background image

Operation Manual

Leistungsendstufen

Amplifi cadores de potencia

XLS Series

 

Power Amplifi ers

Bedienungsanleitung

Manual de Operación

1.1 

Features

• Simple, reliable design incorporates many popular features.

• Housed in a rugged, all-steel 2U chassis (3U in the XLS 
5000).

• Effi cient forced-air fans prevent excessive thermal buildup.

• Electronically balanced XLR inputs. Touch-proof binding post 
and Speakon® outputs.

• Features precision detented level controls, power switch, 
power LED, and six LEDs which indicate signal, clip, and fault 
for each channel.

1.2 

How to Use This Manual

This manual provides you with the necessary information to 
safely and correctly setup and operate your  amplifi er. It does 
not cover every aspect of installation, setup or operation that 
might occur under every condition. For additional information, 
please consult Crown’s 

Amplifi er Application Guide

 (available 

online at www.crownaudio.com), Crown Technical Support, 
your system installer or retailer.

We strongly recommend you read all instructions, warnings and 
cautions contained in this manual. Also, for your protection, 
please send in your warranty registration card today. And save 
your bill of sale — it’s your offi cial proof of purchase.

 1.1 Ausstattungsmerkmale

• Zuverlässige Konstruktion mit umfangreicher Ausstattung

• Robustes 2HE-Stahlgehäuse (3HE in der XLS 5000)

• Wirksame Zwangskühlung verhindert Überhitzung

• Elektronisch symmetrierte XLR-Eingänge, berührungssichere 
Schraubklemmen und Speakon®-Ausgänge 

• Gerasterte Pegelsteller, Netzschalter, Power LED und sechs 
LED-Anzeigen für Signal, Übersteuerung und Fehlerzustände 
für jeden Kanal.

1.2 Zu dieser Bedienungsanleitung

Diese Bedienungsanleitung enthält alle nötigen Informationen 
zur sicheren und korrekten Installation und Bedienung Ihrer 
Endstufe. Sie deckt jedoch nicht alle Aspekte der Installation 
und Bedienung ab, die unter sämtlichen möglichen Bedingun-
gen auftreten können. Für weitergehende Informationenen lesen 
Sie bitte Crown’s

 Endstufen-Ratgeber

 (unter www.crownaudio.

com online erhältlich) oder wenden Sie sich an Ihren zuständi-
gen Vertrieb, Ihren Installateur oder Einzelhändler.

Wir empfehlen, diese Bedienungsanleitung und alle Sicherheit-
shinweise darin sorgfältig zu lesen. Senden Sie zu Ihrem Schutz 
die Garantieregistration bitte umgehend ein. Und heben Sie Ihre 
Quittung als offi ziellen Kaufbeleg auf! 

1.1 Características

• El diseño simple y efi ciente incorpora muhas características 
populares.

• Alojado en un chasis resistente de 2 Unidades, completa-
mente de acero (3 Unidades en el XLS 5000).

• Ventilador efi ciente de aire forzado que previene el calenta-
miento excesivo.

• Entradas XLR electrónicamente balanceadas. Salidas 
de postes de conexión a prueba de contacto accidental y 
Speakon®.

• Cuenta con controles de nivel dentados de precisión, inter-
ruptor de encendido, LED de encendido y seis LED que indican 
señal, saturación (clip) y falla para cada canal.

1.2 Como usar este manual

Este manual  le proporciona la información necesaria para 
confi gurar y operar, segura y correctamente su amplifi cador. 
No cubre todos los aspectos de la instalación, confi guración  u 
operación  que pudieran  ocurrir bajo todas las condiciones.  
Para información adicional, favor de consultar

 La Guía de 

Aplicación de Amplifi cadores de Crown

 (disponible en línea 

en www.crownaudio.com) o,  contactar al soporte técnico de 
Crown, a su instalador del sistema o  a su tienda local.

Le exhortamos a que lea todas las instrucciones, advertencias 
y precauciones contenidas en este manual. También, para su 
protección, envíenos su tarjeta de registro de garantía hoy 
mismo. Conserve su nota de venta - es su comprobante de 
compra ofi cial.

1 Welcome

1

1  Einleitung

1 Bienvenida

1.1 

特性

简洁、可信赖的设计,有很多时尚的性能
采用坚固的全钢质

2U 

机壳

高效通风扇避免热量累积

电子平衡

XLR 

输入,防接触接线柱和专业

Speakon®

输出端

特色是有精确控制、功率转换、功率

LED

个显示每个声道的信号、削波和故障

的指示器

1.2 

此手册的使用方法

此手册提供了安全、正确安装和操作功放
的必要信息。但它并没有涵盖一定情形下
的关于安装、设置和操作的方方面面。要
获得更多信息,请参阅《皇冠功放指南》
(在线查阅网址

www.crownaudio.com

)和

《皇冠技术支持》,咨询你的安装者或者
销售商。

我们强烈建议你阅读手册全部说明、警告
和提示。另外,为了保护你的权益,请现
在发送你的保修注册卡给我们。保留你的
单据,那是你的购买凭证。。

Содержание XLS 202

Страница 1: ...e bracht worden sein Für die jeweils jüngste Version dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte die Crown Website unter www crownaudio com Warenzeichen Crown Crown Audio und Amcron sind eingetragene Warenzeichen von Crown International Andere Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber Einige Modelle können unter dem Namen Amcron vertrieben werden 2008 Crown Audio Inc 1718 W M...

Страница 2: ... FROM THE AC RECEPTACLE THE MAINS PLUG OF THE POWER SUPPLY CORD SHALL REMAIN READILY OPERABLE POUR DÉMONTER COMPLÈTEMENT L ÉQUIPEMENT DE L ALIMENTATION GÉNÉRALE DÉMONTER LE CÂBLE D ALI MENTATION DE SON RÉCEPTACLE LA PRISE D ALIMENTATION RESTERA AISÉMENT FONCTIONNELLE PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL EQUIPO DEL SUMINSTRO ELECTRICO DESCONECTE EL CABLE DE ALI MENTACION DE LA TOMA DE CA LAS PATAS DEL...

Страница 3: ...SUPPLY CORD SHALL REMAIN READILY OPERABLE PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL EQUIPO DEL SUMINSTRO ELECTRICO DESCONECTE EL CABLE DE ALI MENTACION DE LA TOMA DE CA LAS PATAS DEL CONECTOR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEBERAN MANTENERSE EN BUEN ESTADO Wichtige Sicherheitsinstruktionen Instrucciones de Seguridad Importantes 1 阅读这些说明 2 遵守这些说明 3 留意所有警告 4 遵守所有说明 5 不要靠近水使用此设备 6 仅用干布清洁擦拭 7 不要阻挡任何通风口 根据制造商说明进行 安...

Страница 4: ...ional Use Part 2 Immunity EN 61000 4 2 1995 Electrostatic Discharge Immunity Environment E2 Criteria B 4k V Contact 8k V Air Discharge EN 61000 4 3 1996 Radiated Radio Frequency Electromagnetic Immunity Environment E2 Criteria A EN 61000 4 4 1995 Electrical Fast Transient Burst Immunity Criteria B EN 61000 4 5 1995 Surge Immunity Criteria B EN 61000 4 6 1996 Immunity to Conducted Disturbances Indu...

Страница 5: ...urbance Characteristics of ITE 中的辐射B级限定条件和传导A级限定条件 EN 55103 2 1997 符合Electromagnetic Compatibility Product Family Standard for Audio Video Audio Visual and Entertainment Lighting Control Apparatus for Professional Use 的第二部分 免疫性部分 规定的标准 EN 61000 4 2 2001 符合 Electrostatic Discharge Immunity 规定的标准 EN 61000 4 3 2001 符合Radiated Radio Frequency Electromagnetic Immunity E2 环境下 A 标准 规定的标准 EN 61000 4 4 200...

Страница 6: ...tal 20 3 3 XLS 202 402 602 802 Controles y conectores del Panel Trasero 21 3 4 XLS 5000 Controles y conectores del Panel Trasero 22 4 Opciones y Características Avanzadas 23 4 1 Sistemas de Protección 23 4 1 1 Limitación de la Corriente de Salida 23 4 1 2 Protección Contra Corriente Directa DC 23 4 1 3 Interruptor Termo Magnético 24 4 1 4 Protección Térmica 24 5 Solución de Problemas 25 6 Especifi...

Страница 7: ... Pegel erzeugen können Sie müssen sorgfältig behandelt und korrekt installiert werden um ihren vorgesehen Dienst zuverlässig und über Jahre hinaus zu verrichten Darüber hinaus bieten XLS Endstufen einige Aus tattungsmerkmale deren Vorzüge einer näheren Erklärung bedürfen Bitte nehmen Sie sich Zeit diese Bedienungsanlei tung zu studieren um die Leistungsfähigkeit Ihrer Endstufe optimal nutzen zu kö...

Страница 8: ... Für weitergehende Informationenen lesen Sie bitte Crown s Endstufen Ratgeber unter www crownaudio com online erhältlich oder wenden Sie sich an Ihren zuständi gen Vertrieb Ihren Installateur oder Einzelhändler Wir empfehlen diese Bedienungsanleitung und alle Sicherheit shinweise darin sorgfältig zu lesen Senden Sie zu Ihrem Schutz die Garantieregistration bitte umgehend ein Und heben Sie Ihre Qui...

Страница 9: ...erät immer in der Originalverpackung SIE BENÖTIGEN im Lieferumfang nicht enthalten Lautsprecherkabel ein Rack zum Einbau der Endstufe oder eine stabile Oberfläche zum Stapeln WARNUNG Befolgen Sie in jedem Fall die wichtigen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Bedienungsanleitung bevor Sie mit der Installa tion Ihrer Endstufe beginnen 2 1 Desempaque Su Amplificador Por favor desempaque e inspeccio...

Страница 10: ... sein 2 3 Kühlung Im rack kein Abstand zwischen Verstärkern Oder keine gelüfteten rack Platten zwischen Verstärkern Blockieren Sie UNTER KEINEN UMSTÄNDEN die Belüftungsöffnungen Die Seitenwände des Racks sollten mindestens 5cm Abstand zu den Seiten der Endstufe die Rückseite der Zahnstange sollte geöffnet sein Abbildung 2 2 zeigt den Luftstrom der Endstufe 2 2 Instale Su Amplificador PRECAUCION An...

Страница 11: ...bbildung 2 3 zeigt die Steckerbelegung für symmetrischen Abbildung 2 4 für unsymme trischen Anschluß ACHTUNG Verwenden Sie nur hochwer tige professionell verdrahtete Kabel 2 4 Seleccione el Cableado y Co nectores de Entrada Crown recomienda el uso de líneas balanceadas dos conductores más blindaje prefabricadas o profesionalmente construidas con cables calibre 22 a 24 y conectores Se le sugiere us...

Страница 12: ...al Wählen Sie die korrekte Leiterstärke entsprechend der Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher Kabellänge Leiterquerschnitt bis 7 5m 1 5mm 7 5 12 m 2mm 12 18 m 3 5mm 18 30 m 5mm 30 45 m 8 5mm 45 75 m 13mm VORSICHT Verwenden Sie nie abgeschirmte Kabel zum Lautsprecheranschluß 2 5 Seleccione el Cableado y Conectores de Salida Crown recomienda el uso de conectores y cables de alta cali dad para ...

Страница 13: ...dstufe und den negativen mit dem negativen Ausgang schwarz Schließen Sie das zweite Lautsprecherkabel an Kanal 2 ebenso an Abbildung 2 7 zeigt den Lautsprecheranschluß an die Vierfach Schraubklemmen 2 6 Cablee Su Sistema 2 6 1 Modo Stereo El cableado típico de entrada y salida es mostrado en la Figura 2 7 ENTRADAS Conecte los cables de entrada para ambos canales SALIDAS Mantenga la polaridad adecu...

Страница 14: ...hsen haben Sie zwei Möglichkeiten Methode 1 Tabelle 1 und Abbildung 2 8 Ver drahten Sie einen Speakon Stecker mit den Kabeln der beiden Lautsprecher und verbinden Sie ihn mit der oberen Speakon Ausgang Ihrer Endstufe Methode 2 Tabelle 2 und Abbildung 2 9 Verbinden Sie Lautsprecher 1 mit der oberen Kanal 1 und Lautsprecher 2 mit der unteren Speakon Buchse ihrer Endstufe Kanal 2 Para cablear altopar...

Страница 15: ...nicht die negativen Klemmen wenn die Endstufe im Mono Brückenbetrieb läuft Lesen Sie Absatz 2 5 für weitere Informationen zur Ausgangssteckerbelegung Vergewissern Sie sich dass der Modus Schalter auf der Po sition Brücke steht um die Endstufe im Mono Brückenbetrieb laufen zu lassen 2 6 2 Modo Bridge Mono Asegúrese de que el amplificador esté apagado y los controles de nivel estén bajos antes de co...

Страница 16: ...die roten Schraubklemmen von Kanal 1 und 2 an Abbildung 2 10 Benutzen Sie im Mono Brückenbetrieb keinesfalls die schwarzen Schraubklemmen 2 Schließen Sie den Lautsprecher nur an den oberen Speakon Ausgang an siehe Tabelle 3 und Abbildung 2 11 ACHTUNG Regeln Sie voll CCW den Kanal 2 Pegelsteller der Endstufe zurück wenn das Kanalpaar im Mono Brückenbetrieb läuft da der Kanal 1 Pegelsteller der End ...

Страница 17: ...t des Limiters so ein daß Signale über 0 auf der Mischpultanzeige die Endstufe nicht übersteuern Vermeiden Sie auch starke ultratiefe Signale in die Endstufe einzuspeisen Extreme tieffrequente Signale z B Atemgeräusche oder Herunterfallen eines Mikrophons kön nen Lautsprecher zerstören Schalten Sie einen Hochpass Filter zwischen den Ausgang Ihres Mischpults und den Endstufeneingang oder zwischen M...

Страница 18: ... optimal ein 5 Drehen Sie die Pegelsteller der Endstufe bis zur gewünschten Lautstärke Leistung 6 Regeln Sie Ihre Signalquelle in einen normalen Bereich zurück Vergessen Sie nicht die Endstufe vom Netz zu tren nen falls Sie Änderungen an der Verkabelung oder dem Einbau vornehmen wollen Unterstützung zur optimalen Pegeleinstellung Ihres Systems finden Sie in Crown s Endstufen Ratgeber online erhält...

Страница 19: ... Über steuerungsanzeigen permanent blinken 7 Übersteuern Sie nie das Mischpult Übersteuerte Sig nale werden von der Endstufe äußerst genau reproduziert und können Schäden an den Lautsprechern verursachen 8 Betreiben Sie die Endstufe nie unter der angegebenen Impedanz Das kann aufgrund der Ausgangsschutzschal tung der Endstufe zu vorzeitigem Übersteuern und Lautsprecherschäden führen Der Betrieb an...

Страница 20: ... LEDs ein für jede Führung belichten Sie wenn der Ausgang der Führung Schnellgang F Betriebsanzeige Power Blaue LED zeigt an daß die Endstufe eingeschaltet und Netzstrom vorhanden ist G Netzschalter Power Die Endstufe ist in der oberen Schalterstellung einge schaltet 3 2 Controles e Indicadores del Panel Fron tal A Rejillas de Ventilación Flujo de aire forzado del frente hacia atrás B Controles de...

Страница 21: ...er sollten bei ihnen nur die oberen oder unteren Eingangsöffnungen dieser Anschlüsse verwendet werden N 4 polige Speakon Ausgangsbuchsen Zum Anschluß von 2 und 4 polige Speakon Steckern Siehe Abb 2 8 2 9 2 12 und die Tabellen 1 2 und 3 zur Verdrahtung der Stecker Die obere Speakon Buchse ist mit beiden Kanälen verdrahtet Sie kann so für Mono Brückenbetrieb und die Stereoverkabelung von zwei Lautsp...

Страница 22: ...um Anschluß von MDP Steckern und blankem Kabel ACHTUNG Um den versehentlichen Anschluß von IEC Netzkabeln zu verhindern sind die Schraubklemmenausgänge der europäischen Modelle mit Sicherheitskappen ausgestattet Daher sollten bei ihnen nur die oberen oder unteren Eingangsöffnungen dieser Anschlüsse verwendet werden M Netzbuchse N Unterbrecher Schützt vor Überlastung 3 4 XLS 5000 Controles y conect...

Страница 23: ...V überschreitet In diesem Fall die rote Störung LED belichtet sehen Abb 4 1 und beide Verstärkerführungen sind gedämpft Meistens weist der Gleichstromschutz auf einen fehlerhaften Kanal der Endstufe hin und wird vom Aufleuchten der Übersteuerungs LED begleitet selbst wenn kein Eingang belegt ist und und die Pegelregler in Minimumstellung sind Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler oder ei...

Страница 24: ...tion the Thermal Protection circuit will typically reactivate 4 1 4 Thermischer Schutz Die thermische Schutzschaltung spricht an wenn die Temperatur der internen Kühlrippen die normale Arbeitstemperatur 90 C überschreitet Nachdem die Kühlrippentemperatur auf ein sichere Höhe gesunken ist stellt sich die Schutzschaltung autom atisch zurück Die hauptsächlichen Gründe für ein Ansprechen sind 1 unzure...

Страница 25: ...alimentación de alto voltaje se ha deshabilitado Verifique que el voltaje de ali mentación de AC sea el correc to después presione el botón del interruptor termo magnético localizado en el panel trasero CONDITION Distorted sound POSSIBLE REASON Input signal level is too high Turn down your amplifier Level controls NOTE Your amplifier should never be operated at a level which caused the Clip LEDS t...

Страница 26: ...n Kurzschluß gefunden werden schalten Sie die Endstufe zum Abkühlen aus Erlöschen die Anzeigen nach einem Neustart nicht überprüfen und ersetzen Sie die Netzsicherung wenn nötig oder senden Sie die Endstufe an Ihren Crown Vertrieb oder eine authorisierte Fachwerkstatt CONDICION No hay sonido CAUSA POSIBLE El amplificador acaba de encender y se encuentra aún en el período de retardo de encendido de...

Страница 27: ...Damping Factor 8 ohm 10 Hz to 400 Hz 200 Crosstalk below rated power at 1 kHz at 20 kHz 串音 低于额定功率 75 dB 50 dB Input Impedance nominal balanced unbalanced 输入阻抗 正常 平衡 非平衡 20 kilohms 10 kilohms 20 千欧姆 10 千欧姆 Load impedance Stereo Bridge mono 4 8 ohms 8 ohms AC Line Voltage and Frequency Configu rations Available 10 直流线路电压和频率配置 10 120 VAC 60 Hz 100 VAC 50 60 Hz 220 VAC 50 Hz 230 240 VAC 50 Hz Ventilat...

Страница 28: ...elek trische Schläge zu vermeiden Lassen Sie Wartung sarbeiten ausschließlich von einem qualifizierten Techniker ausführen Füllen Sie das Formular auf der Rückseite dieser Bedien ungsanleitung aus wenn Sie ein Crown Produkt an Ihren Vertrieb oder eine authorisierte Fachwerkstatt einsenden Legen Sie das Formular dem Produkt bei oder schicken Sie es in einem Plastik Lieferscheinumschlag mit der fest...

Страница 29: ...act Crown Cus tomer Service to obtain prepaid shipping labels prior to sending the unit Or if you prefer you may prepay the cost of shipping and Crown will reimburse you Send copies of the shipping receipts to Crown to receive reimbursement Your repaired unit will be returned via UPS ground Please contact us if other arrangements are required Factory Service Shipping Instruc tions 1 Service Return...

Страница 30: ...n 发送 运送收据复印件 可得到偿还 如果还有其他要 求 请联系我们 8 2 3 工厂维修运送说明 1 需要对发往工厂的产品进行维修返回审订 SRA 请通过 www crownaudio com support factserv htm 完 成SRA 如果不能上网 打电话800 342 6939 转8205 我们将SRA 发给你 2 观察以下的包装说明 3 将产品运到 印地安那州46517 ELKHART 米沙瓦卡市 1718W CROWN 音频工厂维修 4 在箱子的三面用粗黑体写上SRA 数量 5 为了以后查阅 记录SRA 数量 SRA 数量可 用于检查维修 8 2 4 包装说明 重点 必须遵守这些说明 如果没有遵守 Crown 音频公司对受损的产品和 或者与你的设备一起发 送的附件不承担任何责任 1 填写本手册后面的Crown 音频工厂维修信息 表 2 不要将任何附件 手册 绳索 硬件...

Страница 31: ... time to time without notice and with no obligation to make corresponding changes in products previously manufactured LEGAL REMEDIES OF PURCHASER THIS CROWN WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE No action to enforce this Crown Warranty shall be commenced after expiration of the warranty period THIS STATEMENT OF WARRANTY SUPERSEDES AN...

Страница 32: ...本Crown 保修书提供的维修 和更换部件应使用为本Crown 保修书的 过期 的部分 设计变化 我们保留通知客户之前 随时进行设计变化 的权利 并且无义务在以前生产的产品中进 行改变 购买者的法律补救 本CROWN 赋予你特定的合法权利 由于国与 国之间的不同 可能还有其他权利 在保修 期有效期后 不采取加强本Crown 保修书的 措施 本保修说明取代本手册对于Crown 产品的其 它事项 保修概要 美国印地安那州46517 4095 埃尔克哈特 1718 西米莎瓦卡路 Crown 国际为您保修 从新Crown 产品的购买日期开始的三年时间 内 产品的初始购买者和随后的使用者 可 免费在材料和工艺上缺陷的维修 除非不在 本证书说明外 我们将继续保修有故障的功 放 新CROWN 产品也包括在内 1 注意 如果你的设备名为 Amcron 请在本保修书内使用 Crown 代替 本CROWN 保...

Страница 33: ...ner Rücknahme muss das mangelhafte oder defekte Produkt frei von jeglichen Ansprüchen Dritter sein Die Kostener stattung entspricht dem tatsächlichen Kaufpreis abzüglich einer angemessenen Wertminderung ab Kaufdatum und ausschließlich eventueller Versicherungs und Finanzierungskosten INANSPRUCHNAHME DER GEWÄHRLEIS TUNG Gewährleistungsansprüche innerhalb der Gewährleistungsdauer müssen umgehend bei...

Страница 34: ...r izado o en nuestra fábrica Todos los gastos para corregir el defecto incluyendo la transportación terrestre en los Estados Unidos de América serán cubiertos por nosotros Usted debe absorber los gastos de envío del producto entre un País extranjero y el puerto de entrada a los Estados Unidos de América incluyendo el transporte de regreso y todos los impuestos derechos y otros cargos aduanales par...

Страница 35: ..._________________ Zip Code _________________ Country __________________________ E mail address _____________________________________________ Phone include area code ___________________________ Fax ___________________________________ PRODUCT INFORMATION MODEL SERIAL PURCHASE DATE e g IT8000 CDi1000 PCC160 e g 8000000000 mo day yr ________________________________ ____________________ ______ _____ __...

Страница 36: ...Operation Manual Leistungsendstufen Amplificadores de potencia XLS Series Power Amplifiers Bedienungsanleitung Manual de Operación THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 此页留下空白 ...

Страница 37: ...wnaudio com http crownweb crownintl com webregistation ৃ䖯㸠 㒓 ݠ DŽ ᔧՓ 䆹㸼Ḑ ݠ Դⱘѻકᯊˈৃ䗮䖛䚂ӊ 㗙Ӵⳳথ䗕DŽ Crown 䰙 1718W Ӵⳳ 574 294 8329 㥢 व Elkhart IN46517 䇋 ᛣ䳔㽕 ֵⱘݭ ᙃDŽϡᅠᭈ ݠ ᇚϡ㛑 ໘ DŽ ᰒ ᠔䳔ֵᙃDŽ ֵᙃ 䇋ᠧॄ ྦྷৡ ৌ 䚂ӊഄഔ ජᏖ ᆊ ⳕ ऎ Ꮦ 䚂ऎ㓪ⷕ ᄤ䚂ӊഄഔ 䆱 ࣙ ऎো Ӵⳳ ѻકֵᙃ ൟো ᴎ䑿োⷕ 䌁ф᮹ᳳ гህᰃ MA3600VZˈCE1000AˈPCC160 ᮹ ᑈ ѻક䌁фഄᮍ 䆘䆎 ජᏖ ⳕ ऎ Ꮦ ℸ㒓 ߛ ...

Страница 38: ...Operation Manual Leistungsendstufen Amplificadores de potencia XLS Series Power Amplifiers Bedienungsanleitung Manual de Operación THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 此页留下空白 ...

Страница 39: ...______________________________________________________________ Other equipment in your system _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ If warranty is expired please provide method of payment Proof of purchase may be required to validate warranty PAYMENT OPTIONS I have open account payme...

Страница 40: ...Operation Manual Leistungsendstufen Amplificadores de potencia XLS Series Power Amplifiers Bedienungsanleitung Manual de Operación THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 此页留下空白 ...

Страница 41: ...ো ᴎ䑿োⷕ 䌁ф᮹ᳳ ϾҎ 㒣䫔ଚྦྷৡ ѻક䗔ಲֵᙃ ഄഔ 䆱 Ӵⳳ ᄤ䚂ӊ ජᏖ ⳕ ऎ Ꮦ 䚂ᬓ㓪ⷕ ᬙ䱰ᚙ މ ᆊ ᅗ䆒 བᵰֱׂᳳᏆ ˈ䇋ᦤկ ᬃҬ㓈ׂᮍ ˈ ܙ 䎇ঞ 䌁ф߁䆕䳔㽕ᦤկˈҹ ᓊ䭓 䜠ᚙ ܡ 䌍ֱׂ ࡵDŽ ᬃҬ䗝ᢽ ៥Ꮖ㒣ᓔྟњᬃҬᏤোDŽ 䅶䌁ো ֵ व 䳔㽕ҹϟֵᙃˈԚᰃབᵰϡᛇ ℸᯊᦤկ䆹ֵᙃˈབᵰ䳔㽕៥Ӏᇚ㘨 Դ DŽ ֵ वֵᙃ ֵ व ൟ ֵ वᏤ ൟ ϾҎ 乒ᅶ ଚϮ 䲚ಶ व থ㸠᮹ᳳ वো ᏤোԡѢֵ वৢ䴶ˈ 䴲ᐌᰒⴐⱘഄᮍDŽ 㕢 䖤䗮वϞˈৃ㛑 ࠡ䴶DŽབᵰϡᛇ ℸᯊᦤկ䆹ֵᙃˈབᵰ䳔㽕ˈ៥Ӏᇚᠧ 䆱㘨 Դ ֵ वϞⱘৡᄫ ֵ ववЏৡ ֵ ववЏⱘᏤऩഄഔ 41 ...

Страница 42: ...Operation Manual Leistungsendstufen Amplificadores de potencia XLS Series Power Amplifiers Bedienungsanleitung Manual de Operación THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 此页留下空白 42 ...

Страница 43: ...Leistungsendstufen Amplificadores de potencia XLS Series Power Amplifiers Operation Manual Bedienungsanleitung Manual de Operación THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 此页留下空白 43 ...

Страница 44: ......

Отзывы: