background image

4

I

nstalacIón

5.  Sujete la unidad de la tolva a los extremos redondeados 

de los tubos del chasis simple con cuatro pernos M6 
x 40 y arandelas del paquete de elementos 3032810. 
Ajuste los pernos traseros ubicados a cada lado con 
las tuercas hexagonales del paquete de elementos de 
ferretería 3032810. Los tornillos delanteros se instalarán 
posteriormente para fijar el deflector de materiales. 
Consulte la Figura 2-8.

Figura 2-8

NOTA: 

El lado marcado de los tubos debe estar orientado 

hacia adentro.

Instalación de la unidad del deflector de 

materiales

El deflector de materiales se debe utilizar para concentrar la 
dispersión del material lejos de la unidad y del operador. Para 
instalar la unidad del deflector: 

1.  Alinee el deflector hacia arriba de modo que el orificio de 

las placas del deflector esté orientado hacia atrás. Sujete 
el deflector a los pernos delanteros del tubo de la tolva/
el chasis con dos tuercas hexagonales del paquete de 
elementos de ferretería 3032810. Consulte la Figura 2-9.

Figura 2-9

Sujeción de la ménsula de enganche a la unidad 

del accesorio esparcidor

1.  Use dos pernos de carro de 3/8-16 x 1,25 y dos tuercas de 

seguridad de 3/8-16 del paquete de elementos de ferretería 
689-00510 en cada lado para sujetar los extremos marcados de 
los tubos del chasis simple a la parte superior de la ménsula de 
enganche de conexión rápida. Consulte la Figura 2-10.

Figura 2-10

Sujeción de la unidad de la placa de control del 

esparcidor

1.  Desmonte la manija de control de la placa de control; para 

ello, extraiga la tuerca de mariposa. Reserve la manija de 
control, la arandela y la tuerca de mariposa para la posterior 
reinstalación. Consulte la Figura 2-11.

Figura 2-11

2.  Use dos pernos y tuercas de seguridad M6 x 40 para sujetar 

la placa de control al lado derecho del chasis. Consulte la 
Figura 2-12.

NOTA: 

La ranura debe estar orientada hacia arriba y los 

pernos y las tuercas de seguridad se deben ajustar a través 
de los orificios que se encuentran en las esquinas inferiores 
de la placa.

Figura 2-12

3.  Inserte la varilla de control (lado del gancho) en la placa de 

restricción (debajo de la tolva) desde arriba hacia abajo. 
Consulte 1 en la Figura 2-13.

4.  Gire la manija de control hacia el lateral e inserte el lado 

aplanado (90°) de la varilla de control en el orificio inferior 
de la manija de control. Consulte 2 en la Figura 2-13.

1

2

Figura 2-13

5.  Vuelva a sujetar la manija de control a la placa de control 

con la arandela y la tuerca de mariposa previamente 
desmontadas. Consulte la Figura 2-14.

Figura 2-14

6.  Si aún no están instalados, inserte tapones en los extremos 

traseros de los tubos del chasis simple. Consulte la Figura 
2-15.

Figura 2-15

7.  Instale el soporte del interruptor de encendido/apagado 

del motor en el lado derecho de la tolva con dos tornillos 
hexagonales, arandelas y tuercas de bloqueo. Enrosque 
los tornillos hexagonales a través de las arandelas, luego a 
través de la tolva. Fije el soporte del interruptor al exterior 
de la tolva con las tuercas de seguridad. Consulte la Figura 
2-16.

Figura 2-16

Содержание 19A30028100

Страница 1: ...D INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Contents of Carton 2 Installation 3 Warranty 6 español français Table of Contents Material Spreader with Hitch Bracket Assembly 19A30028100 Form No 769 11683D December 19 2017 ...

Страница 2: ...mber Description Qty 9 710 0276 Carriage Screw 5 16 18 1 0 2 10 710 04683C Hex Screw 3 8 16 1 0 1 11 712 04063 Nylon Lock Nut 5 16 18 2 12 712 04065 Flange Lock Nut 3 8 16 1 21 13 20 19 16 15 18 17 23 22 24 14 ContentsofSpreaderAssembly Ref Part Number Description Qty 13 3032807 Hopper 1 14 3008792 Restrictor Plate 1 15 3007863 Spinner Disc 1 16 3008793 Motor 1 17 3008801 Motor Cover Top 1 18 3008...

Страница 3: ...use a T 30 torx drive to remove the two torx screws securing the assembly See Figure 2 3 Figure 2 3 1 Flip complete hitch bracket assembly over when ready to install 2 Pull back j pins and lock open by twisting them inward slightly and letting them rest on the back of the rear support bracket See Figure 2 4 Figure 2 4 3 Slip the pin at the bottom of the bracket support assembly into the hitch adap...

Страница 4: ...Assembly 1 Disassemble the control handle from the control plate by removing the wing nut Save the control handle washer and wingnut to reinstall later See Figure 2 11 Figure 2 11 2 Use two M6 x 40 bolts and locknuts to attach the control plate to the right side of the frame See Figure 2 12 NOTE The slot should face up and the bolts and locknuts should be secured through the holes at the bottom co...

Страница 5: ...width diameter 4 Use a stopwatch to record how long it takes all the material measured out for this test to flow out of the hopper NOTE Turn ON the spreader when taking this measurement Mounding material on the spinner may slow down material flow 5 Use measurements in the formula listed below to calculate drive speed needed to accurately fulfill your coverage and material amount requirements 6 If ...

Страница 6: ...ades batteries belts hoses string trimmer line engine oil hydraulic oil grass bags and other consumable items where applicable or adjustments such as clutch brake or deck adjustments or tune ups 5 Use of the product that is not consistent with the intended use thereof as described in the operating instructions including but not limited to abuse misuse and or neglect of the Attachment or any use in...

Страница 7: ...URIDAD DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTA MÁQUINA Y RESPÉTELAS SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES SE PUEDEN PROVOCAR LESIONES PERSONALES Contenido de la caja 2 Instalación 3 Garantía 6 français Índice Accesorio esparcidor de materiales con unidad de ménsula de enganche 19A30028100 Formulario N º 769 11683D 19 de diciembre de 2017 ...

Страница 8: ...scripción Cant 9 710 0276 Tornillo del carro 5 16 18 1 0 2 10 710 04683C Tornillo hexagonal 3 8 16 1 0 1 11 712 04063 Tuerca de seguridad de nailon 5 16 18 2 12 712 04065 Tuerca de seguridad con reborde 3 8 16 1 21 13 20 19 16 15 18 17 23 22 24 14 Contenidodelaunidaddelaccesorio esparcidor Ref Número de pieza Descripción Cant 13 3032807 Tolva 1 14 3008792 Placa de restricción 1 15 3007863 Disco gi...

Страница 9: ...Torx T 30 para extraer los dos tornillos Torx que aseguran la unidad Consulte la Figura 2 3 Figura 2 3 1 Cuando la unidad de la ménsula de enganche esté lista para la instalación voltéela por completo 2 Abra las chavetas en J y bloquéelas en posición abierta girándolas levemente hacia adentro y apoyándolas en la parte trasera de la ménsula de soporte trasera Consulte la Figura 2 4 Figura 2 4 3 Des...

Страница 10: ...el esparcidor 1 Desmonte la manija de control de la placa de control para ello extraiga la tuerca de mariposa Reserve la manija de control la arandela y la tuerca de mariposa para la posterior reinstalación Consulte la Figura 2 11 Figura 2 11 2 Use dos pernos y tuercas de seguridad M6 x 40 para sujetar la placa de control al lado derecho del chasis Consulte la Figura 2 12 NOTA La ranura debe estar...

Страница 11: ...iento diámetro 4 Utilice un cronómetro para registrar cuánto tiempo transcurre hasta que todo el material medido para esta prueba sale de la tolva NOTE Cuando realice esta medición ENCIENDA el accesorio esparcidor Si se apila el material en el disco giratorio es posible que el material fluya con mayor lentitud 5 Utilice las medidas de la fórmula que se indica a continuación para calcular la veloci...

Страница 12: ...mal incluyen pero no se limitan a llantas fusibles cuchillas baterías correas mangueras línea de orilladora aceite de motor aceite hidráulico bolsas para recortes y otros consumibles en su caso o ajustes como ajuste del embrague freno o plataforma o puestas a punto 5 El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue diseñado según se describe en las instrucciones de funcionamient...

Страница 13: ...TIVES DE SÉCURITÉ OFFERTES DANS CE MANUEL AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES Contenu de la boîte 2 Installation 3 Garantie 6 Tables des matières Épandeur de matériau avec ensemble de support de fixation 19A30028100 Formulaire no 769 11683D 19 décembre 2017 ...

Страница 14: ...escription Qté 9 710 0276 Vis de carrosserie 5 16 18 1 0 2 10 710 04683C Vis hexagonale 3 8 16 1 0 1 11 712 04063 Écrou de blocage nyloc 5 16 18 2 12 712 04065 Écrou de blocage à bride 3 8 16 1 21 13 20 19 16 15 18 17 23 22 24 14 Contenudel ensembled épandeur Réf Numéro de pièce Description Qté 13 3032807 Trémis 1 14 3008792 Plaque de restriction 1 15 3007863 Disque rotatif 1 16 3008793 Moteur 1 1...

Страница 15: ... 30 pour retirer les deux vis Torx qui retiennent l ensemble Consultez la Figure 2 3 Figure 2 3 1 Retournez l ensemble complet de l attelage lorsque vous êtes prêt à l installer 2 Tirez les goupilles en j et verrouillez les en les retournant légèrement vers l intérieur et en les relâchant derrière le support arrière Consultez la Figure 2 4 Figure 2 4 3 Glissez la goupille en l inclinant légèrement...

Страница 16: ...pandeur 1 Démontez le manche de commande de la plaque de commande en enlevant l écrou à oreilles Mettez le manche de commande la rondelle et l aile de côté pour les réinstaller plus tard Consultez la Figure 2 11 Figure 2 11 2 Utilisez deux boulons M6 x 40 et des écrous de blocage pour fixer la plaque de commande sur le côté droit du cadre Consultez la Figure 2 12 REMARQUE La fente doit être orient...

Страница 17: ...n chronomètre pour consigner la durée nécessaire pour que tout le matériel mesuré s écoule de la trémie pendant ce test REMARQUE Mettez l épandeur EN MARCHE lorsque vous prenez cette mesure Le composé de bombement sur le disque rotatif peut ralentir le débit de matériau 5 Utilisez les mesures de la formule ci dessous pour calculer la vitesse de moteur nécessaire pour répondre à vos besoins de couv...

Страница 18: ...Notes ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...tout autre élément consommable si applicable ainsi que les opérations de réglage de l embrayage des freins ou du plateau de coupe et les mises au point 5 L utilisation du produit qui n est pas compatible avec l utilisation prévue d un tel produit comme décrit dans les instructions d utilisation y compris et sans en exclure d autres l abus le mauvais usage ou la négligence de l accessoire ou toute ...

Отзывы: