background image

16

GB

  Congratulations!

With your purchase you have decided on a 

high-quality product. Get to know the product 

before you start to use it. 

Carefully read the 

following operating instructions.

 Use the 

product only as described and only for the given 

areas of application. Keep these instructions 

safe. When passing the product on to a third 

party, always make sure that the documentation 

is included.

Parts Overview

1

  Visor Mechanism

2

  Chin Straps with Snap Fastener

3

  Ear pad 

4

  Acoustic Damping

5

  Inner Lining

6

  Visor

Scope of Delivery 

The scope of delivery for your helmet consists of 

the following:
• Acoustic damping
• Helmet bag
• Instruction manual

Important Information

Our helmets are manufactured in accordance 

with the latest technology and are specifically 

designed for motorcycling. Whether the owner 

deems them to be suitable for any other use, is 

up to him. Wearing a helmet does not exclude 

the possibility of injury should an accident occur.
To guarantee adequate protection this helmet 

must be well fitting and securely fastened. 

Every helmet that is exposed to a hard blow 

must be replaced.
We guarantee that this item is free of production 

and material defects. The guarantee does not 

apply to normal wear and tear and in case of 

improper use. 

Instructions for Use 

Safety Advice

• The helmet must fit tightly and the chin strap be 

closed.

• Always ensure that there is no airflow 

restriction inside the helmet.

• Ensure that your visor is clean and scratch-free 

at all times. Exchange damaged visors for a 

genuine replacement immediately.  

You are able to obtain replacement visors from 

the stipulated service address for a period of 

5 years from the purchase date.  

Visor type: DS-VISOR305

• Never modify the helmet, its structure or the 

individual components.

• The helmet may not be painted or have stickers 

or labels. 

• The helmet is designed to absorb the energy 

of a blow or a collision by destroying some 

of its components. In case of a further blow 

it wouldn’t protect you any longer. After an 

accident, the helmet must be replaced even 

though it doesn’t show external damages.

• Refrain from transporting your helmet by 

hanging it onto any part of your motorcycle. 

Keep it away from exhaust pipes and other 

sources of heat.

• Never clean the helmet with solvents contain-

ing petroleum or scouring agents, neither the 

outside nor the inside.  

Always use pH-neutral detergent dissolved 

in clean water. Careful rub with a soft cloth. 

Then wipe dry with a lint-free cloth.  

The pad may be cleaned with a little soap 

using a soft brush.

• Only use genuine spare parts for your helmet.

Содержание 292218

Страница 1: ...as fun es do aparelho Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an...

Страница 2: ...25 4 B A E D C...

Страница 3: ...acter sticas del producto 7 Indicaciones de uso y montaje Cierre de solapa con pesta a 8 Acolchado para orejas 8 Acolchado para reducir ruidos 8 Cambio de visera 8 Elecci n del casco de la medida corr...

Страница 4: ...ni de material El derecho a esta garant a no cubre el desgaste por uso ni un uso inadecuado del mismo Instrucciones de empleo Consejos sobre seguridad El casco debe quedar correctamente colocado y cer...

Страница 5: ...po de textil Las fibras especiales desarrolladas por INVISTA usadas para los tejidos Coolmax transportan la humedad del cuerpo a la superficie del tejido d nde se evapora r pidamente Al mismo tiempo e...

Страница 6: ...cuerde colocar la cubierta externa con la identificaci n L en el lado izquierdo del casco Introduzca la cubierta interna en la externa y fije la visera pulsando y girando a la vez en el sentido de las...

Страница 7: ...al de embalaje en un lugar inaccesible para stos Indicaciones relativas a la garant a y la gesti n de servicios Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo Este producto tiene una...

Страница 8: ...ter sticas do produto 12 Instru es de instala o e de opera o Sistema de fecho de engate 13 Acolchoado dos ouvidos 13 Almofada de insonoriza o 13 Mudan a do visor 13 Escolha do tamanho de capacete corr...

Страница 9: ...u desgaste normal e perde efeito em caso de manuseamento incorrecto Instru o de utiliza o Instru es de seguran a O capacete dever assentar de modo seguro e estar bem fechado na correia do queixo Asseg...

Страница 10: ...caso de qualquer outro tecido As fibras especialmente desenvolvidas pela INVISTA que s o utilizadas para os tecidos Coolmax transportam a transpira o do corpo para a superf cie do tecido onde pode eva...

Страница 11: ...1d e encaixe a viseira na placa de cobertura exterior Observa o Tenha em aten o que fixa a placa de cobertura exterior com a marca o L no lado esquerdo do capacete Encaixe a placa de cobertura interi...

Страница 12: ...cais atuais Os materiais da embalagem como por ex o saco de pl stico n o devem estar ao alcance das crian as Guarde o material da embalagem fora do alcance das crian as Indica es sobre a garantia e o...

Страница 13: ...for Use Safety Advice 16 Product Characteristics 17 Use and Installation Instructions Snap Fastener System 18 Ear pad 18 Acoustic Damping 18 Visor Replacement 18 Selecting the correct helmet size 18...

Страница 14: ...e does not apply to normal wear and tear and in case of improper use Instructions for Use Safety Advice The helmet must fit tightly and the chin strap be closed Always ensure that there is no airflow...

Страница 15: ...specially developed fibres of INVISTA that are used for Coolmax fabrics transport the moisture away from the body to the surface of the fabric where it has the opportunity to evaporate quickly At the...

Страница 16: ...ing and turning clockwise Selecting the correct helmet size Measure the circumference of your head and select the helmet size based on this measure ment Try out several helmets before deciding Ideally...

Страница 17: ...nd under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does not...

Страница 18: ...icherheitshinweise 21 Produktmerkmale 22 Bedienungs und Montagehinweise Raster Verschlusssystem 23 Ohrenpolster 23 Akustikpolster 23 Visierwechsel 23 Auswahl der richtigen Helmgr e 23 Wartung und Pfle...

Страница 19: ...entf llt bei unsachgem er Behandlung Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen fest geschlossen sein Stellen Sie sicher dass die Luftzirkulation nicht einges...

Страница 20: ...en Stoff Die speziell entwickelten Fasern von INVISTA die f r Coolmax Stoffe verwendet werden transportieren die Feuchtigkeit vom K rper weg zur Oberfl che des Stoffes wo sie schnell ver dunsten kann...

Страница 21: ...darauf die u ere Abdeck platte mit der Bezeichnung L auf der linken Seite des Helms zu platzieren Stecken Sie die innere Abdeckplatte auf die u ere Abdeckplatte und befestigen Sie das Visier durch gl...

Страница 22: ...uf Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit gro er Sorgfalt und unter st ndiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum Bitte bew...

Отзывы: