background image

10

 Félicitations !

Vous venez d’acquérir un produit de qualité.
Veuillez vous informer sur le produit avant la pre-
mière utilisation. Pour cela, lisez soigneusement 
les notice d‘utilisation et de sécurité. 
Utilisez uniquement le produit suivant les 
indications et dans les domaines d’application 
indiqués. Conservez soigneusement cette notice.
Transmettez tous les documents en cas de cessi-
on du produit à un tiers.

Contenu (fig. A)

1 sac de rangement (1)
1 tente pop-up (2)
9 piquets de sol (3)
5 haubans (4)
1 notice d‘utilisation

Spécifications techniques

Toit de tente : colonne d’eau : 3000 mm ;
parois latérales/sol : colonne d’eau : 1500 mm

 

Dimensions (montée) :  
env. 148 x 107 x 240 cm (l x h x p)

Catégorie : tente de camping catégorie A  
(Poids léger)
Niveau de performance : 1 : tente conçue pour 
une utilisation peu fréquente et de courte durée. 
Pour le camping occasionnel, en été, pendant le 
week-end, principalement par beau temps.

Utilisation conforme

Cet article est conçu pour dormir ou séjourner 
en plein air. Cet article n’est pas fait pour être 
utilisé en cas de chute de neige ou de tempête.

 Conseils de sécurité

VEUILLEZ LIRE LA NOTICE DE  

MONTAGE AVANT L‘UTILISATION ! 

VEUILLEZ SOIGNEUSEMENT CON-

SERVER LA NOTICE D‘UTILISATION ! 

 

PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! 

Assurez-vous que tous les éléments sont en 
parfait état et montés de manière conforme. Il 
existe un risque de blessure en cas de montage 
non conforme. Les éléments abîmés peuvent 
influencer la sécurité et le fonctionnement.

 PRUDENCE ! 

Ne laissez jamais les 

enfants sans surveillance ! Ce produit n‘est ni un 
équipement de jeu ni un dispositif d‘escalade 
! Assurez-vous que personne, en particulier les 
enfants, ne grimpe sur le produit ou ne s‘appuie 
contre le produit. 
Le produit pourrait se déséquilibrer et se ren-
verser, ce qui pourrait entraîner des blessures et/
ou des dommages.

 

PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! 

Ne monter ni démonter en aucun cas le produit 
en cas de fort vent ! 
• Choisissez comme emplacement le sol le plus  
  stable et le plus plat possible. 
• Les surfaces sableuses diminuent la stabilité.  
  Veillez à ce que le sol offre un support stable  
  pour les piquets. 
• Ne pas enfoncer les piquets avec force dans  
  le sol ! Le cas échéant rallongez les haubans  
  à l‘aide d‘une boucle et placez les piquets à  
  un autre endroit. 
• Contrôlez régulièrement l‘intégrité de tous  
  les points de jonction, vérifiez les haubans et  
  la stabilité des piquets. 
• Un montage dans le mauvais ordre pourrait  
  endommager la tente. Nous excluons toute  
  responsabilité de quelque nature.

FR/BE

Содержание 104999

Страница 1: ...Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Artikels vertraut GB IE Instructions and Safety Notice Page 06 FR BE Notice d utilisation et de s curit Page 10...

Страница 2: ...3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 B A C D G E H F I...

Страница 3: ...n brand 15 Montage 15 16 Demontage 16 Onderhoud 16 Onderhoud 16 Opbergen 16 Opmerkingen voor het verwijderen 17 3 jaar garantie 17 Contenu 10 Sp cifications techniques 10 Utilisation conforme 10 Conse...

Страница 4: ...JURY Please ensure that all parts are undamaged and are assembled correctly There is a risk of injury if it is not assembled correctly Damaged parts can impair safety and function CAUTION Never leave...

Страница 5: ...de of water resistant material It is possible that the tent is not completely watertight for the first rain However the water will cause the threads in the tent to contract and the tent will then beco...

Страница 6: ...8 Put the tent poles that you are still holding over one another Make sure that the tent poles with the rubber band are on top figure H 9 Place them all tidily above one another and pull the rubber ba...

Страница 7: ...er the warranty statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period This also applies to replaced and repaired parts Repairs after the warranty are subject to a charge IAN 10499...

Страница 8: ...ILISATION VEUILLEZ SOIGNEUSEMENT CON SERVER LA NOTICE D UTILISATION PRUDENCE RISQUE DE BLESSURE Assurez vous que tous les l ments sont en parfait tat et mont s de mani re conforme Il existe un risque...

Страница 9: ...e Enlevez la neige du produit Sinon le produit peut se briser sous le poids de la neige La tente ne doit pas tre mont e trop rigide car elle ne serait pas adapt e aux conditions m t orologiques change...

Страница 10: ...mez les arceaux au milieu avec une main Important Tenez fermement les ar ceaux et ne les rel chez en aucun cas Les arceaux sont sous tension et peuve nt vous blesser 5 Placez l article debout devant v...

Страница 11: ...uli re ment les droits relatifs la garantie ne sont pas limit es par cette garantie En cas d ventuelles r clamations veuillez vous adresser la hotline de garantie indiqu e ci dessous ou nous contacter...

Страница 12: ...ebruiksaanwijzing ZORGVULDIG TE BEWAREN OPGEPAST GEVAAR VOOR BLESSURES Vergewis u ervan dat alle onderdelen onbescha digd en vakkundig gemonteerd zijn Bij een onvakkundige opbouw bestaat er gevaar voo...

Страница 13: ...en door speciale pinnen die op een storm voorzien zijn Informeer naar nuttige aanvul lende producten in de gespecialiseerde han del Demonteer de tent v r aanzienlijke sneeuw val of storm Verwijder sne...

Страница 14: ...afspanlijnen 2 Grijp de onderaan liggende achterste tent boog vast afb C 3 Neem nu achtereenvolgens de bovenaan liggende tentbogen en tot slot de onderaan liggende tentboog met de opening afb D 4 Hou...

Страница 15: ...e rechten met name het garantierecht worden niet be nvloed door deze garantie In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service hotline te wenden of zich per e mail met ons in verb...

Страница 16: ...NG LESEN AUFBAUANLEITUNG BITTE SORG F LTIG AUFBEWAHREN VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR Stellen Sie sicher dass alle Teile unbesch digt und sachgerecht montiert sind Bei unsachge m em Aufbau besteht Verletz...

Страница 17: ...n spezielle Sturmheringe Informieren Sie sich ber sinnvolle Erg n zungsprodukte im Fachhandel Bauen Sie das Zelt vor starkem Schneefall oder Sturm ab Entfernen Sie Schnee vom Produkt Andernfalls kann...

Страница 18: ...s Zelt umgehend Reinigen Sie vor dem Verpacken alle Teile gr ndlich 1 Entfernen Sie Zeltn gel und Abspannleinen 2 Greifen Sie den unten liegenden hinteren Zeltbogen Abb C 3 Nehmen Sie jetzt nacheinand...

Страница 19: ...chlicher oder unsachgem er Behandlung Ihre gesetzlichen Rechte insbesondere die Gew hrleistungsrech te werden durch diese Garantie nicht einge schr nkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitt...

Страница 20: ...22...

Страница 21: ...23...

Страница 22: ...24...

Страница 23: ...mpilez les arceaux que vous tenez encore fermement Veillez ce que les arceaux avec la bande lastique se trouvent sur le dessus 9 Superposez bien le tout et tirez la bande lastique autour de l article...

Страница 24: ...rek de tentbogen naar binnen naar u toe 8 Leg de tentbogen die u nog vasthoudt op elkaar Let erop dat de tentbogen met het elastiek bovenaan liggen 9 Orden alles netjes op elkaar en trek het elastiek...

Отзывы: