background image

10

FR/BE

•  Gonflez les chambres à air jusqu‘à ce  
  qu‘elles soient fermes au toucher. Cependant  
  en appuyant avec le pouce sur la chambre  
  à air respective, celle-ci doit légèrement  
  s‘enfoncer.
• ATTENTION !
  Évitez d’utiliser des crèmes solaires et des 

soins cutanés contenant de l’alcool. Les 
crèmes solaires et les soins cutanés contenant 
de l’alcool peuvent détacher le revêtement de 
couleur des articles en PVC. Cela peut colorer 
votre peau, vos vêtements ou tout autre objet 
en contact avec les articles.

Gonflage de l‘article

1. Sortez l‘article de l‘emballage et étalez-le à  
  l‘endroit où il sera installé.
2. Gonflez d‘abord la chambre inférieure,  
  refermez la valve de sécurité (1) et enfoncez- 
  la d‘une légère pression (fig. A).
  • Pour gonfler l‘article, utilisez une pompe  
    à pied disponible dans le commerce ou une  
    pompe à double course avec un  
    adaptateur de pompe correspondant.
  • Ne pas utiliser de compresseur ni de ‚ 
    bouteille à air comprimé pour gonfler  
    l‘article. Cela pourrait l‘endommager.
3. Répétez le gonflage avec les deux autres  
  chambres à air.

Indication : veillez à ne pas trop 

gonfler les chambres car elles risquent 

d‘être trop distendues ou les coutures 

pourraient même se déchirer.

Remplissage de l‘article

Remplissez l‘article lentement et ne le laissez pas 
sans surveillance pendant le remplissage ! 

Purge de l‘article

Ouvrez la valve de purge (2) et laissez l‘eau se 
vider (fig. B).

Indication : veuillez respecter les 

dispositions locales en vigueur 

concernant les directives spécifiques 

d‘élimination des eaux de piscines.

Purge de l‘air

1. Sortez la valve.
2. Comprimez légèrement la tige de valve de  
  sorte que l‘air puisse s‘échapper.

Réparation

La rustine fournie permet de réparer les fuites ou 
les trous.

Important ! Après la réparation, atten-

dre 20 minutes avant de gonfler !

N’appliquez pas les rustines pour répa-

rer les fuites et les trous sur les coutures.

-  Laissez s’échapper tout l’air du produit.
-  Nettoyez soigneusement la zone autour de 

la fuite ! Cette zone doit être sèche et sans 
graisse.

-  Découpez un morceau de la rustine suffisam-

ment grand pour que ses bords dépassent 
d’environ 1,3 cm la zone endommagée.

-  Enlevez la rustine du papier, placez-la sur la 

zone endommagée et appuyez fermement.

Rangement et entretien

Ranger l‘article toujours propre, sec et dégonflé 
dans une pièce tempérée.
Les valves doivent toujours être fermées pendant 
le rangement. Nettoyer uniquement à l‘eau ou à 
l‘eau savonneuse, jamais avec des produits de 
nettoyage agressifs. 
En cas de rangement pour l‘hiver, ne pas poser 
d‘objet tranchant sur l‘article et ne pas saupou-
drer de talc.

Mise au rebut 

Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage 
conformément aux directives locales en vigueur. 
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en 
plastique par exemple ne doivent pas arriver 
dans les mains des enfants. Conservez le matéri-
el d‘emballage hors de portée des enfants. 

Ce produit est recyclable. Il est soumis à 
la responsabilité élargie du fabricant et 
est collecté séparément.

Содержание 293063

Страница 1: ...PADDLING POOL Instructions for use KINDER PLANSCHBECKEN Gebrauchsanleitung PISCINE GONFLABLE ENFANT Notice d utilisation KINDER ZWEMBADJE Gebruiksaanwijzing PISCINA INFLABLE PARA NI OS Instrucciones d...

Страница 2: ...2 B A 1 2...

Страница 3: ...15 Conte do 18 Especifica es t cnicas 18 Utiliza o indicada 18 S mbolos usados 18 Indica es de seguran a 18 19 Encher o artigo 19 Enchimento do artigo 19 Esvaziamento do artigo 19 Retirar o ar 19 Rep...

Страница 4: ...ene Pr fen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Besch digungen oder Abnutzungen Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand ver wendet werden Verwenden Sie den Artikel nicht bei sichtbaren und ver...

Страница 5: ...ufrei ens der Schwei n hte besteht Bef llen des Artikels Bef llen Sie den Artikel langsam und lassen Sie den Artikel w hrend des Bef llens nicht unbeaufsichtigt Entleeren des Artikels ffnen Sie das Ab...

Страница 6: ...olienbeutel geh ren nicht in Kinderh nde Bewahren Sie das Verpackungsmaterial f r Kinder unerreichbar auf Serviceabwicklung IAN 293063 Service Deutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Se...

Страница 7: ...ticles are sensitive to cold temperatures and the article must never be unfolded and inflated in temperatures less than 15 C If air pressure increases in direct sunlight then air must be released to c...

Страница 8: ...ir patch Important After repairing this product do not inflate it for at least 20 minutes Do not use the patch for leaks or holes on the seam Let all the air escape from the product Clean the area aro...

Страница 9: ...r l article avant chaque utilisation Cet article ne doit tre utilis que s il est en parfait tat Ne pas utiliser l article si des dommages y sont visibles et soup onn s Ne pas utiliser le produit si de...

Страница 10: ...ion veuillez respecter les dispositions locales en vigueur concernant les directives sp cifiques d limination des eaux de piscines Purge de l air 1 Sortez la valve 2 Comprimez l g rement la tige de va...

Страница 11: ...llement attendu d un bien semblable et le cas ch ant s il correspond la description donn e par le vendeur et poss der les qualit s que celui ci a pr sent es l acheteur sous forme d chantillon ou de mo...

Страница 12: ...itend door volwassenen Controleer het artikel telkens v r gebruik op beschadigingen of slijtageverschijnselen Het artikel mag uitsluitend in een correcte toestand gebruikt worden Gebruik het artikel n...

Страница 13: ...rs gevaar voor overmatige uitzetting of zelfs het openscheuren van de lasnaden Vullen van het artikel Vul het artikel langzaam en laat het artikel tijdens het vullen niet zonder toezicht Ledigen van h...

Страница 14: ...erpakkingsmaterialen zoals bv foliezakjes horen niet thuis in kinderhanden Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op Serviceafhandeling IAN 293063 Service Belgi Tel 070 270 171 0...

Страница 15: ...e v bezvadn m stavu P i viditeln ch a p edpokl dan ch po kozen ch v robek nepou vejte V robek nepou vejte pokud uch z vzduch Vylou en v cn ch kod V echny nafukovac v robky jsou citliv na chlad Proto v...

Страница 16: ...pozorn n Respektujte pros m m stn ustanoven p edpis pro likvidaci vypou t n ch vod z plaveck ch n dr Vypou t n vzduchu 1 Vyt hn te ventil 2 Lehce stiskn te d k ventilu k sob tak aby vzduch mohl uch ze...

Страница 17: ...art culo no est deteriorado ni gastado Solo se permite el uso del art culo si est en perfecto estado No utilice el art culo si presenta da os visibles o si se sospecha que los tenga No utilice el pro...

Страница 18: ...lvula de escape 2 y deje salir el agua Imagen B Aviso Por favor tenga en cuenta las ordenanzas locales y las disposiciones espec ficas en materia de eliminaci n de aguas de piscinas Sacar el aire 1 Sa...

Страница 19: ...19 Gesti n de servicios IAN 293063 Servicio Espa a Tel 902 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail deltasport lidl es ES...

Страница 20: ...r adultos Antes de qualquer utiliza o verifique se o artigo apresenta danos ou desgaste O artigo s deve ser usado enquanto estiver em perfeito estado N o utilize o artigo se apresentar danos vis veis...

Страница 21: ...sair a gua fig B Nota Respeite os regulamentos do local e as normas espec ficas sobre a elimina o de gua de piscinas Retirar o ar 1 Puxe a v lvula para fora 2 Pressione ligeiramente a haste da v lvul...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...IAN 293063 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 04 2018 Delta Sport Nr PB 4911...

Отзывы: