background image

–7–

PIN

ASSIGNMENT

PIN

ASSIGNMENT

1

Red

Rot

Rouge

9

No-Connection

Nicht belegt

Aucune connexion

2

Green

Gr

ü n

Vert

10

Ground

Erde

Masse

3

Blue

Blau

Bleu

11

Ground

Erde

Masse

4

Ground

Erde

Masse

12

SDA (DDC)

SDA (DDC)

SDA (DDC)

5

No-connection

Nicht belegt

Aucune connexion

13

H. Sync

H-Sync

Synchr. horiz.

6

Red Rtn

Rot Zur

ü c

k

Rouge(retour)

14

V.Sync

V-Sync

Synchr. vertic.

7

Green Rtn

Gr

ü n

 Zur

ü c

k

Vret (retour)

15

SCL (DDC)

SCL (DDC)

SCL (DDC)

8

Blue Rtn

Blau Zur

ü c

k

Bleu (retour)

1

11

5

10

16

6

D-SUB TYPE 15P

PRESET MODES

• To reduce visual tiredness and eye strain, it is recommended to choose the highest refresh modes available.

Um Ermüdungserscheinungen und eine erhöhte Augenbelastung zu vermeiden, wird empfohlen, die

höchstmögliche Bildwiederholfrequenz einzustellen.
Pour diminuer les risques de fatigue oculaire, il est recommandé de choisir la fréquence de rafraîchissement le

plus élevé possible.

• Maximum compatibility/Maximale Kompatibilität/ Compatibilité maximale:

VL700S/700ST:640 x 480/130Hz, 800 x 600/110Hz, 1024 x 768/85Hz, 1280 x 1024/66Hz.

VL710S/710ST:640 x 480/160Hz, 800 x 600/150Hz, 1024 x 768/117Hz, 1280 x 1024/85Hz,1600x1200/75Hz.

PIN ASSIGNMENTS

Display Format

Abbildungsformat

Format d'affichage

VGA

VESA

VESA

¤

*

VESA

*

VESA

*

Horizontal Dots

Horizontal Pixel

Point d'images horizontaux

720

640

640

640

800

800

800

1024

1024

1280

1280

Vertical Lines

Vertikal Pixel

Lignes verticales

400

480

480

480

600

600

600

768

768

1024

1024

Horizontal Frequency

Horizontalfrequenz

Fr

é q

uence de  ligne

31.5KHz

43.3KHz 63.7KHz 53.7KHz 62.5KHz 76KHz 68.7KHz 79KHz

64KHz 91.1KHz

Vertical Frequency

Vertikalfrequenz

Fr

é q

uence verticale

70Hz

60Hz

85Hz

120Hz

85Hz

100Hz

120Hz

85Hz

100Hz

60Hz

85Hz

¤ ~VL700S/700ST

* ~ VL710S/710ST

1.Pin Assignments of the Mini-D-SUB 15 Pin Connector

Polbelgungdes Mini D-15 Steckers
Attributions de fiches du connecteur Mini D-15

2.Pin Assignments of the USB Connectors

Polbelgung des USB-Steckers

Attributions des Fiches des Connecteurs USB

Содержание VL700S

Страница 1: ... turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Use on...

Страница 2: ...ls den Monitor oder andere schwere Objekte auf dem Netzzuleitungskabel plazieren Ein beschädigtes Netzzuleitun gskabel kann Feuer verursachen oder zu elektrischen Schlägen führen Ne mettez pas le moniteur ou autres objets lourds sur le câble Un câble endommagé peut causer de feu ou des décharges électriques 4 Keep the monitor away from high capacity transformers electric motors and other strong ma...

Страница 3: ...ut débrancher le moniteur de la prise du courant N utilisez pas des détergents liquids ou aérosol Nettoyez le revêtement en plastique de l appareil avec un tissu peu humide IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 As a safety feature this product is equipped with a 3 wire grounding type plug pursuant to the safety regulation stipulated by local safety authority This plug will only fit into a grounding type...

Страница 4: ...ABLE CORRECT ET VALEUR NOMINALE ÉLECTRIQUE SUIVANT LES REGLES CI DESSOUS A Région nord américaine Choisissez un câble inscrit sur la liste UL et certifié par CSA B Allemagne Choisissez un câble certifié par VDE C Pays nordiques Choisissez un câble certifié par SEMKO NEMKO DEMKO ou FIMKO D Touteslesautresrégions Choisissezuncâblequis appliqueausystèmelocaldecourantetàlaprisedecourant Uncâble électr...

Страница 5: ...r à l envers avec grand soin To install 1 Align the base with the slots in the bottom of the monitor and insert the Tilt Swivel Base into the slots 2 PushtheTiltSwivelBasefirmlytowardthefrontofthemonitoruntilthelatches click into the locked position Installieren 1 OberseitedesSchwenkfußesindieÖffnungenanderMonitorunterseite drücken Dabei ist darauf zu achten daß der Riegel am Schwenkfuß auf die Rü...

Страница 6: ...ée à la position de la conservation d énergie A2 plus longue que 70 minutes According to TCO guidelines the optimum TCO readings are measured when brightness and contrast are adjusted to their center position Gemäß den TCO Richtlinien werden die TCO Anzeigen dann gemessen wenn die Helligkeit und der Kontrast in ihre Mittelposition eingestellt sind Selon les instructions TCO les indications TCO ser...

Страница 7: ...plus élevé possible Maximum compatibility Maximale Kompatibilität Compatibilité maximale VL700S 700ST 640 x 480 130Hz 800 x 600 110Hz 1024 x 768 85Hz 1280 x 1024 66Hz VL710S 710ST 640 x 480 160Hz 800 x 600 150Hz 1024 x 768 117Hz 1280 x 1024 85Hz 1600x1200 75Hz PIN ASSIGNMENTS Display Format Abbildungsformat Format d affichage VGA VESA VESA VESA VESA Horizontal Dots Horizontal Pixel Point d images ...

Страница 8: ... meets ENERGY STAR low power state definition When first power on and input signal into the monitor the power save function remains inactive the function will then be triggered when the input signal is cut off by the computer itself or loss of signal input afterwards DURCH DEN BENUTZER EINSTELLBARE STEUERUNGEN 1 Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige ist aktiv wenn der Monitor eingeschaltet ist Sie l...

Страница 9: ...ètres de la fonction sélectionnée 6 Touche d état Status Permet d afficher et sélectionner les fonctions suivantes Mode Off time Délai de disparition Power save Économie d énergie Recall Rappel Language Langage et Location Emplacement Mode indique la fréquence horizontale ou verticale et la polarité Off time définit la durée d affichage de la fenêtre de l OSD Power save active ou désactive la fonc...

Страница 10: ...he pour déplacer l image vers le haut ou vers le bas a Press the or key to enlarge or reduce the horizontal width b Press the key to enlarge the vertical size or to reduce it a Drücken Sie die Tasten oder um die horizontale Bildbreite zu vergrößern oder zu reduzieren b Drücken Sie die Tasten oder um die vertikale Bildbreite zu vergrößern oder zu reduzieren a Pressez la touche ou la touche pour aug...

Страница 11: ... ou Parallelogam b Pressez la touche ou la touche pour ajuster l image à votre goût E Rotation Drehung Rotation Press the or key to rotate the picture Drücken Sie die Tasten oder um das Bild zu rotieren und Bildschieflagen zu korrigieren Pressez la touche ou la touche pour faire pivoter l image F Moire Moire Moiré a Press the or key to select the adjustment of horizontal or vertical moire b Press ...

Страница 12: ... C PowerSave Energiesparfunktionen Áconomie d énergie F Location Position Emplacement E Language Sprache Langue Press the or key to select between English German French Spanish or Italian language for the OSD menu Drücken Sie die Tasten oder um die Sprache des OSD Menüs einzustellen Sie können zwischen Englisch Deutsch Französisch Spanisch und Italienisch wählen Pressez la touche ou la touche pour...

Страница 13: ...10S 710ST 110W 6W im Stromspar Modus 125W 8W mit USB im Stromspar Modus Plug Play DDC 1 DDC 2B USB Downstream Auschlußbuchse x 4 Per downstream Auschlußbuchse unterstützte Stromleistung 500mA Max Abmessungen 406 B x 424 H x 395 T mm 16 B x 16 7 H x 15 6 T Zoll Gewicht 16 kg Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 5 C bis 40 C Feuchtigkeit 20 bis 80 Lagerungstemperatur 20 C bis 60 C Feuchtigkeit 10...

Страница 14: ...ähe des Monitors entfernen wie z B Fernsehen Radio Sender etc Kundendienst anrufen wenn A Netzkabel beschädigt oder abgenutzt ist B Flüssigkeit in das Innere des Monitors eingedrungen ist C Der Monitor nicht normal arbeitet obwohl alle Bedienungshinweise beachtet wurden D Der Monitor heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde Ce que vous voyez Ce qu il faut faire Aucune image Vérifiez ...

Страница 15: ...tauscht Aufgrund der weltweiten Distribution dieses Monitors können in verschiedenen Ländern jeweils unterschiedliche Garantiebestimmungen gültig sein Überprüfen Sie deshalb Ihre Garantiekarte oder fragen Ihren Fachhändler Le fabricant donne l acheteur de ce produit une garantie d un an pour pièces de rechange et travail en le cas peu probable de défaut de l appareil causé par le matériel ou par l...

Страница 16: ...Furthermore the monitor is built in USB Universal Series Bus hub Please refer to the USB Kit Content for the Implementation of USB hub And This Manual IBM PC IBM PS 2 and VGA are registered trademarks of International Business Machines Corp Windows DOS are registered trademarks of Microsoft Corp Macintosh is a registered trademark of Apple Computer Inc ENERGY STAR is a U S registered mark As an En...

Отзывы: