background image

 

Xgard e Xgard IR

68

Português do Brasil

3.3 Local

Os detectores devem ser montados onde é mais provável que o gás a ser detectado 

esteja presente. A colocação de detectores deve ser determinada seguindo o conselho 

de especialistas com conhecimento especializado de propriedades de gás e dispersão, 

o  equipamento  de  processamento  da  planta,  bem  como  questões  de  segurança  e 

engenharia. 

Deve-se registrar o acordo alcançado sobre os locais dos sensores

.

Orientação para a seleção e localização de detectores de gás é fornecida em BS EN 

60079-29-2:2015  ‘

Explosive atmospheres. Gas detectors. Selection, installation, use 

and maintenance of detectors for flammable gases and oxygen’

.

3.4 Instalação

Xgard

 deve ser instalado no local designado com o sensor apontando para baixo. 

Isso garante que a poeira ou a água não se acumule no sinter/sensor e pare a entrada 

de gás na célula. Deve-se ter cuidado ao instalar as versões de alumínio do 

Xgard

 para 

evitar danificar a superfície pintada da caixa de junção e o retentor do sensor.

3.5  Requisitos de cabeamento

O  cabeamento  do 

Xgard

  deve  estar  de  acordo  com  as  normas  reconhecidas  pelas 

autoridades competentes do país em questão e deve cumprir os requisitos elétricos 

do detector. 

A Crowcon recomenda o uso de cabo blindado de fio de aço (SWA); devem ser usa

-

dos prensa-cabos Exd à prova de chamas adequados para 

Xgard

 

Types 2,3,4,5, IR

As técnicas de cabeamento alternativo, como conduíte de aço, podem ser aceitáveis 

desde que as normas sejam adequadas e atendidas.
Cabos  blindados  devem  ser  usados  e  aterrados  em  uma  extremidade  apenas  para 

evitar o risco de interferência de sinal.
A área transversal aceitável do cabo utilizado é de 0,5 a 2,5 mm

2

.

As  distâncias  máximas  dos  cabos  podem  ser  calculadas  através  da  fatoração:  da 

resistência do cabo específico usado, a tensão de alimentação, a tensão mínima de 

operação do detector 

Xgard

. Para 

Xgard

 Type 1; as características de barreira I.S. e 

a  capacitância/indutância  do  cabo  também  devem  ser  consideradas.  Exemplos  são 

mostrados nos manuais 

Xgard

 completos disponíveis no site da Crowcon.

3.6  Conexões e requisitos de aterramento

As conexões são feitas através do bloco de terminais de parafuso montado no PCB do 

amplificador, na caixa de junção. A polaridade correta deve ser observada ao conectar 

o detector ao equipamento de controle.
O terminal de aterramento interno (consulte o diagrama 5, página 10) será usado como 

a forma de aterramento do detector de gás 

Xgard

. O terminal de aterramento externo 

é  apenas  uma  ligação  suplementar,  usado  apenas  quando  as  autoridades  locais 

Содержание Xgard

Страница 1: ...18 Xgard e Xgard IR Rilevatori di gas Istruzioni di sicurezza e installazione M071038 issue 1 Giugno 2018 Xgard en Xgard IR Gasdetectors Veiligheids en installatie instructies M071038 issue 1 Juni 2018 Xgard i Xgard IR Detektor gazu Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji M071038 issue 1 Czerwiec 2018 Xgard e Xgard IR Detectores de gás Instruções de segurança e instalação M071038 issue 1 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... Xgard Type 4 dimensioned view 11 Diagram 7 Xgard Type 1 exploded view 13 Diagram 8 Xgard Type 2 3 5 6 IR exploded view 15 Diagram 9 Xgard Type 1 electrical connections 17 Diagram 10 Xgard Type 2 electrical connections 19 Diagram 11 Xgard Type 3 electrical connections 20 Diagram 12 Xgard Type 4 electrical connections 22 Diagram 13 Xgard Type 5 6 IR electrical connections 23 Safety and Installation...

Страница 4: ...EX0115X Ex ia IIC T4 Ga 40ºC Ta 55ºC IECEx BAS05 0042X STATIC HAZARD CLEAN ONLY WITH A DAMP CLOTH MADE IN UK OX14 4SD II 1G 1180 Xgard Gas Detector Baseefa04ATEX0115X Ex ia IIC T4 Ga 40ºC Ta 55ºC IECEx BAS05 0042X MADE IN UK OX14 4SD II 1G 1 Xgard Type 1 ATEX Nylon 2 Xgard Type 1 ATEX Stainless Steel 3 Xgard Type 1 UL Oxygen 4 Xgard Type 1 UL Toxic Ex ia IIC T4 Ga 40 C Ta 55 C Xgard Type 1 ST ST U...

Страница 5: ...as 0 1 o 2 Las versiones con certifi cación ATEX IECEx y Inmetro División 1 o 2 Las versiones con certifi cación UL 1 Xgard Typo 1 ATEX Nylon 2 Xgard Typo 1 ATEX Acero inoxidable 3 Xgard Typo 1 UL Oxígeno 4 Xgard Typo 1 UL Tóxicos 5 Xgard Typo 1 Inmetro Nylon 6 Xgard Typo 1 Inmetro Acero inoxidable Italiano I rilevatori di gas intrinsecamente sicuri Xgard di Tipo 1 possono essere utilizzati in are...

Страница 6: ...yp 1 Inmetro Stal nierdzewna Português do Brasil Os detectores de gás intrinsecamente seguros Xgard Type 1 podem ser usados dentro de áreas perigosas com as seguintes classificações desde que uma barreira de segurança seja usada de acordo com as instruções fornecidas Zonas 0 1 ou 2 ATEX IECEx e Inmetro Versões certificadas Divisão 1 ou 2 Versões certificadas UL 1 Xgard Tipo 1 ATEX Náilon 2 Xgard T...

Страница 7: ...nts peuvent être utili sés au sein des zones dangereuse avec les classifications suivantes à condition qu une entrée de câble antidéflagrante Exd et un câble approprié soient utilisés conformément aux consignes fournies Zones 1 ou 2 Les versions certifiées ATEX IECEx et Inmetro Zones 21 ou 22 Les versions certifiées ATEX IECEx et Inmetro Division 1 ou 2 Les versions certifiées UL 1 Xgard Types 2 3...

Страница 8: ... classificaties onder voorwaarde dat een vuurvaste explosieveilige kabelwartel en geschikte kabel worden gebruikt in overeen stemming met de instructies zoals gegeven Zones 1 of 2 ATEX IECEx en Inmetro gecertificeerde versies Zones 21 of 22 ATEX IECEx en Inmetro gecertificeerde versies Division 1 of 2 UL gecertificeerde versies 1 Xgard Types 2 3 5 6 IR ATEX 2 Xgard Types 2 3 5 6 IR Inmetro 3 Xgard...

Страница 9: ...o Deutsch Explosionsgeschützte Gasdetektoren für brennbare Gase des Xgard Typ 4 dür fen in Gefahrenbereichen mit folgen den Klassifizierungen eingesetzt werden wenn eine explosionsgeschützte Exd Kabelstopfbüchse und ein geeignetes Kabel gemäß den Anweisungen verwendet wird Zones 1 oder 2 ATEX IECEx und Inmetro zertifizierten Ausführungen 1 Xgard Typen 4 ATEX 2 Xgard Typen 4 Inmetro Español Los det...

Страница 10: ... peraturowe detektory gazów łatwopalnych mogą być stosowane w strefach zagrożenia wybuchem o następującej klasyfikacji pod warunkiem zastosowania dławika kablowe go Exd i odpowiedniego przewodu zgodnie z instrukcjami zawartymi Strefa 1 lub 2 ATEX IECEx i Inmetro Wersje z certyfikatem 1 Xgard Typ 4 ATEX 2 Xgard Typ 4 Inmetro Português do Brasil Os detectores de gás inflamável de alta temperatura à ...

Страница 11: ... Xgard IR Dimensions 9 Diagram 4 Xgard Type 1 Nylon dimensioned view 166 mm 146 mm 22 mm M6 M20 NPT 154 mm Height 111 mm Hauteur 111 mm Höhe 111 mm Altura 111 mm Hoogte 111 mm Polish height 111 mm Altura 111 mm ...

Страница 12: ...Xgard IR 10 36 mm M6 M20 NPT M6 155 5 mm 146 mm 166 3 mm Height 111 mm Hauteur 111 mm Höhe 111 mm Altura 111 mm Hoogte 111 mm Polish height 111 mm Altura 111 mm Diagram 5 Xgard aluminium and stainless steel dimensioned view ...

Страница 13: ...eur 111 mm Höhe 111 mm Altura 111 mm Hoogte 111 mm Polish height 111 mm Altura 111 mm 196 mm Black White SIG M20 M25 1 2 3 4 NPT Red Internal grounding terminal earth Additional external grounding terminal earth The detector head and sensor retainer are bonded together and must be replaced as a unit 36 mm M6 ...

Страница 14: ...e sustituir como un conjunto Italiano Terra Morsetto di terra esterno addizionale terra La testa del rilevatore e il fine corsa del sensore sono incollati l un l altro e devo no essere sostituiti come complessivo Nederlands Aarde Extra externe aardingsklem aarde De bovenzijde van de detector en de onderzijde van de sensor zijn aan elkaar gelijmd en moeten bijgevolg tegelijk worden vervangen Polski...

Страница 15: ... IR Exploded views 13 Certification label PCB Cover Enclosure Base Sensor Retainer O ring Seal Sensor Retainer IS PCB Cover Amplifier PCB Lid O ring Seal Sensor module Sensor seal Diagram 7 Xgard Type 1 exploded view ...

Страница 16: ... sensor PCB de sensor PCB amplificador Junta tórica de la cubierta Italiano Etichette Xgard Coperchio circuito stampato IS Coperchio circuito stampato Base di chiusura Supporto sensore O ring Sigillo di sensore Supporto sensore Modulo di sensore PCB amplificatore Coperchio O ring Nederlands Label Xgard IS Printplaatdeksel Printplaatdeksel Basis behuizing O ring sensorbehuizing Sensor zegel Sensorb...

Страница 17: ...Exploded views 15 Grub screw Certification label PCB cover Enclosure base Sensor seal Sensor retainer O ring Sensor retainer Lid O ring Amplifier PCB Sensor module Diagram 8 Xgard Types 2 3 5 6 IR exploded view Grub screw ...

Страница 18: ...B de sensor PCB amplificador Junta tórica de la cubierta Italiano Etichetta Xgard Vite senza testa Coperchio circuito stampato Base di chiusura Sigillo di sensore Supporto sensore O ring Supporto sensore Modulo di sensore PCB amplificatore Coperchio O ring Nederlands Label Xgard Stifttap Printplaatdeksel Basis behuizing Sensor zegel O ring sensorbehuizing Sensorbehuizing Sensor module Versterker v...

Страница 19: ...DOUS AREA SAFE AREA I S Earth Control Panel 24Vdc 4 20mA Source Français Barrières Zener Pepperl Fuchs Carte de circuit imprimé Xgard Type 1 Tableau de commande Terre S I ZONE DANGEREUSE ZONE SANS RISQUE Isolateurs galvaniques Pepperl Fuchs Carte de circuit imprimé Xgard Type 1 Alimentation cc 24 V Terre 24Vdc 4 20mA Source Deutsch Pepperl Fuchs Zenerbarrieren Xgard Typ 1 FBG Kontrolleinheit I S E...

Страница 20: ...c 4 20mA Source Nederlands Pepperl Fuchs zenerbarrières Xgard Type 1 PCB Bedieningspaneel I S Aarde GEVAARLIJKE RUIMTE VEILIGE RUIMTE Pepperl Fuchs galvanische isolators Xgard Type 1 PCB Voeding 24 VDC Aarde 24Vdc 4 20mA Source Polski Płytka Xgard Typ 1 Bariery Zenera Pepper Fuchs Panel sterujący Wewn Bezp Ziemia OBSZAR ZAGROŻONY OBSZAR BEZPIECZNY Płytka Xgard Typ 1 Izolatory galwaniczne Pepper Fu...

Страница 21: ...eau de commande Terre Source Deutsch Xgard Typ 2 FBG Kontrolleinheit Erdung Stromerzeugend Español PCB Tipo 2 de Xgard Panel de control Masa Fuente Italiano PCB per Xgard Tipo 2 Pannello di controllo Presa a terra Source Nederlands Xgard Type 2 PCB Bedieningspaneel Aarde Source Polski Xgard Type 2 PCB Panel sterujący Ziemia Wyjście czynne Português do Brasil PCI do Xgard Tipo 2 Painel de controle ...

Страница 22: ...imprimé Xgard Type 3 Tableau de commande de type mV Terre Table 1 Options de capteurs prière de contacter Crowcon pour les autres gaz et vapeurs Pellistor Type Remarque VQ21T De série pour CH4 300P Solution alternative pour CH4 VQ8 Résistance au plomb pour l essence au plomb VQ25 Pour halogènes VQ41 Pour carburéacteur VQ41 Pour ammoniac Deutsch Xgard Typ 3 FBG mV Type Control Panel Erdung Tablle 1...

Страница 23: ...ingspaneel Aarde Tabel 1 Sensoropties neem contact op met Crowcon voor advies over alternatieve gassen of dampen Pellistor Type Opmerking VQ21T Standaard voor CH4 300P Alternatief voor CH4 VQ8 Loodbestendig voor gelode benzine VQ25 Voor halogenen VQ41 Voor brandstof voor straal motoren VQ41 Voor ammoniak Polski Płytka Xgard Typ 3 mV Type Control Panel Ziemia Tabela 1 Rodzaje czujników w przypadku ...

Страница 24: ...e Xgard Panel de control Tipo mV Tierra Table 2 Configuración de tensión de puente Comentario Resistente a la contaminación Italiano PCB per Xgard Tipo 4 Pannello di controllo di Tipo mV Presa a terra Tabella 2 Impostazioni per il voltaggio del ponte Commento Resistente ai veleni Nederlands Xgard Type 4 PCB mV Type Bedieningspaneel Aarde Tabel 2 Instellingen brugspanning Commentaar Instellingen br...

Страница 25: ...tsch Xgard Typ 5 6 IR FBG Kontrolleinheit Erdung Stromziehend oder Stromerzeugend Español PCB Tipo 5 6 IR de Xgard Panel de control Tierra Absorción o Fuente Italiano PCB per Xgard Tipos 5 6 IR Pannello di controllo Presa a terra Sink o Source Nederlands Xgard Type 5 6 IR PCB Bedieningspaneel Aarde Sink of Source Polski Płytka Xgard Typ 5 6 IR Panel sterujący Ziemia wyjście bierne lub czynne Portu...

Страница 26: ...atmospheres Electrochemical cells used in toxic and oxygen versions of Xgard contain small volumes of corrosive electrolyte Care should be observed when replacing cells to ensure that the electrolyte does not come into contact with skin or eyes Maintenance and calibration operations must only be performed by qualified ser vice personnel Only genuine Crowcon replacement parts must be used substitut...

Страница 27: ...e 4 Diagram 3 page 7 3 Installation 3 1 Dimensions Refer to the following diagrams for unit dimensions Xgard Type 1 Nylon Diagram 4 page 9 Xgard Aluminium and Stainless Steel Diagram 5 page 10 Xgard Type 4 Diagram 6 page 11 3 2 Exploded views Refer to the following diagrams for unit exploded views Xgard Type 1 Nylon Diagram 7 page 13 Xgard Types 2 3 5 6 IR Diagram 8 page 15 3 3 Location Detectors ...

Страница 28: ...standards are met Shielded cables should be used grounded at one end only to prevent the risk of signal interference The acceptable cross sectional area of cable used is 0 5 to 2 5 mm2 Maximum cable distances can be calculated factoring the resistance of the specific cable used the supply voltage the minimum operating voltage of the Xgard detector For Xgard Type 1 the I S barrier characteristics a...

Страница 29: ...lish Refer to the following diagrams for electrical connections Xgard Type 1 Diagram 9 page 17 Xgard Type 2 Diagram 10 page 19 Xgard Type 3 Diagram 11 page 20 Xgard Type 4 Diagram 12 page 22 Xgard Type 5 6 IR Diagram 13 page 23 ...

Страница 30: ...C to 50 C sensor dependant 40 C to 80 C 20 C to 150 C 40 C to 55 C 10 C to 55 C 20 C to 55 C Humidity Xgard Types 1 2 Xgard Types 3 4 5 Xgard Type 6 Xgard Type IR 15 90 RH non condensing 0 99 RH non condensing 0 90 RH non condensing 0 95 RH non condensing Degree of protection Xgard Types 1 2 3 5 6 IR Xgard Type 4 IP65 IP54 Explosion protection Xgard Type 1 Xgard Types 2 3 4 5 6 IR Intrinsically Sa...

Страница 31: ...EX Baseefa04ATEX0024X IECEx BAS 05 0043X Inmetro UL BR 13 0208X Standards Xgard Type 1 Xgard Types 2 3 4 5 6 IR EN60079 0 2012 A11 2013 EN60079 11 2012 IEC 60079 0 2011 Ed 6 IEC60079 11 2011 Ed 6 UL913 EN60079 0 2012 A11 2013 EN60079 1 2014 EN60079 31 2014 IEC 60079 0 2011 IEC60079 1 2014 IEC60079 31 2013 UL1203 except Type 4 EMC EN50270 FCC Part 15 ICES 003 ...

Страница 32: ...dans l air ainsi que les atmosphères non inertes ou faibles en oxygène Les détecteurs d oxygène Xgard sont conçus pour mesurer les atmosphères faibles en oxygène Les cellules électrochimiques utilisées dans les détecteurs de gaz toxiques et d oxygène Xgard contiennent de petites quantités d électrolyte corrosif Procéder avec soin lors du remplacement des cellules afin de prévenir tout contact entr...

Страница 33: ...e sur la boîte de jonction du détecteur pour identifier le type de certification applicable au produit fourni NB si l étiquette de certification ne figure pas sur le produit ou est illisible le détecteur ne doit pas être utilisé dans les zones dangereuses Les étiquettes de certification sont présentées ci dessous Xgard Type 1 Nylon schéma 1 page 2 Xgard Types 2 3 5 6 IR schéma 2 page 3 Xgard Type ...

Страница 34: ...jet d une attention particulière afin d éviter d endommager la surface peinte du boîtier de raccordement et le dispositif de retenue du capteur 3 5 Câblage Le câblage du détecteur Xgard doit être effectué conformément aux normes en vigueur du pays concerné et satisfaire aux exigences de raccordement électrique du détecteur Crowcon conseille d utiliser un câble en acier blindé SWA des entrées de câ...

Страница 35: ...e n est qu une borne de mise à la terre supplémentaire qui ne doit être utilisée que lorsque les autorités locales exigent ou autorisent une telle connexion La boîte de jonction et le câble blindé doivent être mis à la terre au niveau du tableau de commande pour limiter les effets des perturbations radioélectriques La prise de terre doit être effectuée dans un endroit sans risque pour éviter les b...

Страница 36: ...ur 4 20 mA alimenté en boucle 3 wire mV bridge 12 15 mV CH4 4 20 mA Sink or Source Température de service Xgard Types 1 2 Xgard Type 3 Xgard Type 4 Xgard Type 5 Xgard Type 6 Xgard Type IR 20 C à 50 C en fonction du type de capteur 40 C à 80 C 20 C à 150 C 40 C à 55 C 10 C à 55 C 20 C à 55 C Humidité Xgard Types 1 2 Xgard Types 3 4 5 Xgard Type 6 Xgard Type IR Humidité relative 15 90 sans condensat...

Страница 37: ...B C D ATEX IECEx Inmetro II 2 GD Ex db IIC T3 Gb Extb IIIC T180 C Db Température ambiante 40 C à 150 C Certificat de sécurité No Xgard Type 1 Xgard Types 2 3 4 5 6 IR ATEX Baseefa04ATEX0115X IECEx BAS 05 0042X Inmetro UL BR 15 0042X ATEX Baseefa04ATEX0024X IECEx BAS 05 0043X Inmetro UL BR 13 0208X Normes Xgard Type 1 Xgard Types 2 3 4 5 6 IR EN60079 0 2012 A11 2013 EN60079 11 2012 IEC 60079 0 2011...

Страница 38: ...ären mit Sauerstoffmangel zu erkennen Für die Messung in Atmosphären mit Sauerstoffmangel können Xgard Sauerstoffdetektoren eingesetzt werden Die in den Xgard Geräten für die Erkennung von toxischen Gasen oder Sauerstoff befindlichen elektrochemischen Zellen enthalten geringe Mengen aggressiver Elektrolyte Beim Austausch der Zellen ist besonders sorgsam vorzugehen um sicherzustellen dass die Elekt...

Страница 39: ...ie Zulassung des gelieferten Produkts ist dem Zulassungsschild auf dem Anschlusskasten des Detektors zu entnehmen Hinweis Wenn das Zertifizierungsschild am Produkt fehlt oder unleserlich ist darf der Detektor nicht in einem Gefahrenbereich eingesetzt werden Nachfolgend sind die Zertifizierungsschilder dargestellt Xgard Typ 1 Nylon Abbildung 1 seite 2 Xgard Typen 2 3 5 6 IR Abbildung 2 seite 3 Xgar...

Страница 40: ...ses in die Zelle verhindert Bei der Anbringung von Xgard Aluminium Ausführungen ist darauf zu achten die lackierte Oberfläche von Anschlusskasten und Sensorhalterung nicht zu beschädigen 3 5 Verkabelung Die Verkabelung des Xgard Detektors muss den anerkannten Standards der zuständi gen Behörde im betreffenden Land und den elektrischen Erfordernissen des Detektors entspreche Crowcon empfiehlt die V...

Страница 41: ...zlicher Verbindungsanschluss und ist nur dort zu verwenden wo die örtlichen Behörden eine solche Verbindung erlauben bzw vorschreiben Um die Radiofrequenz Schnittstelle zu beschränken sollten der Anschlusskasten und die Kabelbewehrung an der Kontrolleinheit geerdet werden Es ist dafür Sorge zu tragen dass die Erdableitung nur in einem sicheren Bereich vorgenommen wird um Erdfehlerschleifen zu verm...

Страница 42: ...hleife stromziehend Dreileiter mV Brücke 12 15 mV pro CH4 4 20mA stromziehend oder stromerzeugend Betriebstemperatur Xgard Typen 1 2 Xgard Typ 3 Xgard Typ 4 Xgard Typ 5 Xgard Typ 6 Xgard Typ IR 20 C bis 50 C sensor dependant 40 C bis 80 C 20 C bis 150 C 40 C bis 55 C 10 C bis 55 C 20 C bis 55 C Feuchtigkeit Xgard Typen 1 2 Xgard Typen 3 4 5 Xgard Typ 6 Xgard Typ IR 15 90 rel Luftfeuchtigkeit nicht...

Страница 43: ...ppen B C D ATEX IECEx Inmetro II 2 GD Ex db IIC T3 Gb Extb IIIC T180 C Db Umgebungstemperatur 40 C bis 150 C Sicherheitszeugnis Nr Xgard Typ 1 Xgard Typen 2 3 4 5 6 IR ATEX Baseefa04ATEX0115X IECEx BAS 05 0042X Inmetro UL BR 15 0042X ATEX Baseefa04ATEX0024X IECEx BAS 05 0043X Inmetro UL BR 13 0208X Standards Xgard Typ 1 Xgard Typen 2 3 4 5 6 IR EN60079 0 2012 A11 2013 EN60079 11 2012 IEC 60079 0 2...

Страница 44: ...y no ambientes inertes o con deficiencia de oxígeno Los detectores de oxígeno Xgard pueden medir en ambientes con deficiencia de oxígeno Las baterías electroquímicas utilizadas en versiones tóxicas y con oxígeno de Xgard contienen pequeñas cantidades de electrolito corrosivo Deberá tener cui dado al sustituir las baterías para que el electrólito no entre en contacto con la piel o con los ojos Las ...

Страница 45: ...un área peligrosa A continuación se muestran etiquetas de certificación Xgard Tipo 1 Nylon Diagrama 1 página 2 Xgard Tipos 2 3 5 6 IR Diagrama 2 página 3 Xgard Tipo 4 Diagrama 3 página 7 3 Instalación 3 1 Dimensiones Consulte los siguientes diagramas para las dimensiones de la unidad Xgard Tipo 1 Nylon Diagrama 4 página 9 Xgard Aluminio y Acero inoxidable Diagrama 5 página 10 Xgard Tipo 4 Diagrama...

Страница 46: ...un extremo con el fin de evitar cualquier riesgo de interferencias en la señal El área transversal aceptable del cable utilizado es de 0 5 a 2 5 mm2 Las distancias de cable máximas pueden calcularse teniendo en cuenta los siguientes factores la resistencia del cable específico empleado la tensión del suministro la tensión mínima de funcionamiento y el tipo de detector Xgard En el caso del Xgard Ty...

Страница 47: ...ulte los siguientes diagramas de conexiones eléctricas Xgard Tipo 1 Diagrama 9 página 17 Xgard Tipo 2 Diagrama 10 página 19 Xgard Tipo 3 Diagrama 11 página 20 Xgard Tipo 4 Diagrama 12 página 22 Xgard Tipos 5 6 IR Diagrama 13 página 23 ...

Страница 48: ...d Tipos 5 6 IR 4 20 mA absorción alimentado por lazo Puente mV de 3 cables 12 15 mV por CH4 4 20 mA absorción o fuente Temperatura de funcionamiento Xgard Tipos 1 2 Xgard Tipo 3 Xgard Tipo 4 Xgard Tipo 5 Xgard Tipo 6 Xgard Tipo IR 20 C a 50 C en función del tipo de sensor 40 C a 80 C 20 C a 150 C 40 C a 55 C 10 C a 55 C 20 C a 55 C Humedad Xgard Tipos 1 2 Xgard Tipos 3 4 5 Xgard Tipo 6 Xgard Tipo ...

Страница 49: ...ATEX IECEx Inmetro II 2 GD Ex db IIC T3 Gb Extb IIIC T180 C Db Tamb 40 C a 150 C Nº certificado de seguridad Xgard Tipo 1 Xgard Tipos 2 3 4 5 6 IR ATEX Baseefa04ATEX0115X IECEx BAS 05 0042X Inmetro UL BR 15 0042X ATEX Baseefa04ATEX0024X IECEx BAS 05 0043X Inmetro UL BR 13 0208X Normas Xgard Tipo 1 Xgard Tipos 2 3 4 5 6 IR EN60079 0 2012 A11 2013 EN60079 11 2012 IEC 60079 0 2011 Ed 6 IEC60079 11 20...

Страница 50: ...ori della presenza di ossig eno Xgard possono eseguire misurazioni in atmosfere sotto ossigenate Le celle elettrochimiche utilizzate nelle versioni per la rilevazione di ossigeno e gas tossici di Xgard contengono piccole quantità di elettroliti corrosivi È necessario prestare la massima attenzione durante la sostituzione delle celle per evitare che l elettrolita entri in contatto con gli occhi o l...

Страница 51: ...zione sia mancante sul prodotto o sia rovinata il rilevatore non deve essere utilizzato in un aree a rischio Le etichette di certificazione sono mostrate di seguito Xgard Tipo 1 Nylon Diagramma 1 pagina 2 Xgard Tipi 2 3 5 6 IR Diagramma 2 pagina 3 Xgard Tipo 4 Diagramma 3 pagina 7 3 Installazione 3 1 Dimensioni Fare riferimento ai seguenti diagramma per le dimensioni dell unità Xgard Tipo 1 Nylon ...

Страница 52: ...nteressati e soddisfare i requisiti elettrici del rilevatore Crowcon consiglia l uso di un cavo d acciaio rinforzato SWA è necessario utilizzare pressacavi antifiamma Exd adatti per gli Xgard Tipo 2 3 4 5 IR Sono anche ammes se tecniche di cablaggio alternative quali una condotta in acciaio purché soddisfino gli standard appropriati Devono essere utilizzati dei cavi schermati collegati a terra sol...

Страница 53: ...o devono essere collegati alla terra messa a terra sul pannello di controllo Verificare che la connessione di messa a terra sia fornita solo in un area sicura per evitare eventuali ritorni a terra Fare riferimento ai seguenti schemi per i collegamenti elettrici Xgard Tipo 1 Diagramma 9 pagina 17 Xgard Tipo 2 Diagramma 10 pagina 19 Xgard Tipo 3 Diagramma 11 pagina 20 Xgard Tipo 4 Diagramma 12 pagin...

Страница 54: ... Xgard Tipi 5 6 IR Sink da 4 20 mA alimentazione a circuito chiuso Ponte mV a 3 fili 12 15 mV per CH4 Sink o Source da 4 20mA Temperatura di esercizio Xgard Tipi 1 2 Xgard Tipo 3 Xgard Tipo 4 Xgard Tipo 5 Xgard Tipo 6 Xgard Tipo IR 20 C a 50 C a seconda del tipo di sensore 40 C a 80 C 20 C a 150 C 40 C a 55 C 10 C a 55 C 20 C a 55 C Umidità Xgard Tipi 1 2 Xgard Tipi 3 4 5 Xgard Tipo 6 Xgard Tipo I...

Страница 55: ...s B C D ATEX IECEx Inmetro II 2 GD Ex db IIC T3 Gb Extb IIIC T180 C Db Temperatura ambiente da 40 C a 150 C Certificato di sicurezza n Xgard Tipo 1 Xgard Tipi 2 3 4 5 6 IR ATEX Baseefa04ATEX0115X IECEx BAS 05 0042X Inmetro UL BR 15 0042X ATEX Baseefa04ATEX0024X IECEx BAS 05 0043X Inmetro UL BR 13 0208X Standard Xgard Tipo 1 Xgard Tipi 2 3 4 5 6 IR EN60079 0 2012 A11 2013 EN60079 11 2012 IEC 60079 ...

Страница 56: ... en niet in een inerte of zuurstofarme atmosfeer Xgard zuurstofdetectors kun nen wel meten in een zuurstofarme atmosfeer De elektrochemische cellen die worden gebruikt in de toxische en zuurstofversies van de Xgard bevatten kleine hoeveelheden corrosief elektrolyt Wanneer u deze cellen vervangt moet u ervoor zorgen dat de elektrolyt niet in contact komt met uw huid of ogen Onderhoud en kalibratie ...

Страница 57: ...uct NB als het certificeringslabel niet op het product aanwezig is of niet leesbaar is mag de detector niet worden gebruikt binnen een gevaarlijke ruimtes Certificeringslabels worden hieronder getoond Xgard Type 1 Nylon Afbeelding 1 pagina 2 Xgard Types 2 3 5 6 IR Afbeelding 2 pagina 3 Xgard Type 4 Afbeelding 3 pagina 7 3 Installatie 3 1 Afmetingen Raadpleeg de volgende Afbeeldingen voor eenheid a...

Страница 58: ...ing naar de tot Xgard moet voldoen aan de geldende normen van de regelgevende overheidsinstantie in het land in kwestie en aan de elektrische eisen van de detector Crowcon beveelt het gebruik aan van bekabeling met staaldraadomvlechting er moeten geschikte explosieveilige wartels worden gebruikt voor Xgard types 2 3 4 5 en IR Alternatieve bekabelingstechnieken zoals stalen kabelkanalen kunnen aanv...

Страница 59: ...laten of vereisen De aansluitkast en kabelafscherming moeten aan het bedieningspaneel zijn geaard om de gevolgen van radiofrequentie interferentie te beperken Zorg ervoor dat de aardverbinding uitsluitend in een veilige ruimte wordt uitgevoerd om aardlussen te voorkomen Raadpleeg de volgende afbeeldingen voor elektrische aansluitingen Xgard Type 1 Afbeelding 9 pagina 17 Xgard Type 2 Afbeelding 10 ...

Страница 60: ...ard Types 5 6 IR 4 20 mA Sink lusvoeding 3 draads mV brug 12 15 mV per CH4 4 20 mA Sink of Source Bedrijfstemperatuur Xgard Types 1 2 Xgard Type 3 Xgard Type 4 Xgard Type 5 Xgard Type 6 Xgard Type IR 20 C tot 50 C afhankelijk van het sensortype 40 C tot 80 C 20 C tot 150 C 40 C tot 55 C 10 C tot 55 C 20 C tot 55 C Vochtigheid Xgard Types 1 2 Xgard Types 3 4 5 Xgard Type 6 Xgard Type IR 15 90 RH ni...

Страница 61: ...B C D ATEX IECEx Inmetro II 2 GD Ex db IIC T3 Gb Extb IIIC T180 C Db Tamb 40 C tot 150 C Nr veiligheidscertificaat Xgard Type 1 Xgard Types 2 3 4 5 6 IR ATEX Baseefa04ATEX0115X IECEx BAS 05 0042X Inmetro UL BR 15 0042X ATEX Baseefa04ATEX0024X IECEx BAS 05 0043X Inmetro UL BR 13 0208X Normen Xgard Type 1 Xgard Types 2 3 4 5 6 IR EN60079 0 2012 A11 2013 EN60079 11 2012 IEC 60079 0 2011 Ed 6 IEC60079...

Страница 62: ...ktory Xgard są przeznaczone do wykrywania gazów lub par w powietrzu ale nie w atmosferze obojętnej lub ubogiej w tlen Natomiast detektor tlenu Xgard może pracować w atmosferze ubogiej w tlen Cele elektrochemiczne stosowane w toksycznych i tlenowych wersjach Xgard zawierają niewielką ilość korodującego elektrolitu W czasie wymiany cel zachować ostrożność tak by nie doszło do kontaktu elektrolitu ze...

Страница 63: ...skrzynce podłączeniowej detektora Uwaga jeżeli na produkcie brakuje etykiety z certyfikatem lub jest ona uszkodzona takiego detektora nie wolno używać w strefie zagrożonej wybuchem Etykiety z certy fikatem pokazano poniżej Xgard Typ 1 Nylon Rys 1 page 2 Xgard Typ 2 3 5 6 IR Rys 2 page 3 Xgard Typ 4 Rys 3 page 7 3 Instalacja 3 1 Wymiary Wymiary jednostek podano na poniższych rysunkach Xgard Typ 1 N...

Страница 64: ...a odnośnie okablowania Okablowanie Xgard musi być zgodne z obowiązującymi normami w kraju instalowania oraz musi spełniać wymagania elektryczne samego detektora Firma Crowcon zaleca stosowanie przewodu zbrojonego drutem stalowym SWA do detektorów Xgard Typ 2 3 4 5 IR należy stosować odpowiednie ognioszczelne dławiki przewodów z certyfikatem Exd Można stosować alternatywną ochronę okablowania np ko...

Страница 65: ... ograniczyć wpływ interferencji częstotliwości radiowych skrzynka podłączeniowa i ekran kabla muszą być uziemione na panelu sterowania obszar bez pieczny tak by nie utracić wewnętrznego bezpieczeństwa Poniższe rysunki dotyczą połączeń elektrycznych Xgard Typ 1 Rys 9 stronie 17 Xgard Typ 2 Rys 10 stronie 19 Xgard Typ 3 Rys 11 stronie 20 Xgard Typ 4 Rys 12 stronie 22 Xgard Typ 5 6 IR Rys 13 stronie ...

Страница 66: ...Xgard Typy 5 6 IR 4 20 mA Bierne zasilana pętla 3 drutowy mostek Wheatstone a 12 15 mV na CH4 4 20 mA Bierne lub Czynne Temperatura robocza Xgard Typy 1 2 Xgard Typ 3 Xgard Typ 4 Xgard Typ 5 Xgard Typ 6 Xgard Typ IR 20 C to 50 C zależnie od rodzaju czujnika 40 C to 80 C 20 C to 150 C 40 C to 55 C 10 C to 55 C 20 C to 55 C Wilgotność względna Xgard Typy 1 2 Xgard Typy 3 4 5 Xgard Typ 6 Xgard Typ IR...

Страница 67: ...ECEx Inmetro II 2 GD Ex db IIC T3 Gb Extb IIIC T180 C Db Tamp 40 C do 150 C Certyfikat bezpieczeństwa nr Xgard Typ 1 Xgard Typy 2 3 4 5 6 IR ATEX Baseefa04ATEX0115X IECEx BAS 05 0042X Inmetro UL BR 15 0042X ATEX Baseefa04ATEX0024X IECEx BAS 05 0043X Inmetro UL BR 13 0208X Normy Xgard Typ 1 Xgard Typy 2 3 4 5 6 IR EN60079 0 2012 A11 2013 EN60079 11 2012 IEC 60079 0 2011 Ed 6 IEC60079 11 2011 Ed 6 U...

Страница 68: ...as não inertes ou com déficit de oxigênio Os detectores de oxigênio Xgard podem fazer medição em atmosferas com déficit de oxigênio As células eletroquímicas utilizadas nas versões do Xgard para gás tóxico e oxigênio contêm volumes pequenos de eletrólito corrosivo Ao substituir as células assegure se de que o eletrólito não entre em contato com a pele ou os olhos A manutenção e a calibração devem ...

Страница 69: ...icação estiver faltando no produto ou estiver manchada o detector não deve ser usado dentro de uma área perigosa As etiquetas de certificação são mostradas abaixo Xgard Tipo 1 Náilon Diagrama 1 page 2 Xgard Tipos 2 3 5 6 IR Diagrama 2 page 3 Xgard Tipo 4 Diagrama 3 page 7 3 Instalação 3 1 Dimensões Consulte os seguintes diagramas para dimensões unitárias Xgard Tipo 1 Náilon Diagrama 4 página 9 Xga...

Страница 70: ...prir os requisitos elétricos do detector A Crowcon recomenda o uso de cabo blindado de fio de aço SWA devem ser usa dos prensa cabos Exd à prova de chamas adequados para Xgard Types 2 3 4 5 IR As técnicas de cabeamento alternativo como conduíte de aço podem ser aceitáveis desde que as normas sejam adequadas e atendidas Cabos blindados devem ser usados e aterrados em uma extremidade apenas para evi...

Страница 71: ...er aterradas no painel de controle Certifique se de que a ligação com o terra seja feita somente em uma área segura para evitar retornos de terra Consulte os diagramas a seguir para conexões elétricas Xgard Tipo 1 Diagrama 9 página 17 Xgard Tipo 2 Diagrama 10 página 19 Xgard Tipo 3 Diagrama 11 página 20 Xgard Tipo 4 Diagrama 12 página 22 Xgard Tipos 5 6 IR Diagrama 13 page 23 ...

Страница 72: ... 4 Xgard Tipos 5 6 IR Dreno de 4 20 mA alimentação cíclica Ponte de mV com 3 fios 12 15 mV por CH4 Dreno ou Fonte de 4 20 mA Temperatura de operação Xgard Tipos 1 2 Xgard Tipo 3 Xgard Tipo 4 Xgard Tipo 5 Xgard Tipo 6 Xgard Tipo IR 20 C to 50 C dependendo do tipo de sensor 40 C a 80 C 20 C a 150 C 40 C a 55 C 10 C a 55 C 20 C a 55 C Umidade Xgard Tipos 1 2 Xgard Tipos 3 4 5 Xgard Tipo 6 Xgard Tipo ...

Страница 73: ... B C D ATEX IECEx Inmetro II 2 GD Ex db IIC T3 Gb Extb IIIC T180 C Db Tamb 40 C a 150 C Certificado de segurança nº Xgard Tipo 1 Xgard Tipos 2 3 4 5 6 IR ATEX Baseefa04ATEX0115X IECEx BAS 05 0042X Inmetro UL BR 15 0042X ATEX Baseefa04ATEX0024X IECEx BAS 05 0043X Inmetro UL BR 13 0208X Normas Xgard Tipo 1 Xgard Tipos 2 3 4 5 6 IR EN60079 0 2012 A11 2013 EN60079 11 2012 IEC 60079 0 2011 Ed 6 IEC6007...

Страница 74: ...72 Xgard and Xgard IR For warranty and technical support enquiries please contact Customer Support Tel 44 0 1235 557711 Fax 44 0 1235 557722 Email customersupport crowcon com ...

Страница 75: ......

Страница 76: ...Netherlands Tel 31 10 421 1232 Fax 31 10 421 0542 Email eu crowcon com Website www crowcon com Singapore Office Crowcon Detection Instruments Ltd Block 194 Pandan Loop 06 20 Pantech Industrial Complex Singapore 128383 Tel 65 6745 2936 Fax 65 6745 0467 Email sales crowcon com sg Website www crowcon com China Office Crowcon Detection Instruments Ltd Beijing Unit 316 Area 1 Tower B Chuangxin Building...

Отзывы: