

une utilisation à partir de 

l’étape 1

X

1

Largeur de propagation 

mesurée à l’étape 3

X

Poids ou volume de 

matériaux testé pour une 

utilisation à partir de 

l’étape 2

Temps nécessaire pour vider le 

matériau d’essai de la trémie 

à l’étape 4

X

1 mi/h

1 467 pi/sec

=

Vitesse de conduite 

(en mi/h)

Exemple :

2 000 pieds2

9 kg (20 lb)

X

1

20 pi

X

20,4 kg (45 lb)

60 secondes

X

1 mi/h

1 467 pi/sec

=

2,56 mi/h

Tableau de répartition de la couverture

Formule de distribution de la couverture

Couverture d’engrais (environ 15 pieds d'écart)

Couverture

Vitesse approximative du tracteur

Ouverture*

2 lb/1 000 pieds2

20 pi/12 s

60 %

4 lb/1 000 pieds2

20 pi/12 s

100%

Couverture de semences de gazon (environ 11 pieds de largeur)

Couverture

Vitesse approximative du tracteur

Ouverture*

2 lb/1 000 pieds2

20 pi/6 s

100%

* L’ouverture est approximative. Le cas échéant, l’ouverture et la vitesse du tracteur doivent être 

ajustées pour obtenir la couverture suggérée par le fabricant du matériau.

Содержание 19A30028100

Страница 1: ...D INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Contents of Carton 2 Installation 3 Warranty 6 español français Table of Contents Material Spreader with Hitch Bracket Assembly 19A30028100 Form No 769 11683D December 19 2017 ...

Страница 2: ...mber Description Qty 9 710 0276 Carriage Screw 5 16 18 1 0 2 10 710 04683C Hex Screw 3 8 16 1 0 1 11 712 04063 Nylon Lock Nut 5 16 18 2 12 712 04065 Flange Lock Nut 3 8 16 1 21 13 20 19 16 15 18 17 23 22 24 14 ContentsofSpreaderAssembly Ref Part Number Description Qty 13 3032807 Hopper 1 14 3008792 Restrictor Plate 1 15 3007863 Spinner Disc 1 16 3008793 Motor 1 17 3008801 Motor Cover Top 1 18 3008...

Страница 3: ...use a T 30 torx drive to remove the two torx screws securing the assembly See Figure 2 3 Figure 2 3 1 Flip complete hitch bracket assembly over when ready to install 2 Pull back j pins and lock open by twisting them inward slightly and letting them rest on the back of the rear support bracket See Figure 2 4 Figure 2 4 3 Slip the pin at the bottom of the bracket support assembly into the hitch adap...

Страница 4: ...Assembly 1 Disassemble the control handle from the control plate by removing the wing nut Save the control handle washer and wingnut to reinstall later See Figure 2 11 Figure 2 11 2 Use two M6 x 40 bolts and locknuts to attach the control plate to the right side of the frame See Figure 2 12 NOTE The slot should face up and the bolts and locknuts should be secured through the holes at the bottom co...

Страница 5: ...width diameter 4 Use a stopwatch to record how long it takes all the material measured out for this test to flow out of the hopper NOTE Turn ON the spreader when taking this measurement Mounding material on the spinner may slow down material flow 5 Use measurements in the formula listed below to calculate drive speed needed to accurately fulfill your coverage and material amount requirements 6 If ...

Страница 6: ...ades batteries belts hoses string trimmer line engine oil hydraulic oil grass bags and other consumable items where applicable or adjustments such as clutch brake or deck adjustments or tune ups 5 Use of the product that is not consistent with the intended use thereof as described in the operating instructions including but not limited to abuse misuse and or neglect of the Attachment or any use in...

Страница 7: ...URIDAD DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTA MÁQUINA Y RESPÉTELAS SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES SE PUEDEN PROVOCAR LESIONES PERSONALES Contenido de la caja 2 Instalación 3 Garantía 6 français Índice Accesorio esparcidor de materiales con unidad de ménsula de enganche 19A30028100 Formulario N º 769 11683D 19 de diciembre de 2017 ...

Страница 8: ...scripción Cant 9 710 0276 Tornillo del carro 5 16 18 1 0 2 10 710 04683C Tornillo hexagonal 3 8 16 1 0 1 11 712 04063 Tuerca de seguridad de nailon 5 16 18 2 12 712 04065 Tuerca de seguridad con reborde 3 8 16 1 21 13 20 19 16 15 18 17 23 22 24 14 Contenidodelaunidaddelaccesorio esparcidor Ref Número de pieza Descripción Cant 13 3032807 Tolva 1 14 3008792 Placa de restricción 1 15 3007863 Disco gi...

Страница 9: ...Torx T 30 para extraer los dos tornillos Torx que aseguran la unidad Consulte la Figura 2 3 Figura 2 3 1 Cuando la unidad de la ménsula de enganche esté lista para la instalación voltéela por completo 2 Abra las chavetas en J y bloquéelas en posición abierta girándolas levemente hacia adentro y apoyándolas en la parte trasera de la ménsula de soporte trasera Consulte la Figura 2 4 Figura 2 4 3 Des...

Страница 10: ...el esparcidor 1 Desmonte la manija de control de la placa de control para ello extraiga la tuerca de mariposa Reserve la manija de control la arandela y la tuerca de mariposa para la posterior reinstalación Consulte la Figura 2 11 Figura 2 11 2 Use dos pernos y tuercas de seguridad M6 x 40 para sujetar la placa de control al lado derecho del chasis Consulte la Figura 2 12 NOTA La ranura debe estar...

Страница 11: ...iento diámetro 4 Utilice un cronómetro para registrar cuánto tiempo transcurre hasta que todo el material medido para esta prueba sale de la tolva NOTE Cuando realice esta medición ENCIENDA el accesorio esparcidor Si se apila el material en el disco giratorio es posible que el material fluya con mayor lentitud 5 Utilice las medidas de la fórmula que se indica a continuación para calcular la veloci...

Страница 12: ...mal incluyen pero no se limitan a llantas fusibles cuchillas baterías correas mangueras línea de orilladora aceite de motor aceite hidráulico bolsas para recortes y otros consumibles en su caso o ajustes como ajuste del embrague freno o plataforma o puestas a punto 5 El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue diseñado según se describe en las instrucciones de funcionamient...

Страница 13: ...TIVES DE SÉCURITÉ OFFERTES DANS CE MANUEL AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES Contenu de la boîte 2 Installation 3 Garantie 6 Tables des matières Épandeur de matériau avec ensemble de support de fixation 19A30028100 Formulaire no 769 11683D 19 décembre 2017 ...

Страница 14: ...escription Qté 9 710 0276 Vis de carrosserie 5 16 18 1 0 2 10 710 04683C Vis hexagonale 3 8 16 1 0 1 11 712 04063 Écrou de blocage nyloc 5 16 18 2 12 712 04065 Écrou de blocage à bride 3 8 16 1 21 13 20 19 16 15 18 17 23 22 24 14 Contenudel ensembled épandeur Réf Numéro de pièce Description Qté 13 3032807 Trémis 1 14 3008792 Plaque de restriction 1 15 3007863 Disque rotatif 1 16 3008793 Moteur 1 1...

Страница 15: ... 30 pour retirer les deux vis Torx qui retiennent l ensemble Consultez la Figure 2 3 Figure 2 3 1 Retournez l ensemble complet de l attelage lorsque vous êtes prêt à l installer 2 Tirez les goupilles en j et verrouillez les en les retournant légèrement vers l intérieur et en les relâchant derrière le support arrière Consultez la Figure 2 4 Figure 2 4 3 Glissez la goupille en l inclinant légèrement...

Страница 16: ...pandeur 1 Démontez le manche de commande de la plaque de commande en enlevant l écrou à oreilles Mettez le manche de commande la rondelle et l aile de côté pour les réinstaller plus tard Consultez la Figure 2 11 Figure 2 11 2 Utilisez deux boulons M6 x 40 et des écrous de blocage pour fixer la plaque de commande sur le côté droit du cadre Consultez la Figure 2 12 REMARQUE La fente doit être orient...

Страница 17: ...n chronomètre pour consigner la durée nécessaire pour que tout le matériel mesuré s écoule de la trémie pendant ce test REMARQUE Mettez l épandeur EN MARCHE lorsque vous prenez cette mesure Le composé de bombement sur le disque rotatif peut ralentir le débit de matériau 5 Utilisez les mesures de la formule ci dessous pour calculer la vitesse de moteur nécessaire pour répondre à vos besoins de couv...

Страница 18: ...Notes ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...tout autre élément consommable si applicable ainsi que les opérations de réglage de l embrayage des freins ou du plateau de coupe et les mises au point 5 L utilisation du produit qui n est pas compatible avec l utilisation prévue d un tel produit comme décrit dans les instructions d utilisation y compris et sans en exclure d autres l abus le mauvais usage ou la négligence de l accessoire ou toute ...

Отзывы: